Translation of "Sonno" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Sonno" in a sentence and their turkish translations:

- Non hai sonno?
- Tu non hai sonno?
- Non ha sonno?
- Lei non ha sonno?
- Non avete sonno?
- Voi non avete sonno?

Uykulu değil misin?

- Avevo sonno.
- Io avevo sonno.

Uykuluydum.

- Ho sonno!
- Io ho sonno!

Uykum var!

- Abbiamo sonno.
- Noi abbiamo sonno.

Biz uykuluyuz.

- Non ho sonno.
- Io non ho sonno.

Ben uykulu değilim.

- Non aveva sonno.
- Lui non aveva sonno.

- Uykusu yoktu.
- Yorgun değildi.

- Non ha sonno.
- Lui non ha sonno.

Uykusu yok.

- Parla nel sonno.
- Lui parla nel sonno.

O, uykusunda konuşuyor.

- Parlo nel sonno.
- Io parlo nel sonno.

Uykumda konuşurum.

- Non ha sonno.
- Lei non ha sonno.

O uykulu değil.

- Tom è deceduto nel sonno.
- Tom decedette nel sonno.
- Tom decedé nel sonno.

Tom uykusunda öldü.

- Ho il sonno leggero.
- Io ho il sonno leggero.

Uykum hafiftir.

- Tom è morto nel sonno.
- Tom morì nel sonno.

Tom uykusunda öldü.

Non ho sonno.

- Ben uykulu değilim.
- Uykum yok.

Io ho sonno!

Uykum var!

Hai sonno, tesoro?

Uykulu musun, sevgilim?

- Spesso Tom parla nel sonno.
- Tom parla spesso nel sonno.

Tom sık sık uykusunda konuşur.

- È caduta in un sonno profondo.
- Lei è caduta in un sonno profondo.
- Cadde in un sonno profondo.
- Lei cadde in un sonno profondo.

O derin bir uykuya daldı.

- La tosse disturba il tuo sonno?
- La tosse disturba il suo sonno?
- La tosse disturba il vostro sonno?

Öksürük uykunu rahatsız ediyor mu?

- Le hanno sparato durante il sonno.
- Le spararono durante il sonno.

O, uykusunda vuruldu.

- Tom è stato assassinato nel sonno.
- Tom fu assassinato nel sonno.

Tom uykusunda öldürüldü.

- Ho sonno, quindi vado a letto.
- Ho sonno, allora vado a letto.
- Io ho sonno, allora vado a letto.
- Io ho sonno, quindi vado a letto.

Benim uykum var, bu yüzden yatmaya gidiyorum.

Abbiamo problemi di sonno.

uyku problemleri yaşıyoruz.

Tom non aveva sonno.

Tom uykulu değildi.

Il sonno è necessario.

Uyku önemlidir.

Mi sta venendo sonno.

Ben uyuşuklaşıyorum.

Avete disturbi del sonno?

Uyumakta hiç zorluk çekiyor musun?

- Il rumore ha disturbato il mio sonno.
- Il rumore disturbò il mio sonno.

Gürültü, benim uykumu rahatsız etti.

- Tom sta ancora parlando nel sonno.
- Tom sta di nuovo parlando nel sonno.

Tom yine uykusunda konuşuyor.

Forse dovresti pensare al sonno

belki de uykuyu

Parlo nel sonno molto spesso.

Uykumda çok sık konuşurum.

Tom sta parlando nel sonno.

Tom uykusunda konuşuyor.

A Tom sta venendo sonno.

Tom'un uykusu geliyordu.

Tom stava parlando nel sonno.

Tom uykusunda konuşuyordu.

Ho bisogno del mio sonno.

Uykuya ihtiyacım var.

È in un sonno profondo.

Derin uykuda.

Ho troppo sonno per guidare.

- Araba süremeyecek kadar çok uykuluyum.
- Ben araba kullanamayacak kadar uykuluyum.

So che Tom ha sonno.

Tom'un uykulu olduğunu biliyorum

Tom parla spesso nel sonno.

Tom sık sık uykusunda konuşur.

- Tom si sveglia da un sonno profondo.
- Tom si risveglia da un sonno profondo.

Tom derin bir uykudan uyanır.

- Il sonno è importante in molte maniere.
- Il sonno è importante in molti modi.

Uyku birçok yönden önemlidir.

Nelle persone private del sonno invece

Uyku yoksunu insanlarda ise

Che noi chiamiamo fusi del sonno.

bunlara uyku makarası diyoruz.

Il sonno è meglio delle medicine.

Uyku ilaçtan daha iyidir.

La morte è simile al sonno.

Ölüm uykuya benzer.

La tosse disturba il Vostro sonno?

- Gıcık tutmasından uyuyamıyor musunuz?
- Öksürük sizi uyutmuyor mu?

- Tom è stanco.
- Tom ha sonno.

Tom yorgun.

Tom a volte cammina nel sonno.

Tom bazen uykusunda yürür.

Tom ha il sonno pesante, vero?

Tom ağır bir uykucu, değil mi?

E minore è la qualità del sonno,

Uyku kaliteniz ne kadar düşükse

Piuttosto che il sonno lungo in sé.

düşük kaliteli uyku olabilir.

Di notte, nella fase del sonno profondo,

ancak daha sonra gece derin uyku sırasında,

E una struttura del sonno molto frammentata.

ve şiddetle parçalanmış bir uyku yapısı görürüz.

Ho bisogno di nove ore di sonno.

Dokuz saat uykuya ihtiyacım var.

Di quante ore di sonno hai bisogno?

Kaç saat uykuya ihtiyacın var?

Tom ha detto che aveva molto sonno.

Tom gerçekten çok uykulu olduğunu söyledi.

- Il male ai denti mi ha privato del sonno.
- Il male ai denti mi ha tolto il sonno.

Bir diş ağrısı beni uykumdan mahrum etti.

Quindi, torna a letto solo quando hai sonno

Sadece uykunuz geldiğinde yatağa dönün,

La gente talvolta paragona la morte al sonno.

İnsanlar bazen ölümle uykuyu karşılaştırır.

- Sono stanco!
- Ho sonno!
- Io ho sonno!
- Sono assonnato!
- Io sono assonnato!
- Sono assonnata!
- Io sono assonnata!
- Io sono stanco!

Uykum var!

Più si invecchia, di meno sonno si ha bisogno.

Ne kadar yaşlanırsanız, uykuya o kadar az ihtiyaç duyarsınız.

Ho trovato il ragazzo addormentato in un sonno profondo.

Çocuğu uykuya dalmış buldum.

- Ha cercato di compensare la sua mancanza di sonno facendo un pisolino.
- Cercò di compensare la sua mancanza di sonno facendo un pisolino.

Kestirerek uykusuzluğunu gidermeye çalıştı.

Quindi, la mancanza di sonno fa invecchiare di dieci anni

Yani az uyku, bir erkeği bu önemli sağlık açısından

È ottimale per il sonno della maggior parte della gente.

Pek çok insanın uykusu için bu optimal olacaktır.

E la decimazione del sonno in tutte le nazioni industrializzate

Sanayileşen ülkelerde uykunun mahvedilmesi

Poi c'è il tronco encefalico, che regola il ciclo sonno-veglia.

Bir de uykuyu düzenleyen beyin sapı var.

Specialmente la qualità di quel sonno profondo di cui vi parlavo.

özellikle de az önce bahsettiğim uykunun derin evresi.

Quindi non ho perso il sonno per il loro destino incombente.

bu nedenle, yaklaşmakta olan kaderleri uykumu hiç kaçırmadı.

Dal momento che era molto stanco, cadde in un sonno profondo.

Çok yorgun olduğu için mışıl mışıl uyudu.

Altre persone hanno bisogno di nove o dieci ore di sonno.

Diğer insanlar dokuz ya da on saat uykuya ihtiyaç duyarlar.

- Dormire è per i deboli.
- Il sonno è per i deboli.

Uyumak zayıflar içindir.

- Il sonno è la migliore meditazione.
- Dormire è la migliore meditazione.

Uyku en iyi meditasyondur.

Le persone con una scarsa qualità di sonno solitamente dormono di più;

Düşük kaliteli uykusu olan kişiler daha uzun süre uyumaya çalışırlar,

Un gruppo con riposo regolare e un gruppo con privazione di sonno.

Uyku grubu ve uyku yoksunu grubu.

Ed è la qualità combinata di queste onde cerebrali del sonno profondo

Bu derin uyku beyin dalgalarının kombine kalitesi

Ora, i geni che si erano spenti per la mancanza di sonno

Yetersiz uyku nedeniyle çalışmayan genler

Non ha mai dovuto affrontare la sfida della cosiddetta privazione del sonno.

uyku yoksunluğu denen bu şeyle uğraşmak zorunda kalmadı.

- No, non sono assonnato.
- No, non sono assonnata.
- No, non ho sonno.

Hayır, ben uykulu değilim.

- I bambini hanno bisogno di dormire molto.
- I bambini necessitano di molto sonno.

Çocukların daha çok uykuya ihtiyacı vardır.

Uno dei modi in cui lo stiamo affrontando nel mio centro per il sonno

Uyku merkezimde bunu inceliyoruz,

- Dormire è la cosa migliore per loro.
- Il sonno è la cosa migliore per loro.

Uyku onlar için en iyi şey.

La mancanza di sonno può avere un impatto negativo enorme sui voti di uno studente.

Uyku eksikliğinin öğrencinin notlarının üzerinde çok büyük olumsuz etkisi olabilir.

Non ho dormito granché la notte scorsa quindi ho avuto la testa ciondolante dal sonno durante tutta la giornata lavorativa.

Dün gece fazla uyuyamadım bu yüzden bütün gün işte uyukluyordum.