Translation of "Traffico" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Traffico" in a sentence and their turkish translations:

- Guarda il traffico.
- Guardate il traffico.
- Guardi il traffico.

Trafiğe bak.

- Siamo bloccati nel traffico.
- Noi siamo bloccati nel traffico.
- Siamo bloccate nel traffico.
- Noi siamo bloccate nel traffico.

Trafikte sıkıştık.

- Sono rimasto bloccato nel traffico.
- Sono rimasta bloccata nel traffico.
- Rimasi bloccato nel traffico.
- Rimasi bloccata nel traffico.

Trafikte sıkıştım.

- Ero bloccato nel traffico.
- Ero bloccata nel traffico.

Ben trafikte sıkıştım.

- Sono bloccato nel traffico.
- Sono bloccata nel traffico.

Trafikte sıkıştım.

- Siamo rimasti bloccati nel traffico.
- Noi siamo rimasti bloccati nel traffico.
- Siamo rimaste bloccate nel traffico.
- Noi siamo rimaste bloccate nel traffico.

Biz trafikte sıkıştık.

C'era molto traffico?

Çok fazla trafik var mıydı?

C'era molto traffico.

Çok fazla trafik vardı.

- Quella macchina sta bloccando il traffico.
- Quell'auto sta bloccando il traffico.
- Quell'automobile sta bloccando il traffico.

O araba trafiği bloke ediyor.

- Odio stare seduto nel traffico.
- Odio stare seduta nel traffico.

- Trafikte oturmaktan nefret ediyorum.
- Trafikte beklemekten nefret ediyorum.

- Hanno aperto la strada al traffico.
- Aprirono la strada al traffico.

Onlar yolu trafiğe açtılar.

- Non mi piace il traffico.
- A me non piace il traffico.

Ben trafiği sevmiyorum.

Potrebbe esserci del traffico.

Trafik olabilir.

Non c'era molto traffico.

Çok trafik yoktu.

Il traffico era terribile.

Trafik korkunçtu.

- Ci sono troppe macchine e troppo traffico.
- Ci sono troppe auto e troppo traffico.
- Ci sono troppe automobili e troppo traffico.

Çok sayıda araba ve çok fazla trafik var.

- C'è molto traffico su questa strada.
- C'è del traffico pesante su questa strada.

Bu caddede yoğun trafik var.

Tom era bloccato nel traffico.

Tom trafikte sıkışıp kalmıştı.

Il traffico è stato bloccato.

Trafik durduruldu.

C'era un sacco di traffico.

Çok trafik vardı.

Voglio una città senza traffico.

Trafiksiz bir kasaba istiyorum.

Il ponte è aperto al traffico.

Köprü trafiğe açık.

La strada era sgombra dal traffico.

Yol trafiğe açıktı.

Il ponte è chiuso al traffico.

Köprü trafiğe kapalıdır.

La strada è intasata dal traffico.

Cadde trafikten tıkandı.

Ha tardato a causa del traffico.

Yoğun trafik nedeniyle geç kaldı.

Tom probabilmente è bloccato nel traffico.

Tom muhtemelen trafikte sıkıştı.

A quest'ora, c'è un traffico incredibile.

Bu saatte, inanılmaz trafik vardır.

Perché c'è così tanto traffico oggi?

Bugün neden bu kadar çok trafik var?

Il traffico nella via era davvero terribile.

Caddedeki trafik gerçekten korkunçtu.

Il traffico è un problema a Manhattan.

Trafik Menhattan'da bir sorundur.

- I cani sono un serio pericolo per il traffico.
- I cani rappresentano un serio pericolo per il traffico.

Köpekler trafik için ciddi bir tehlikedir.

- Abbiamo imboccato una strada secondaria per evitare il traffico pesante.
- Noi abbiamo imboccato una strada secondaria per evitare il traffico pesante.
- Abbiamo imboccato una strada secondaria per evitare il pesante traffico.
- Noi abbiamo imboccato una strada secondaria per evitare il pesante traffico.

Biz yoğun trafikten kaçınmak için, bir arka yoldan gittik.

E a padroneggiare l'arte di schivare il traffico.

Trafikten kaçma sanatında da ustalaşmalılar.

Se fossero partiti prima avrebbero evitato il traffico.

Biraz daha erken çıksalar, trafik sıkışıklığını atlatırlar.

L'autobus era in ritardo a causa del traffico.

Trafik sıkışıklığı nedeniyle otobüs geç kalmıştı.

Il suo libro tratta di incidenti nel traffico.

Onun kitabı trafik kazalarını ele alıyor.

Nonostante il traffico intenso, siamo arrivati in tempo.

Yoğun trafiğe rağmen zamanında vardık.

Tutte le città grandi hanno problemi di traffico.

Bütün büyük şehirlerin trafik sorunu var.

La cenere vulcanica ha paralizzato il traffico aereo.

Volkanik kül bulutu hava trafiğini felç etti.

Il traffico è intenso qui, soprattutto di mattina.

- Trafik burada ağırdır, özellikle sabahları.
- Trafik burada özellikle sabahları ağırdır,
- Trafik burada yoğundur özellikle sabahları.

Il traffico è stato bloccato da una frana.

Trafik bir heyelan tarafından engellendi.

È molto importante rispettare le regole del traffico.

Trafik kurallarına uymak çok önemlidir.

Mio padre si è lamentato del rumore del traffico.

Babam trafik gürültüsü hakkında şikayet etti.

Una cosa che odio di Boston è il traffico.

Boston hakkında nefret ettiğim tek şey trafik.

Sono rimasto imbottigliato nel traffico e ho fatto tardi.

Trafikte sıkıştım kaldım ve geciktim.

- I motocicli sono fantastici. Possono attraversare facilmente anche il traffico pesante.
- I motocicli sono fantastici. Possono attraversare con facilità anche il traffico pesante.

Motosikletler harika. Onlar yoğun trafikte bile kolayca ilerleyebilir.

Dai sempre la precedenza al traffico che viene da destra.

Her zaman sağdan gelen trafiğe yol ver.

Ma deve sbrigarsi. Il branco deve lasciare la città prima del primo traffico mattutino.

Ama çok oyalanmasa iyi eder. Sürüsü, sabah trafiği başlamadan kasabadan ayrılmalı.

Come fanno i controllori del traffico a tener traccia di così tanti aerei alla volta?

Hava trafik kontrolörleri bir seferde nasıl bu kadar çok uçağı takip edebiliyor?

Avevo un appuntamento alle 2:30, ma sono rimasto imbottigliato nel traffico e non sono potuto arrivare in tempo.

2.30'da bir randevum vardı fakat trafikte sıkıştım ve oraya zamanında varamadım.