Translation of "Tenuta" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Tenuta" in a sentence and their turkish translations:

- Possiede una tenuta in campagna.
- Lui possiede una tenuta in campagna.

Onun ülkede bir mülkü var.

- Dov'è tenuto?
- Dov'è tenuta?

O nerede tutuluyor?

La riunione verrà tenuta domani.

Toplantı yarın yapılacak.

Quella conferenza è tenuta ogni anno.

O konferans her yıl düzenlenir.

Tom possiede una tenuta in Scozia.

Tom, İskoçya'da bir emlaka sahip.

- Perché l'hai tenuto segreto?
- Perché l'hai tenuta segreta?
- Perché l'ha tenuto segreto?
- Perché l'ha tenuta segreta?
- Perché lo avete tenuto segreto?
- Perché l'avete tenuta segreta?

Neden onu bir sır olarak tuttun?

- La riunione è stata tenuta qui.
- La conferenza è stata tenuta qui.
- Il convegno è stato tenuto qui.

Toplantı burada yapıldı.

- Ne ho tenuto uno.
- Io ne ho tenuto uno.
- Ne ho tenuta una.
- Io ne ho tenuta una.

Ben birini sakladım.

La tua stanza dovrebbe essere sempre tenuta pulita.

Odanız her zaman temiz tutulmalıdır.

- Perché non l'hai tenuto segreto?
- Perché non l'ha tenuto segreto?
- Perché non lo avete tenuto segreto?
- Perché non l'hai tenuta segreta?
- Perché non l'ha tenuta segreta?
- Perché non l'avete tenuta segreta?

Neden bunu bir sır olarak saklamadın?

- È stata tenuta una festa di addio per il signor Jones.
- Fu tenuta una festa di addio per il signor Jones.

Bay Jones için bir veda partisi düzenlendi.

Il caffè forte l'ha tenuta sveglia tutta la notte.

Koyu kahve onu bütün gece uyanık tuttu.

È stata tenuta una corsa ciclistica a Nagoya l'anno scorso.

Geçen yıl Nagoya'da bir bisiklet yarışı düzenlendi.

- Cosa ti ha tenuto interessato?
- Cosa ti ha tenuta interessata?
- Cosa l'ha tenuto interessato?
- Cosa l'ha tenuta interessata?
- Cosa vi ha tenuti interessati?
- Cosa vi ha tenute interessate?

İlgini kaybetmemene ne sebep oldu?

- La mia macchina fotografica è impermeabile.
- La mia macchina fotografica è a tenuta d'acqua.

Benim fotoğraf makinem sugeçirmez.

In seguito alla seconda restaurazione borbonica, Suchet fu dimesso e ritirato nella sua tenuta di

1826'da öldüğü ülkesindeki malikanesine emekliye ayrıldı . Aragon'da hala

- L'ho tenuto con me.
- L'ho tenuta con me.
- Lo tenni con me.
- La tenni con me.

- Yanımda tuttum.
- Onu yanımda taşıdım.
- Onu üstümde taşıdım.

- Tom l'ha tenuto segreto.
- Tom l'ha tenuta segreta.
- Tom lo tenne segreto.
- Tom la tenne segreta.

Tom onu gizli tuttu.

- Me l'ha tenuto nascosto.
- Lei me l'ha tenuto nascosto.
- Me l'ha tenuta nascosta.
- Lei me l'ha tenuta nascosta.
- Me lo tenne nascosto.
- Lei me lo tenne nascosto.
- Me la tenne nascosta.
- Lei me la tenne nascosta.

O onu benden saklı tuttu.

- Me l'ha tenuto nascosto.
- Lui me l'ha tenuto nascosto.
- Me l'ha tenuta nascosta.
- Lui me l'ha tenuta nascosta.
- Me lo tenne nascosto.
- Me la tenne nascosta.
- Lui me la tenne nascosta.
- Lui me lo tenne nascosto.

O bunu benden gizli tuttu.

- Sono tenuto in castigo.
- Io sono tenuto in castigo.
- Sono tenuta in castigo.
- Io sono tenuta in castigo.
- Sono chiuso in casa.
- Io sono chiuso in casa.
- Sono chiusa in casa.
- Io sono chiusa in casa.

Aklı başındayım.

- Il forte russare di Tom mi ha tenuto sveglio tutta la notte.
- Il forte russare di Tom mi ha tenuta sveglia tutta la notte.

Tom'un yüksek sesle horlaması beni bütün gece uyanık tuttu.