Translation of "Rimasi" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Rimasi" in a sentence and their turkish translations:

E rimasi molto solo.

ve oldukça yalnızlaştım.

Fu d'accordo e io rimasi.

Kabul etti ve ben onunla kaldım.

Rimasi a casa per riposarmi.

Dinlenmek için evde kaldım.

Rimasi stordito dalla sua morte improvvisa.

Onun ani ölümüyle donakaldım.

Rimasi imperterrito appena sentii la notizia.

Ben haberi duyar duymaz cesur kaldım.

Non rimasi sorpreso di vedere Tom.

Tom'u görmek beni şaşırtmadı.

- Sono rimasto bloccato nel traffico.
- Sono rimasta bloccata nel traffico.
- Rimasi bloccato nel traffico.
- Rimasi bloccata nel traffico.

Trafikte sıkıştım.

- Sono rimasto senza fiato.
- Io sono rimasto senza fiato.
- Sono rimasta senza fiato.
- Io sono rimasta senza fiato.
- Rimasi senza fiato.
- Io rimasi senza fiato.

Nefes nefese koştum.

Rimasi senza parole quando sentii la voce di Ryo al telefono.

Telefonda Ryo'nun sesini duyunca heyecandan dilim tutuldu.

- Sono rimasto.
- Io sono rimasto.
- Sono rimasta.
- Io sono rimasta.
- Rimasi.
- Io rimasi.
- Restai.
- Io restai.
- Sono restato.
- Io sono restato.
- Sono restata.
- Io sono restata.

Kaldım.

- Sono rimasto dov'ero.
- Io sono rimasto dov'ero.
- Sono rimasta dov'ero.
- Io sono rimasta dov'ero.
- Rimasi dov'ero.
- Io rimasi dov'ero.
- Sono restato dov'ero.
- Io sono restato dov'ero.
- Sono restata dov'ero.
- Io sono restata dov'ero.
- Restai dov'ero.
- Io restai dov'ero.

Olduğum yerde kaldım.

- Sono rimasto a casa invece di uscire.
- Io sono rimasto a casa invece di uscire.
- Sono rimasta a casa invece di uscire.
- Io sono rimasta a casa invece di uscire.
- Rimasi a casa invece di uscire.
- Io rimasi a casa invece di uscire.

Dışarı çıkmak yerine evde kaldım.

- Sono restato a casa tutto il giorno.
- Sono rimasto a casa tutto il giorno.
- Rimasi a casa tutto il giorno.

Bütün gün evde kaldım.

- Sono rimasto a Chicago per oltre due mesi.
- Io sono rimasto a Chicago per oltre due mesi.
- Sono rimasta a Chicago per oltre due mesi.
- Io sono rimasta a Chicago per oltre due mesi.
- Rimasi a Chicago per oltre due mesi.
- Io rimasi a Chicago per oltre due mesi.

İki ay boyunca Şikago'da kaldım.

- Sono restato con mio zio.
- Sono restata con mio zio.
- Restai con mio zio.
- Sono rimasto con mio zio.
- Sono rimasta con mio zio.
- Rimasi con mio zio.

Amcamla birlikte kaldım.

- Sono stato con Tom.
- Sono stata con Tom.
- Sono rimasto con Tom.
- Sono rimasta con Tom.
- Sono restato con Tom.
- Sono restata con Tom.
- Rimasi con Tom.
- Restai con Tom.

Tom'la birlikte kaldım.

- Sono restato a casa tutto il giorno.
- Sono rimasto a casa tutto il giorno.
- Rimasi a casa tutto il giorno.
- Io sono rimasto a casa tutto il giorno.
- Sono rimasta a casa tutto il giorno.
- Io sono rimasta a casa tutto il giorno.
- Io rimasi a casa tutto il giorno.
- Sono stato a casa tutto il giorno.
- Io sono stato a casa tutto il giorno.
- Sono stata a casa tutto il giorno.
- Io sono stata a casa tutto il giorno.
- Sono restata a casa tutto il giorno.
- Io sono restata a casa tutto il giorno.
- Io sono restato a casa tutto il giorno.

Bütün gün evde kaldım.

- Non pensavo che Tom ce l'avrebbe fatta a superare la notte, così sono rimasto al suo capezzale.
- Non pensavo che Tom ce l'avrebbe fatta a superare la notte, così sono rimasta al suo capezzale.
- Non pensavo che Tom ce l'avrebbe fatta a superare la notte, così rimasi al suo capezzale.

Tom'un gece boyunca bunu yapacağını düşünmedim, bu yüzden onun başucunun yakınında kaldım.