Translation of "Maestra" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Maestra" in a sentence and their turkish translations:

Mary è una maestra d'asilo.

Mary bir anaokulu öğretmeni.

Stamattina la maestra si è arrabbiata moltissimo con me.

Bu sabah öğretmen bana çok kızdı.

- So che sei un maestro.
- So che sei una maestra.

- Sizin bir öğretmen olduğunuzu biliyorum.
- Senin bir öğretmen olduğunu biliyorum.

Ma nella quiete del mio appartamento, fuori dal controllo della maestra,

Ancak dairemizin sessizliğinde, öğretmenimin bakışlarının dışında

- Yumi diventerà un'insegnante.
- Yumi diventerà una professoressa.
- Yumi diventerà una maestra.

- Yumi öğretmen olacak.
- Yumi bir öğretmen olacak.

- L'insegnante è cinese.
- Il professore è cinese.
- La professoressa è cinese.
- Il maestro è cinese.
- La maestra è cinese.

Öğretmen Çinlidir.

- L'insegnante gestisce bene i suoi alunni.
- Il maestro gestisce bene i suoi alunni.
- La maestra gestisce bene i suoi alunni.

Öğretmen, öğrencilerle iyi başa çıkıyor.

- Anche io sono un insegnante.
- Anche io sono un'insegnante.
- Anche io sono un professore.
- Anche io sono una professoressa.
- Anche io sono un maestro.
- Anche io sono una maestra.

- Ben de bir öğretmenim.
- Ben de öğretmenim.

- So che sei un insegnante.
- So che sei un'insegnante.
- So che sei un professore.
- So che sei una professoressa.
- So che sei un maestro.
- So che sei una maestra.

- Sizin bir öğretmen olduğunuzu biliyorum.
- Senin bir öğretmen olduğunu biliyorum.
- Senin öğretmen olduğunu biliyorum.

- L'insegnante ha dato un premio a John.
- L'insegnante diede un premio a John.
- Il professore ha dato un premio a John.
- Il professore diede un premio a John.
- La professoressa ha dato un premio a John.
- La professoressa diede un premio a John.
- Il maestro ha dato un premio a John.
- Il maestro diede un premio a John.
- La maestra ha dato un premio a John.
- La maestra diede un premio a John.

Öğretmen John'a bir ödül verdi.

- Lasciamo la decisione al nostro insegnante.
- Lasciamo la decisione al nostro professore.
- Lasciamo la decisione al nostro maestro.
- Lasciamo la decisione alla nostra insegnante.
- Lasciamo la decisione alla nostra professoressa.
- Lasciamo la decisione alla nostra maestra.

Kararı öğretmenimize bırakalım.

- Il nostro insegnante ci ha divisi in due gruppi.
- Il nostro insegnante ci ha divise in due gruppi.
- Il nostro insegnante ci divise in due gruppi.
- La nostra insegnante ci ha divisi in due gruppi.
- La nostra insegnante ci ha divise in due gruppi.
- La nostra insegnante ci divise in due gruppi.
- Il nostro professore ci ha divisi in due gruppi.
- Il nostro professore ci ha divise in due gruppi.
- Il nostro professore ci divise in due gruppi.
- La nostra professoressa ci ha divisi in due gruppi.
- La nostra professoressa ci ha divise in due gruppi.
- La nostra professoressa ci divise in due gruppi.
- Il nostro maestro ci ha divisi in due gruppi.
- Il nostro maestro ci ha divise in due gruppi.
- Il nostro maestro ci divise in due gruppi.
- La nostra maestra ci ha divisi in due gruppi.
- La nostra maestra ci ha divise in due gruppi.
- La nostra maestra ci divise in due gruppi.

Öğretmen bizi iki gruba ayırdı.