Translation of "Vivevo" in Turkish

0.026 sec.

Examples of using "Vivevo" in a sentence and their turkish translations:

- Vivevo a Teheran.
- Io vivevo a Teheran.

Tahran'da yaşadım.

- Vivevo in Australia.
- Io vivevo in Australia.

Avustralya'da yaşardım.

- Vivevo qui.
- Io vivevo qui.
- Vivevo qua.
- Io vivevo qua.
- Abitavo qui.
- Io abitavo qui.
- Abitavo qua.
- Io abitavo qua.

Ben burada yaşardım.

- Una volta vivevo lì.
- Una volta io vivevo lì.

Orada yaşardım.

- Vivevo a Boston quand'ero bambino.
- Io vivevo a Boston quand'ero bambino.
- Vivevo a Boston quand'ero bambina.
- Io vivevo a Boston quand'ero bambina.

Bir çocukken Boston'da yaşadım.

Vivevo nel Qatar.

- Katar'da yaşıyordum.
- Ben Katar'da yaşıyordum.

- Vivevo da solo.
- Io vivevo da solo.
- Vivevo da sola.
- Io vivevo da sola.
- Abitavo da sola.
- Io abitavo da sola.
- Abitavo da solo.
- Io abitavo da solo.

Ben yalnız yaşıyordum.

Vivevo vicino a un parco.

Bir parka yakın yaşardım.

- Vivevo a Bydgoszcz.
- Io vivevo a Bydgoszcz.
- Abitavo a Bydgoszcz.
- Io abitavo a Bydgoszcz.

- Ben Bydgoszcz'de yaşardım.
- Ben Bidigoşç'ta yaşadım.

- Vivevo con Tom.
- Io vivevo con Tom.
- Abitavo con Tom.
- Io abitavo con Tom.

Tom'la birlikte yaşardım.

- Vivevo a Boston quando avevo la tua età.
- Vivevo a Boston quando avevo la sua età.
- Vivevo a Boston quando avevo la vostra età.

Senin yaşındayken Boston'da yaşadım.

- Vivevo a Boston.
- Abitavo a Boston.

Boston'da yaşadım.

- Vivevo con loro.
- Abitavo con loro.

Onlarla yaşardım.

- Vivevo con lui.
- Abitavo con lui.

Onunla yaşardım.

- Vivevo con lei.
- Abitavo con lei.

Onunla yaşardım.

Il mio letto, il posto dove vivevo.

yatağım ve 7 gün 24 saat yaşadığım yer oldu.

Quando ero uno studente, vivevo a Parigi.

Ben bir öğrenciyken Paris'te yaşıyordum.

- Vivevo vicino a Tom.
- Io vivevo vicino a Tom.
- Abitavo vicino a Tom.
- Io abitavo vicino a Tom.

Tom'a yakın yaşardım.

- Questa è la casa in cui vivevo quand'ero un bambino.
- Questa è la casa in cui vivevo quand'ero una bambina.

Çocukken yaşadığım ev burası.

- Ho vissuto nella povertà.
- Io ho vissuto nella povertà.
- Vissi nella povertà.
- Io vissi nella povertà.
- Vivevo nella povertà.
- Io vivevo nella povertà.

Ben yoksulluk içinde yaşadım.

Questa è la casa dove vivevo una volta quand'ero giovane.

Bu gençken yaşadığım ev.

- Una volta vivevo a Roma.
- Una volta abitavo a Roma.

Ben bir zamanlar Roma'da yaşadım.

- Ho vissuto vicino al parco.
- Vivevo vicino a un parco.

Bir parka yakın yaşardım.

- Vivevo a Sasayama due anni fa.
- Io vivevo a Sasayama due anni fa.
- Abitavo a Sasayama due anni fa.
- Io abitavo a Sasayama due anni fa.

İki yıl önce Sasayama'da yaşadım.

- Vivevo a Boston qualche anno fa.
- Io vivevo a Boston qualche anno fa.
- Abitavo a Boston qualche anno fa.
- Io abitavo a Boston qualche anno fa.

- Birkaç sene önce Boston'da yaşıyordum.
- Birkaç yıl önce Boston'da yaşıyordum.

- Non vivevo a Boston l'anno scorso.
- Io non vivevo a Boston l'anno scorso.
- Non abitavo a Boston l'anno scorso.
- Io non abitavo a Boston l'anno scorso.

Geçen yıl Boston'da yaşamıyordum.

- Una volta vivevo non lontano da qui.
- Io una volta vivevo non lontano da qui.
- Una volta abitavo non lontano da qui.
- Io una volta abitavo non lontano da qui.

Buradan uzakta yaşamazdım.

- Non ho detto che vivevo a Boston.
- Non ho detto che abitavo a Boston.

Boston'da yaşadığımı söylemedim.

- Quando vivevo in America giocavo a golf con i miei amici.
- Quando vivevo in America giocavo a golf con le mie amiche.
- Quando abitavo in America giocavo a golf con i miei amici.
- Quando abitavo in America giocavo a golf con le mie amiche.

Amerika'da yaşarken arkadaşlarımla golf oynadım.