Examples of using "Saremo" in a sentence and their turkish translations:
Orada olacağız.
Hazır olacağız.
Hızlı olacağız.
Birlikte olacağız.
Galip olacağız.
Affedileceğiz.
Kurtarılacağız.
Hastanede olacağız.
Biz sabırlı olacağız.
Hızlı olacağız.
Kahramanlar olacağız.
Kıskanç olmayacağız.
Biz yargılanmayacağız.
Bize ne zaman ödeme yapılacak?
Geç kalacağız.
Ona hazır olacağımızı söyle.
Ona hazır olacağımızı söyle.
Geç kalacağız.
Biz tam burada olacağız.
Yakında orada olacak mıyız?
Geç kalacak mıyız?
Yakında birlikte olacağız.
Biz ebediyen arkadaş olacağız.
Mutlu olacağız.
Aranacak mıyız?
Onlara hazır olacağımızı söyle.
Zamanla hazır olacağız.
Yarın burada olmayacağız.
Tekrar geç kalacağız.
- Biz asla anlaşamayacağız.
- Asla kabul etmeyeceğiz.
Yardım etmekten mutlu olacağız.
Biz burada güvende olacağız.
İşbirliği yaptığımıza mutlu olacağız.
Yarın öğleden sonra orada olacağız.
Çok geç kalacağız.
Biz sessiz olmayacağız.
Burada güvenli olacak mıyız?
Yakında evde olacağız.
En azında burada güvende olacağız.
Biz bir süre burada olacağız.
Biz daima en iyi arkadaşlar olacağız.
Otuz yıl içinde hepimiz öleceğiz.
Otuz dakika içerisinde orada olacağız.
Yarın gece evde olacağım.
Eğer bize yardım ederseniz, herkes memnun olur.
Yarın gece döneceğiz.
Muhtemelen yakında hepimiz ölmüş olacağız.
Burada daha güvende olacağız.
Biz saat 2.30'da orada olacağız.
Tekrar birlikte olacağız, Tom.
Bir dakika içinde orada olacağız.
2.30'da orada olacağız.
Onlar için her zaman orada olacağız.
Biz daha sonra döneceğiz.
Burada kaldığımız sürece güvende olacağız.
Biz kaçamayacağız.
Bunları çevirirken çok dikkatli olmalıyız.
Nasılsa orada olacağız.
İkimiz olacağız.
Biz her zaman arkadaş olacağız.
Ziyarete geleceğiz.
Haydi! Geç kalacağız.
Ne olursa olsun biz her zaman arkadaş olacağız.
Biz onlara yardım edemeyeceğiz.
Partinin başlangıcına vaktinde yetişecek miyiz?
Sonunda hepimiz öleceğiz.
Mümkün olduğu kadar kısa sürede döneceğiz.
"Noel'e kadar buradan çıkacağız" diyorlardı.
Pazartesi günü biz hâlâ Boston'da olacağız.
Hepimiz yarın yine burada olacağız.
Burada güvende olacağımızdan eminim.
Çabuk ol, acele etmezsen geç kalacağız.
- Vaktinde toplantıda olamayacağız.
- Toplantıya vaktinde yetişemeyeceğiz.
2.30'dan sonra burada olmayacağız.
Orada olmayacağımıza dair bir şans var.
Biz 2.30'a kadar döneceğiz.
Biraz geç kalacağız gibi görünüyor.
Tom'u ara ve ona geç kalacağımızı söyle.
Şansımız varsa bir akrep yakalarız.
Yaklaşık 11:00'de evde olacağız.
Biz üç ay Boston'da olacağız.
Yarın bu zamanda Boston'da olacağız.
Partinin başlayacağı saatte burada olacak mıyız?
Yarın yaklaşık olarak bu saatte Londra'da olacağız.
İnşallah, yarın ebeveynlerinle birlikte olacağız.
Tom'a otuz dakika içinde orada olacağımızı söyle.
Bunun hepsini yiyemeyeceğiz.
Yarın bütün gün evde olacağız.
Yardımın olmadan onu yapamayacağız.
ve biz zamanla onlara teşekkür edeceğiz.
Onlar için daha sonra geri geleceğiz.
Biz saat üç buçukta döneceğiz.
Onun kız kardeşi ile ben iyi arkadaş olacağız.
Umarım Noel için evde olacağız.
Tom ve ben aynı uçakta olacağız.
İyi haber bizim size yardımcı olabileceğimizdir.
Bu hücreden çıkamayacağız.