Examples of using "Sarai" in a sentence and their turkish translations:
Orada olacak mısın?
Arkadaşım olur musun?
Sen bir şarkıcı olacaksın.
Her zaman en iyi arkadaşım olacaksın.
Orada tek kişi olmayacaksın.
Burada güvende olacaksın.
Bu öğleden sonra meşgul olacak mısın?
Benime burada olacaksın.
Ne zaman Londra'da olacaksın?
Hazır olacaksın.
Özgür olacaksın.
Sen benim olacaksın.
Etkileneceksin.
Hazır olduğunuzda başlayacağız.
Akşam yemeği için evde olacak mısın?
O daha sonra tamamen ödeyecek.
İlgileneceğinden eminim.
Sen benim damadım olacaksın.
Sen şaşıracaksın.
Sen mutlu olacaksın.
Orada olacak mısın?
Sanıyorum sen mükemmel bir baba olacaksın.
Erken kalk, yoksa geç kalacaksın.
Sen bunu deneyemeyeceksin.
Harika bir baba olacağından eminim.
Gelecek hafta Boston'da olacak mısın?
Orada olmayacak mısın?
Senin çok iyi bir avukat olacağına dair içimde bir his var.
Öldüğün zaman, senin işlerine ben bakacağım.
Umarım yardım edebilirsin.
- Gelir gelmez bana telefon aç.
- Varınca haber ver.
Ne zaman boş olacaksın?
- Hazır olmayacaksın.
- Hazır olmayacaksınız.
Sen hayal kırıklığına uğramayacaksın.
Yakında hazır olacak mısın?
Burada olmayacak mısın?
Yarın burada olacak mısın?
İlgini çekmeyecektir.
Ben senin olduğun gibiydim, sen de benim gibi olacaksın.
Dilini tut, yoksa öldürüleceksin.
Sen her zaman orada olacaksın.
Nerede olacaksın?
Başın derde girecek.
ve buradan nereye gideceğimize karar verecek olan sizsiniz.
ve buradan nereye gideceğimize karar verecek olan sizsiniz.
- Tehlikede olacaksın.
- Tehlikede olacaksınız.
Güvencede olacaksın.
Müsait olduğunda senden dört gözle haber bekliyorum.
Acele et; yoksa geç kalacaksın.
Benimle gurur duyacaksın.
Burada güvende olacaksın.
Yarın meşgul olacaksın, değil mi?
Bunun için mükemmel olacaksın.
Başımın üstünde yerin olacak.
Yalnız olamazsın.
Bir gün ünlü olacaksın.
Bu gece evde olacak mısın?
Sonsuza dek benim olacaksın.
Sen her zaman yalnız olacaksın.
Bir hizmetçi gibi davranırsan, bir hizmetçi gibi davranılırsın.
Burada çok mutlu olacaksın.
Bu akşam evde olacak mısın?
Bu gece konserde olacak mısın?
Ne zaman Londra'da olacaksın?
Mutlu olacağına söz veriyorum.
Ne zaman Boston'da olacaksın?
Nereye giderseniz gidin, siz karşılanacaksınız.
Umarım mutlu olacaksın.
Oldukça güvende olacaksın.
Ne kadar hızlı olduğunuzu düşünseniz de bir çıngıraklı yılan kadar değilsiniz.
Ne kadar hızlı olduğunuzu düşünürseniz de bir çıngıraklı yılan kadar değilsiniz.
Ne kadar hızlı olduğunuzu düşünseniz de bir çıngıraklı yılan kadar değilsiniz.
Acele et. Okula geç kalacaksın.
Gittiğinde seni özleyeceğim.
Benimle çok gurur duyacaksın.
Gelecek sefere iyi şanslar.
Ben senin cesur olacağını biliyorum.
Ne zaman gitmek için hazır olacaksın?
Neden yarın burada olmayacaksın?
Ne kadar hızlı olduğunuzu düşünseniz de bir çıngıraklı yılan kadar değilsiniz.
Geç kalmayacaksın, değil mi?
Noel için evde olacak mısın?
Onunla güvende olacaksın.
Kendi başına olmayacaksın.
Benim için her zaman özel olacaksın.
Yarın burada olacağını düşünüyor musun?
Bir daha asla genç olmayacaksın.
Ne kadar süre burada olacaksın?
Onunla güvende olacaksın.
Bu öğleden sonra hâlâ burada olacak mısın?
Yine gecikeceksin.
Koş, yoksa geç kalacaksın.
Tom'a karşı nazik olacaksın, değil mi?
Bu yıl Cadılar Bayramı için ne olacaksın?
Burada oldukça güvende olacaksın.
Noel için evde olacak mısınız?