Translation of "そうです" in Portuguese

0.017 sec.

Examples of using "そうです" in a sentence and their portuguese translations:

そうですとも

Oh, sim.

私もそうです。

Eu também.

満足そうですね。

Você parece contente.

嵐になりそうです。

Uma tempestade está a caminho.

- 私もそうです。
- 私も。

Eu também.

- ジェーンは幸福そうです。
- ジェーンは楽しそうだ。
- ジェーンは幸せそうです。

- Jane parece feliz.
- Jane parece estar feliz.

ええ きっとそうです

Oh, estava sim.

そうですが違います。

Sim e não.

雨が降りそうですね。

- Acho que vai chover.
- Eu acho que vai chover.

彼らは幸せそうです。

- Eles parecem felizes.
- Elas parecem felizes.

- はい。
- うん。
- ええ。
- そうです。

Sim.

この橋は頑丈そうです。

Esta ponte parece sólida.

すごく面白そうですね。

Que fascinante!

とても面白そうですね。

Parece ser muito interessante.

ご病気だったそうですね。

Eu ouvi que você tem estado doente.

あなたは健康そうですね。

Você parece saudável.

どうも雨になりそうです。

- Acho que vai chover.
- Tenho medo que chova.
- Estou achando que vai chover.

- 面白いように思います。
- すごく面白そうですね。
- とても面白そうですね。

- Parece ser muito interessante.
- Isso parece ser muito interessante.

いい友達になれそうですね。

Eu acho que poderíamos ser bons amigos.

私は教師です。私もそうです。

"Eu sou professor." "Eu também sou."

なかなかおもしろそうです。

Parece bem interessante.

- はい。
- うん。
- ええ。
- そうです。
- そう。

- Sim.
- Unrum.

- 忙しそうですね。
- 忙しそうね。

Você parece ocupado.

ウィルスの拡大傾向もそうですが、

E isso nos leva à próxima GRANDE DIFERENÇA.

彼はまだパリにいるそうです。

Dizem que ele ainda está em Paris.

彼は麻雀が上手だそうです。

Ouvi dizer que ele é bom em mahjong.

あなたはピアノやるそうですね。

- Ouvi dizer que você toca piano.
- Ouvi falar que você toca piano.

のどがかわいて死にそうです。

Estou morrendo de sede.

彼は警察に自首したそうです。

Ouvi dizer que ele se entregou à polícia.

メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。

- Mary é bonitinha. Jane também.
- Mary é fofa. Jane também.

そうですね、テレビを見たりしますね。

Bem, eu assisto televisão.

「私は疲れていない」「私もそうです」

"Eu não estou cansado." "Eu também não."

彼のおばあさんは元気そうです。

A avó dele parece sadia.

叔父の死因は癌だったそうです。

Ouvi dizer que meu tio morreu de câncer.

あなたはテニスがうまいそうですね。

Ouvi dizer que você é um bom tenista.

彼はとてもお金持ちだそうです。

Dizem que ele é muito rico.

あなたはとても元気そうですね。

Você tem uma ótima aparência.

パターソン博士:そうです。ひどいことでした。

Dr. Patterson: sim, foi horrível.

トニーさんは高い車を買ったそうです。

Parece que Tony comprou um carro caro.

シャツの2番目のボタンが落ちそうですよ。

O segundo botão de sua camisa está saindo.

- 雨が降りそうですね。
- 雨が降りそうです。
- 雨が降りそうだ。
- 雨が降りそう。
- 雨が降りそうね。

Parece que vai chover.

ラジオによれば、明日は雪になるそうです。

De acordo com o rádio, vai nevar amanhã.

「もしもし、ブラウンさんですか」「はい、そうです」

"Olá, é a Sra. Brown?" "Sim, é a Sra. Brown."

「あなた達は学生ですか」「はい、そうです」

- "Vocês são alunos?" "Somos, sim."
- "Vocês são alunas?" "Somos, sim."
- "Vocês são estudantes?" "Somos, sim."

死んだフリして難をのがれたそうです。

Ele disse que evitou o perigo se fingindo de morto.

彼のお父さんは今入院中だそうです。

Ouvi dizer que o pai dele está no hospital agora.

ラジオによると、明日は雨になるそうです。

Segundo o rádio, choverá amanhã.

トムさんは晩御飯がいらなさそうです。

Tom não quer jantar.

はい、そうです。あなたは中野さんですか。

Sou, sim. Você é o Sr. Nakano?

「君は日本人の学生ですか」「はい、そうです」

- "Você é um estudante japonês?" "Sou, sim."
- "Você é uma estudante japonesa?" "Sou, sim."

先生によれば、私はよい生徒だそうです。

Segundo meu professor, eu sou um bom aluno.

アメリカからいらっしゃっているそうですね。

Você veio dos Estados Unidos, não é mesmo?

- 貴方は顔色が悪い。
- 体調が悪そうですよ。

- Você parece doente.
- Você me parece doente.

クリスは理科の授業で落ちこぼれそうです。

Chris está correndo risco na aula de ciências.

「これらはあなたの車ですか」「はい、そうです」

"Estes carros são seus?" "São, sim."

おいしそうですね。僕も試してみようかな。

Parece delicioso. Acho que vou provar algum.

天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。

Segundo o serviço meteorológico, amanhã vai chover.

伊藤さんという方がお会いしたいそうです。

Um senhor Itoh quer vê-lo.

お若いかたがあなたにお会いしたいそうです。

- Um jovem quer vê-los.
- Um jovem quer vê-lo.
- Um jovem quer vê-las.
- Um jovem quer vê-la.

そうですね、正直に言うと全然気に入りません。

Bem, para ser franco, eu não gosto nada disso.

「会合はどのくらい続きそうですか」「2時間です」

"Quanto tempo vai durar a reunião?" "Duas horas."

手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。

Deixe-me ajudá-la. Parece que sua bolsa está muito pesada.

ケイさんという方がお目にかかりたいそうです。

Há um Sr. Kay que quer ver você.

家族に殺されそうだと 相談に行っていたそうです

dizendo-lhes que ia ser morta pela família.

- 今日はあなたは楽しそうですね。
- 今日あなたは楽しそうですね。
- 君は今日明るい顔をしている。
- 今日はなんだか嬉しそうだね。

- Você aparenta estar feliz hoje.
- Você parece feliz hoje.

私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。

Parece que vai demorar um pouco para eu me acostumar à vida aqui.

彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。

Ela parece mais feliz quando está com ele.

- あなたは忙しそうに見える。
- 忙しそうですね。
- 忙しそうね。

- Você parece estar ocupado.
- Você parece estar ocupada.

彼は「でもこれは僕の文化的思想だから」 と言ったそうです

E ele: "Oh, esta é a minha crença cultural".

それは細胞レベルでも より高次の組織や臓器レベルでもそうです

no nível celular e nos níveis superiores de organização seguintes.

「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」

- "Você não é o Sr. Ogawa?" "Sou, sim. Posso ajudá-lo?"
- "Você não é o Sr. Ogawa?" "Sou, sim. Posso ajudá-la?"
- "Você não é o Sr. Ogawa?" "Sou, sim. Posso ajudá-los?"
- "Você não é o Sr. Ogawa?" "Sou, sim. Posso ajudá-las?"

- 彼はとてもお金持ちだそうです。
- 彼はたいへん金持ちだそうだ。

Dizem que ele é muito rico.

民俗学者のヤングいわく 人間の唾液をつけた武器で 倒したそうです

O folclorista Jonathan Youn diz que a única coisa que pode ferir o centípede é uma arma banhada em saliva humana.

- その通り!
- そうだ!
- その通りです。
- きそうだ。
- そういうことです。
- そうです。

Exatamente!

- ナンシーさんはとてもかわいいそうです。
- ナンシーはとてもかわいいんだってね。

Ouço dizer que Nancy é muito linda.

わたしの知っているところではかれは自分でそう言ったそうです。

Pelo que eu sei, ele mesmo disse aquilo.

- 「あなたは先生ですか」「その通りです」
- 「あなたは教師ですか」「はい、そうです」

"Você é professor?" "Eu também."

「娘たちを連れて行くなら 私を殺してからにしなさい」と言ったそうです

"Só por cima do meu cadáver é que fazes isso às minhas filhas".

- なるほど。
- なるほどね。
- わかった。
- わかりました。
- そうですか。
- そうなんだ。
- そっか。

- Eu sei.
- Eu entendo.
- Estou vendo.
- Eu vejo.
- Eu assisto.

- 一日いい天気になりそうですよ。
- 素敵な一日になると思う。
- いい天気になると思うよ。

Eu acho que vai ser um bom dia.

- 火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
- 火曜日まで待った方がよさそうですよ。

Você também pode esperar até terça.

- それを聞いて残念です。
- それを聞いて気の毒に思う。
- そうですか、それはお気の毒に。
- それはお気の毒に。

Lamento ouvir isso.

- 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
- 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。

Há rumores de que as negociações secretas de paz já começaram.