Translation of "L'avete" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "L'avete" in a sentence and their hungarian translations:

Ce l'avete fatta?

- Megcsinálta?
- Megcsináltátok?

Dove l'avete sentita?

Hol hallottátok ezt?

- L'hai incontrata?
- L'avete incontrata?
- L'ha incontrata?
- L'hai conosciuta?
- L'ha conosciuta?
- L'avete conosciuta?

Találkoztál vele?

- L'hai finito?
- L'hai finita?
- L'avete finito?
- L'avete finita?
- L'ha finito?
- L'ha finita?

Befejezted?

- L'hai guardato?
- L'hai guardata?
- L'avete guardato?
- L'avete guardata?
- L'ha guardato?
- L'ha guardata?

Megnézted?

- L'avete vista?
- L'hai visto?
- L'hai vista?
- L'ha visto?
- L'ha vista?
- L'avete visto?

Láttad ezt?

- L'hai rotto.
- L'hai rotta.
- L'ha rotto.
- L'ha rotta.
- L'avete rotto.
- L'avete rotta.

Te rontottad el.

- L'hai provato?
- Tu l'hai provato?
- L'ha provato?
- Lei l'ha provato?
- L'avete provato?
- Voi l'avete provato?
- L'hai provata?
- Tu l'hai provata?
- L'ha provata?
- Lei l'ha provata?
- L'avete provata?
- Voi l'avete provata?

Próbáltad már?

Non so se l'avete sentita.

nem tudom, hogy hallottátok-e.

- L'avete fatto?
- L'ha fatto?
- Voi l'avete fatto?
- Lei l'ha fatto?
- L'hai fatto?
- Tu l'hai fatto?

- Te csináltad?
- Te tetted ezt?

- Ce l'hai?
- Tu ce l'hai?
- Ce l'ha?
- Lei ce l'ha?
- Ce l'avete?
- Voi ce l'avete?

Neked ez megvan?

- Ce l'hai.
- Tu ce l'hai.
- Ce l'ha.
- Lei ce l'ha.
- Ce l'avete.
- Voi ce l'avete.

Meglesz.

- L'hai sentito?
- Tu l'hai sentito?
- L'avete sentito?
- Voi l'avete sentito?
- L'ha sentito?
- Lei l'ha sentito?

- Hallottad ezt?
- Hallotta ezt?
- Hallottátok ezt?
- Hallották ezt?

- L'hai visto uscire?
- L'avete visto uscire?

Láttad távozni?

- Come l'hai fatto?
- Come l'avete fatto?

Hát ezt hogy csináltad?

Se non ce l'avete, l'immagine non funziona.

Ha nem így van, a kép nem működik.

Sentii questa vocina... non so: voi ce l'avete?

Megszólalt a fejemben... volt már ez önökkel?

- L'hai già chiamata?
- Tu l'hai già chiamata?
- L'ha già chiamata?
- Lei l'ha già chiamata?
- L'avete già chiamata?
- Voi l'avete già chiamata?

Felhívtad már őt?

- Come l'hai conosciuto?
- Tu come l'hai conosciuto?
- Come l'avete conosciuto?
- Voi come l'avete conosciuto?
- Come l'ha conosciuto?
- Lei come l'ha conosciuto?

- Hogyan ismerted meg őt?
- Hogyan ismerte meg őt?
- Hogyan ismertétek meg őt?
- Hogyan ismerték meg őt?

- L'hai mai provato?
- Tu l'hai mai provato?
- L'ha mai provato?
- Lei l'ha mai provato?
- L'avete mai provato?
- Voi l'avete mai provato?

Próbáltad már?

- Ce l'hai fatta!
- Ce l'avete fatta!
- Ce l'ha fatta!

Megcsináltad!

- Me l'hai promesso.
- Me l'ha promesso.
- Me l'avete promesso.

Megígérted nekem.

- Dove l'hai letto?
- Dove l'ha letto?
- Dove l'avete letto?

Ezt hol olvastad?

- Come l'hai conosciuta?
- Come l'ha conosciuta?
- Come l'avete conosciuta?

Hogyan ismerkedtél meg vele?

- Perché l'hai uccisa?
- Perché l'ha uccisa?
- Perché l'avete uccisa?

- Miért ölted meg?
- Miért öltétek meg?

- L'hai trovata?
- L'ha trovata?
- L'avete trovata?
- La avete trovata?

- Megtaláltad?
- Megtaláltad őt?
- Rátaláltál?

- L'hai spiegato bene.
- L'ha spiegato bene.
- L'avete spiegato bene.

Jól elmagyaráztad.

- L'hai vista, vero?
- L'ha vista, vero?
- L'avete vista, vero?

Láttad, igaz?

- Non l'hai sentito?
- Non l'ha sentito?
- Non l'avete sentito?

Nem hallottad őt?

- Perché l'hai baciato?
- Perché l'ha baciato?
- Perché l'avete baciato?

Miért csókoltad meg?

- Dove l'hai vista?
- Dove l'avete vista?
- Dove l'ha vista?

- Hol láttad őt?
- Hol láttad?

Ma se ce l'avete, potreste anche apprezzare i piccoli dettagli,

Ha viszont igen, akkor talán értékelik a kis részleteket is,

- L'hai trovato?
- L'ha trovato?
- L'avete trovato?
- Lo hai trovato?
- Lo ha trovato?
- Lo avete trovato?
- L'hai trovata?
- L'ha trovata?
- L'avete trovata?
- La avete trovata?

- Megtaláltad?
- Rábukkantál?
- Ráakadtál?

- L'hai raccontato a Tom?
- L'ha raccontato a Tom?
- L'avete raccontato a Tom?

Elmondtad Tomnak?

- L'hai detto a qualcuno?
- L'ha detto a qualcuno?
- L'avete detto a qualcuno?

Elmondtátok valakinek?

- L'hai detto a Tom?
- L'ha detto a Tom?
- L'avete detto a Tom?

Mondtad Tominak?

- Ma non me l'hai mai detto!
- Ma non me l'avete mai detto!

Soha nem beszéltél még nekem erről.

- Ce l'hai fatta.
- Ce l'ha fatta.
- Ce l'avete fatta.
- Ci sei riuscito.

Megcsináltad.

- Come l'hai fatta ridere?
- Come l'ha fatta ridere?
- Come l'avete fatta ridere?

Hogyan nevettetted meg?

- L'hai fatto vedere ai tuoi genitori?
- L'hai fatta vedere ai tuoi genitori?
- L'ha fatto vedere ai suoi genitori?
- L'ha fatta vedere ai suoi genitori?
- L'avete fatto vedere ai vostri genitori?
- L'avete fatta vedere ai vostri genitori?

Megmutattad a szüleidnek?

- Hai un cellulare?
- Ha un cellulare?
- Avete un cellulare?
- Ce l'hai un cellulare?
- Ce l'ha un cellulare?
- Ce l'avete un cellulare?
- Tu ce l'hai un cellulare?
- Lei ce l'ha un cellulare?
- Voi ce l'avete un cellulare?

- Van mobilod?
- Van mobilja?

- Hai WhatsApp?
- Tu hai WhatsApp?
- Ha WhatsApp?
- Lei ha WhatsApp?
- Avete WhatsApp?
- Voi avete WhatsApp?
- Ce l'hai WhatsApp?
- Tu ce l'hai WhatsApp?
- Ce l'ha WhatsApp?
- Lei ce l'ha WhatsApp?
- Ce l'avete WhatsApp?
- Voi ce l'avete WhatsApp?

Van WhatsApp alkalmazásod?

- Hai un fiammifero?
- Ha un fiammifero?
- Avete un fiammifero?
- Ce l'hai un fiammifero?
- Tu ce l'hai un fiammifero?
- Ce l'ha un fiammifero?
- Lei ce l'ha un fiammifero?
- Ce l'avete un fiammifero?
- Voi ce l'avete un fiammifero?

Van egy gyufád?

- Perché non l'hai aiutata?
- Perché non l'ha aiutata?
- Perché non l'avete aiutata?
- Perché non la avete aiutata?

Miért nem segítettél neki?

- Hai una macchina?
- Tu hai una macchina?
- Ha una macchina?
- Lei ha una macchina?
- Avete una macchina?
- Voi avete una macchina?
- Hai un'auto?
- Tu hai un'auto?
- Ha un'auto?
- Lei ha un'auto?
- Avete un'auto?
- Voi avete un'auto?
- Hai un'automobile?
- Tu hai un'automobile?
- Ha un'automobile?
- Lei ha un'automobile?
- Avete un'automobile?
- Voi avete un'automobile?
- Ce l'hai una macchina?
- Tu ce l'hai una macchina?
- Ce l'ha una macchina?
- Lei ce l'ha una macchina?
- Ce l'avete una macchina?
- Voi ce l'avete una macchina?
- Ce l'hai un'auto?
- Tu ce l'hai un'auto?
- Ce l'ha un'auto?
- Lei ce l'ha un'auto?
- Ce l'avete un'auto?
- Voi ce l'avete un'auto?
- Ce l'hai un'automobile?
- Tu ce l'hai un'automobile?
- Ce l'ha un'automobile?
- Lei ce l'ha un'automobile?
- Ce l'avete un'automobile?
- Voi ce l'avete un'automobile?

Van kocsid?

- Come l'hai saputo?
- Come l'avete saputo?
- Come l'ha saputo?
- Come lo sapevi?
- Come lo sapevate?
- Come lo sapeva?

Honnan tudtad?

- Perché l'hai comprato?
- Perché l'hai comprata?
- Perché l'ha comprato?
- Perché l'ha comprata?
- Perché lo avete comprato?
- Perché l'avete comprata?

Miért vetted meg?

- Perché l'hai scelto?
- Perché l'hai scelta?
- Perché l'ha scelto?
- Perché l'ha scelta?
- Perché lo avete scelto?
- Perché l'avete scelta?

Miért választottad?

- Perché l'hai scritto?
- Perché l'hai scritta?
- Perché l'ha scritto?
- Perché l'ha scritta?
- Perché lo avete scritto?
- Perché l'avete scritta?

Miért írtad?

- Lo so che non l'hai ancora fatto.
- Lo so che non l'hai ancora fatta.
- Lo so che non l'ha ancora fatto.
- Lo so che non l'ha ancora fatta.
- Lo so che non l'avete ancora fatto.
- Lo so che non l'avete ancora fatta.

Tudom, hogy még nem csináltad meg.

- Avete un biglietto?
- Ha un biglietto?
- Hai un biglietto?
- Ce l'hai un biglietto?
- Ce l'ha un biglietto?
- Ce l'avete un biglietto?

- Van jegyed?
- Van jegye?

- Dove l'hai visto?
- Dove l'ha visto?
- Dove l'avete visto?
- Dove lo hai visto?
- Dove lo ha visto?
- Dove lo avete visto?

Hol láttad?

- Sto cercando il mio passaporto. L'hai visto?
- Sto cercando il mio passaporto. L'ha visto?
- Sto cercando il mio passaporto. L'avete visto?

Az útlevelemet keresem. Nem láttad?

- Non l'hai visto.
- Tu non l'hai visto.
- Non l'ha visto.
- Lei non l'ha visto.
- Non l'avete visto.
- Voi non l'avete visto.
- Non lo hai visto.
- Tu non lo hai visto.
- Non lo ha visto.
- Lei non lo ha visto.
- Non lo avete visto.
- Voi non lo avete visto.

Nem láttad őt.

- Hai un cane?
- Ha un cane?
- Avete un cane?
- Tu hai un cane?
- Lei ha un cane?
- Voi avete un cane?
- Ce l'hai un cane?
- Tu ce l'hai un cane?
- Ce l'ha un cane?
- Lei ce l'ha un cane?
- Ce l'avete un cane?
- Voi ce l'avete un cane?

Van kutyád?

- L'hai già venduto?
- L'hai già venduta?
- L'ha già venduto?
- L'ha già venduta?
- Lo avete già venduto?
- L'avete già venduta?
- La avete già venduta?

Eladtad már?

- Come l'hai saputo che eravamo a casa di Tom?
- Come l'hai saputo che noi eravamo a casa di Tom?
- Come l'ha saputo che eravamo a casa di Tom?
- Come l'ha saputo che noi eravamo a casa di Tom?
- Come l'avete saputo che eravamo a casa di Tom?
- Come l'avete saputo che noi eravamo a casa di Tom?

Honnan tudtad, hogy Tominál vagyunk?

- Perché non l'hai detto così?
- Perché non l'hai detta così?
- Perché non l'ha detto così?
- Perché non l'ha detta così?
- Perché non lo avete detto così?
- Perché non l'avete detta così?

Miért nem úgy mondtad?

- Hai un telefono?
- Tu hai un telefono?
- Ha un telefono?
- Lei ha un telefono?
- Avete un telefono?
- Voi avete un telefono?
- Ce l'hai un telefono?
- Ce l'ha un telefono?
- Ce l'avete un telefono?

Van telefonod?

- Perché non l'hai portato a casa?
- Perché non l'hai portata a casa?
- Perché non l'ha portato a casa?
- Perché non l'ha portata a casa?
- Perché non lo avete portato a casa?
- Perché non l'avete portata a casa?

Miért nem hoztad haza?

- Ho visto un articolo sul blog di Tatoeba riguardo a una nuova versione in arrivo. L'hai letto?
- Ho visto un articolo sul blog di Tatoeba riguardo a una nuova versione in arrivo. Tu l'hai letto?
- Ho visto un articolo sul blog di Tatoeba riguardo a una nuova versione in arrivo. L'ha letto?
- Ho visto un articolo sul blog di Tatoeba riguardo a una nuova versione in arrivo. Lei l'ha letto?
- Ho visto un articolo sul blog di Tatoeba riguardo a una nuova versione in arrivo. L'avete letto?
- Ho visto un articolo sul blog di Tatoeba riguardo a una nuova versione in arrivo. Voi l'avete letto?

Láttam a Tatoeba blogon egy cikket, mely szerint hamarosan új verzió jön. Olvastátok?

- Hai un dizionario di francese?
- Ha un dizionario di francese?
- Avete un dizionario di francese?
- Ce l'hai un dizionario di francese?
- Ce l'ha un dizionario di francese?
- Ce l'avete un dizionario di francese?
- Avete un dizionario francese?
- Hai un dizionario francese?
- Ha un dizionario francese?
- Tu hai un dizionario francese?
- Lei ha un dizionario francese?
- Voi avete un dizionario francese?

Van francia szótárad?

Non vi è nulla di simile, in questa fase della storia del mondo in America, come una stampa indipendente. Tu lo sai e io lo so. Non c'è nessuno di voi che osa scrivere le proprie opinioni oneste, e se l'avete fatto, si sa in anticipo che non apparirebbe mai in stampa Io sono pagato settimanalmente per tenere le mie opinioni oneste fuori dal giornale a cui sono collegato. Altri di voi sono pagati con stipendi simili per cose simili, e chiunque di voi che sarebbe sciocco da scrivere opinioni oneste sarebbe fuori per le strade in cerca di un altro lavoro. Se ho lasciato le mie opinioni oneste di apparire in una questione di mie carte, prima di 24 ore la mia occupazione sarebbe andato. L'attività del giornalista è quella di distruggere la verità, di mentire apertamente, di pervertire, di diffamare, di strisciare ai piedi di Mammona, e di vendere il suo paese e la sua razza per il suo pane quotidiano. Tu lo sai e io lo so, e che follia è questo brindare per una stampa indipendente? Noi siamo i burattini, loro tirano i fili e noi balliamo. I nostri talenti, le nostre possibilità e le nostre vite sono tutte proprietà di altri uomini. Noi siamo delle prostitute intellettuali.

A világtörténelem mai állapotában az Egyesült Államokban nem létezik olyasmi, mint a független sajtó. Te tudod, és én is tudom. Egyetlen ember sincs közöttetek, aki meg meri írni a tisztességes véleményét, és ha megtennéd, már előre tudod, hogy az sohasem jelenne meg nyomtatásban. Engem minden héten azért fizetnek, hogy tartsam a véleményemet azon az újságon kívül, amellyel kapcsolatban vagyok. Közületek másokat hasonló keresettel, hasonló dolgokért fizetnek, és ha bármelyikőtök, aki elég őrült ahhoz, hogy becsületes véleményt írjon, az utcán találná magát, más munkát keresve. Ha megengedném, hogy a tisztességes véleményem megjelenjen az újságom valamelyik számában, huszonnégy órán belül megszűnne az állásom. Az újságíró munkája az, hogy tegye tönkre az igazságot, tétovázás nélkül hazudjon, ferdítsen, rágalmazzon, alázza meg magát a Mammon lábainál, és hogy adja el országát és fajtáját a mindennapi kenyeréért. Te tudod ezt, és én is tudom ezt, akkor meg mi ez a bohóckodás a független sajtó felköszöntésével? Zsinóron rángatott bábok vagyunk, ők húzgálják a zsinórokat, mi meg táncolunk. Minden tehetségünk, lehetőségünk és az életünk mások tulajdona. Intellektuális prostituáltak vagyunk.