Translation of "Notturna" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Notturna" in a sentence and their turkish translations:

- Non sono una persona notturna.
- Io non sono una persona notturna.

Ben bir gece insanı değilim.

L'odore si propaga nell'aria notturna.

Geceleyin havada asılı ağır bir koku var.

Tom soffre di apnea notturna.

Tom'un uyku apnesi sorunu var.

- La vista notturna di Tokyo è magnifica.
- La vista notturna di Tokyo è meravigliosa.

Tokyo'nun gece görüntüsü muhteşemdir.

Ma, con una scarsa visione notturna...

Ama gece iyi göremediklerinden...

Questi cinque maschi si preparano per una ronda notturna.

Bu beş erkek gece devriyesine çıkıyor.

Secondo la letteratura, il polpo dovrebbe essere una specie notturna.

Kaynakların dediğine göre, ahtapotlar gececil canlılar.

Il suo grido viaggia nell'aria notturna per più di 100 metri.

Çığlığı, durgun gecede 100 metrenin ötesine kadar ulaşıyor.

La coltre di nubi mette alla prova la sua visione notturna.

Bulutların gelmesiyle gece görüşü sınırlanıyor.

Si ritiene che la loro visione notturna non sia migliore della nostra.

Gece, en fazla bizim kadar gördükleri düşünülür.

La sua visione notturna è molto migliore di quelle di un capibara.

Gece görüşü kapibaranınkinden çok daha iyidir.

Sorda a causa del vento, può contare solo sulla sua eccezionale vista notturna.

Rüzgâr yüzünden ses duyamadığından sıra dışı gece görüşüne sarılmalı.

I giaguari hanno un'ottima visione notturna. È il momento ideale per imparare a cacciare.

Jaguarların gece görüşü harikadır. Yani gece, avlanmayı öğrenmek için ideal bir zamandır.

La sua visione notturna è sette volte più affinata di quella dei maiali. Sono ignari dell'imminente pericolo.

Gece görüşü domuzunkinden yedi kat daha iyi. Yaklaşmakta olan tehlikeden bihaberler.

Ma è difficile restare in contatto nel clamore della giungla notturna. La soluzione dei colughi è stata scoperta solo di recente.

Fakat yağmur ormanının gece gürültüsünde iletişim kurmak zor. Kolugo'nun buna çözümü daha çok yeni keşfedildi.