Translation of "そう。" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "そう。" in a sentence and their turkish translations:

- そうなんですか?
- そうなの?
- そうか?

Öyle mi?

- 私はそう思います。
- そう思いますよ。
- そう思います。
- そうだと思う。

- Ben öyle düşünüyorum.
- Sanırım öyle.

- 痛そう。
- それは、痛そうだね。

Acıtıcı gözüküyor.

- ウンコ漏れそう。
- ウンコが漏れそう。

Sanırım kendime sıçacağım.

- そうなんですか?
- そうなの?

Doğru mu?

- 雨が降りそうですね。
- 雨が降りそうです。
- 雨が降りそうだ。
- 雨が降りそう。
- 雨が降りそうね。

- Yağmur yağacak gibi gözüküyor.
- Yağmur yağacak gibi görünüyor.

- その通り!
- そうだ!
- その通りです。
- きそうだ。
- そういうことです。
- そうです。

- Bu doğru.
- Doğru!

そうそう 食べものも持参で

Dediğim gibi, yiyecek de götürün.

- はい。
- うん。
- ええ。
- そうです。
- そう。

Evet.

- 忙しそうですね。
- 忙しそうね。

Meşgul görünüyorsun.

試そう

Bunu deneyelim!

- 君は退屈そうだ。
- 退屈そうだね。

Sıkılmış görünüyorsun.

- そうそうその調子。
- よくやった!

O bir çocuk.

- ジェーンは幸福そうです。
- ジェーンは楽しそうだ。
- ジェーンは幸せそうです。

Jane mutlu görünüyor.

- 雨が降り出しそうだ。
- 雨が降りそうね。
- 雨になりそうだよ。

Yağmur yağacak.

- あなたは忙しそうに見える。
- 忙しそうですね。
- 忙しそうね。

Meşgul görünüyorsun.

- 私はそう望みます。
- そうだといいけど。
- 私もそう願います。

- Öyle olduğunu umuyorum.
- Öyle umuyorum.

- その通りです。
- そういうことです。
- そうです。
- そういうこと。

- O olduğu gibidir.
- Aynen öyle.

- そう思わない?
- そう思いませんか。

Öyle düşünmüyor musun?

そうです

Bu doğru.

そうだね

Adam: Evet, harika.

面白そう!

O bana ilginç görünüyor.

- 彼は強そうにみえる。
- 彼は強そうだ。

- O güçlü görünüyor.
- O güçlü gözüküyor.

- 私はそうは思いません。
- そうは思いません。
- そう思いませんよ。

- Öyle düşünmüyorum.
- Bence öyle değil.

君は具合が悪そうですね。そうですか。

Hasta görünüyorsun. Öyle mi?

そう テトリスです

Evet, Tetris.

少し流そう

Tamam, biraz temizlenelim.

よし 外そう

Tamam, şimdi çıkaralım.

(リード)そうです

RH:"Nailed It" deniyor. Doğru.

そうすれば

Eğer bunu yaparsak

引き返そう。

Geri dönelim.

タイムカードを押そう。

İşe varış çizelgesini dolduracağım.

本当にそう。

Bu kadar emin olamazsın.

晴れそうだ。

Hava muhtemelen açacak.

眠そうだね。

Uykulu görünüyorsun.

大丈夫そう?

Sen iyileşecek misin?

- 仕事に遅れそうだ。
- 仕事に遅刻しそうだ。

İşe geç kalacağım.

トムはそう忙しそうには見えなかったよ。

Tom çok meşgul görünmüyordu.

- そう伝えます。
- 彼にはそう伝えておきます。

Onu ona anlatacağım.

- 今日はトム、幸せそうね。
- 今日はトム、嬉しそうね。

Tom bugün mutlu görünüyor.

- 私はそうは思いません。
- そうは思いません。

Aynı fikirde değilim.

そうなら“リプレイ”を

Öyleyse "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

気絶しそうだ。

Sanırım bayılacağım.

マユコは賢そうだ。

Mayuko akıllı görünüyor.

そう!その通り。

Evet, doğru!

元気そうだね。

- İyi görünüyorsun.
- İyi görünüyorsun!

嬉しそうだね。

Mutlu görünüyorsun.

もう死にそう。

Ölüyorum.

そうなのかな?

Onun doğru olup olmadığını merak ediyorum.

かわいそうに!

Ne acı.

フランス語で話そう。

- Fransızca konuşalım.
- Haydi, Fransızca konuşalım.

そう思うかい?

Öyle düşünüyor musun?

はあ、泣きそう。

Ah, sanırım ağlayacağım.

雪が降りそう?

Kar yağacak mı?

トムは元気そう。

Tom iyi görünüyor.

後で話そうね。

Biz daha sonra konuşacağız.

私もそうです。

Ben de.

雨が降りそう。

Yağmur yağabilir gibi görünüyor.

そう攻撃者です 感情が関わってもそうです

Saldırganların dahi duyguları karışık.

でも相手もそう思っています そうでしょう?

Bu iki taraflı çalışıyor, değil mi?

彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。

O görünüşte varlıklı fakat gerçekte değildir.

- 時間がかかりそうだな。
- 長くかかりそうだな。

Bu uzun zaman alacak.

- トムはとても幸せそうだ。
- トム、とっても嬉しそう。

Tom çok mutlu görünüyor.

- 何があなたにそう考えさせるのですか。
- あなたは何故そう考えるのですか。
- 何故そう思うの?
- なんでそう思うの?

Neden böyle düşünüyorsunuz?

彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。

O varlıklı görünüyor fakat aslında değil.

- 私はそう言いました。
- そう言っておいたはずだ。

Öyle söyledim.

- そうでないことを望む。
- そうでなきゃいいけど。

Umarım değildir.

- 彼はとても幸福そうだ。
- 彼はとても幸せそうだ。

O oldukça mutlu görünüyor.

- トムすごい眠そう。
- トムはとても眠そうにしている。

- Tom, çok uykulu gözüküyor.
- Tom'un gözlerinden uyku akıyor.

普通はそうです

Genellikle.

俺だってそうさ

Ben mi? Birçok kez.

そういうわけで

Şu var ki...

そうでしょうか?

Değil mi?

残がいを捜そう

Hadi gidip şu enkazı bulalım!

今でもそうです

Hâlâ öyle.

晴れてきそうだ。

Hava açacak.

何か起きそうだ。

Kötü bir şey olacak.

雨に会いそうだ。

Yağmur yüzünden evdeyiz.

トムは利口そうだ。

- Tom zeki bir çocuğa benziyor.
- Tom akıllı bir çocuk gibi görünüyor.

そう思いますよ。

Sanırım öyle.

え、そうですとも。

Evet, o kesinlikle öyledir.

満足そうですね。

Sen hoşnut görünüyorsun.

彼は親切そうだ。

O kibar görünüyor.

誰がそう思うの?

Kim öyle düşünüyor?

彼は健康そうだ。

O sağlıklı görünüyor.

面白そうな話だ。

O, ilginç bir bilgi.

- その通り!
- そうだ!

Doğru!