Translation of "Pratica" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Pratica" in a sentence and their turkish translations:

- Devi fare pratica.
- Tu devi fare pratica.
- Deve fare pratica.
- Lei deve fare pratica.
- Dovete fare pratica.
- Voi dovete fare pratica.

Pratik yapıyor olman gerekiyor.

Ma, pratica, pratica, pratica e non accettare il fallimento.

Ama alıştırma yap, yap, yap ve başarısızlığı kabul etme.

- Devi fare più pratica.
- Tu devi fare più pratica.
- Deve fare più pratica.
- Lei deve fare più pratica.
- Dovete fare più pratica.
- Voi dovete fare più pratica.

Biraz daha pratik yapmalısın.

- Ho fatto pratica.
- Io ho fatto pratica.

Pratik yapıyorum.

- Perché non hai fatto pratica?
- Perché non ha fatto pratica?
- Perché non avete fatto pratica?

Neden uygulamadın?

- Ho fatto molta pratica.
- Io ho fatto molta pratica.

Çok pratik yaptım.

- Non facciamo molta pratica.
- Noi non facciamo molta pratica.

Biz çok pratik yapmayız.

- Abbiamo fatto molta pratica.
- Noi abbiamo fatto molta pratica.

Biz çok pratik yaptık.

Ma in pratica?

Peki ya uygulamada?

In pratica, voli.

Resmen uçuyorsun.

- Metti in pratica ciò che predichi.
- Metta in pratica ciò che predica.
- Mettete in pratica ciò che predicate.

Tavsiye ettiğini uygula.

- Ho messo in pratica il piano.
- Misi in pratica il piano.

Planı uygulamaya koydum.

- Tom ha continuato a fare pratica.
- Tom continuò a fare pratica.

Tom pratik yapmaya devam etti.

Come coltiviamo in pratica

Zihnimizdeki bu kalıcı huzur halini

Fa pratica come dentista.

O, bir dişçi olarak çalışır.

- Come lo possiamo mettere in pratica?
- Come la possiamo mettere in pratica?

Bunu nasıl uygulamaya koyabiliriz?

- Ho avuto tempo di fare pratica.
- Io ho avuto tempo di fare pratica.

Pratik yapacak zamanım vardı.

- Vale più la pratica che la grammatica.
- La pratica è meglio della teoria.

Uygulama, teoriden daha iyidir.

- Tom ha iniziato a fare pratica ogni giorno.
- Tom ha cominciato a fare pratica ogni giorno.
- Tom iniziò a fare pratica ogni giorno.
- Tom cominciò a fare pratica ogni giorno.

Tom her gün pratik yapmaya başladı.

Ma cosa significa in pratica?

Peki bu uygulamada ne demek?

Ho bisogno di più pratica.

Daha çok pratiğe ihtiyacım var.

Non hai pratica di guida.

Senin hiçbir sürüş deneyimin yok.

Tom ha fatto molta pratica.

Tom bol bol pratik yaptı.

- Zamenhof ha messo in pratica la sua teoria.
- Zamenhof mise in pratica la sua teoria.

Zamenhof teorisini uygulamaya koydu.

Ma come lo mettiamo in pratica?

Fakat,bunu gerçekten nasıl yapacağız?

La teoria senza pratica sarà inutile.

Pratiği olmayan teori işe yaramaz.

- Non è pratico.
- Non è pratica.

Pratik değil.

Imparare a guidare richiede molta pratica.

Araç sürmeyi öğrenmek birçok uygulama gerektirir.

Ho trovato difficile metterlo in pratica.

Onu pratiğe koymayı zor buldum.

Tom è una persona molto pratica.

Tom çok pratik bir kişi.

In teoria, non c'è differenza tra la teoria e la pratica. Ma, in pratica, ce n'è.

Teoride, teori ve pratik arasında hiçbir fark yoktur. Fakat pratikte var.

- Tom ha bisogno di un po' più di pratica.
- A Tom serve un po' più di pratica.

Tom'un biraz daha pratiğe ihtiyacı var.

Che diventerebbe in pratica priva di significato.

anı temelde anlamsız hâle gelir.

Quindi, in pratica, possiamo anche essere stanche,

Yani aslında yorulmuş olabiliriz

In pratica sono grandi nuvole di uccelli.

Buna büyük bir kuş bulutu da denilebilir.

In pratica, la conclusione di questo rapporto

Rapor basitçe,

Quindi, cosa vuol dire questo in pratica?

Uygulamada bu nasıl oluyor peki?

- La pratica rende perfetti.
- Sbagliando si impara.

- Alıştırma mükemmel yapar.
- Uygulama usta yapar.
- Bıçak ne kadar çok dövülürse o kadar keskin olur.

Dovresti combinare la teoria con la pratica.

Senin teori ile pratiği birleştirmen gerekiyor..

In pratica, se tu guadagni 50.000 dollari l'anno,

Basitçe demek oluyor ki eğer siz yılda 50.000 dolar kazanıyorken

Predicare è più facile che mettere in pratica.

Vaaz vermek uygulamaktan daha kolaydır.

Questo è un ottimo modo per fare pratica.

Bu pratik yapmak için harika bir yol.

Penso che dovrei far pratica con la lettura.

Sanırım okumamı pratik yapmalıyım.

- In teoria è possibile, però in pratica è molto difficile.
- In teoria è possibile, ma in pratica è molto difficile.

Teorik olarak mümkündür, ancak uygulamada çok zor.

Va da sé che l'onestà è la pratica migliore.

Dürüstlüğün en iyi politika olduğunu söylemeye gerek yok.

In pratica, è una versione di Internet gestita dalle persone.

Esasen bu, internetin insanlar tarafından sunulan bir versiyonudur.

La lezione consiste in due parti, una teorica, l'altra pratica.

Ders iki bölümden oluşuyor; biri teorik, diğeri pratik.

Scrivere in un buon inglese ha bisogno di molta pratica.

İyi İngilizce yazma, çok fazla pratik gerektirir.

- Sono esperto.
- Io sono esperto.
- Sono esperta.
- Io sono esperta.
- Sono pratico.
- Io sono pratico.
- Sono pratica.
- Io sono pratica.
- Ho dell'esperienza.
- Io ho dell'esperienza.

Ben deneyimliyim.

Passo circa tre ore a settimana a fare pratica di violoncello.

Haftada yaklaşık üç saatimi çello pratiği yaparak geçiririm.

- Mi esercito molte ore ogni giorno.
- Faccio pratica molte ore ogni giorno.

Her gün saatlerce uygulama yapıyorum.

La pratica insegna che gli scorpioni più sono grandi e meno sono velenosi.

Deneyimlerime dayanarak, daha büyük akreplerin daha az zehirli olduğunu söyleyebilirim.

La pratica è ancora presente a livello locale in alcune parti del Giappone.

Bu gelenek Japonya'nın bazı bölgelerinde hala uygulanmaktadır.

Tom, Mary e John hanno passato il sabato a far pratica per il talent show.

Tom, Mary ve John Cumartesi gününü yetenek gösterisi için uygulama yaparak geçirdi.

- Pensi di poter mettere in pratica la tua idea?
- Pensi di poter realizzare la tua idea?

Fikrini uygulamaya koyabileceğini düşünüyor musun?

- Tom sta facendo pratica con il suo clarinetto.
- Tom si sta esercitando con il suo clarinetto.

Tom klarnetini pratik yapıyor.