Translation of "Falso" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Falso" in a sentence and their turkish translations:

Falso.

Yanlış.

- È un falso.
- Quello è un falso.

- O bir taklit.
- Bu sahte.

- Quello che dici è falso.
- Ciò che dici è falso.
- Quello che dice è falso.
- Ciò che dice è falso.
- Quello che dite è falso.
- Ciò che dite è falso.

Söylediğin şey yanlış.

- Penso che sia falso.
- Io penso che sia falso.

Onun sahte olduğunu düşünüyorum.

È completamente falso.

- O tamamen yanlış.
- Bu tamamen yanlış.

Questo è falso?

Bu sahte mi?

È tutto falso.

Bu tamamen sahte.

È totalmente falso.

Bu tamamen yanlış.

Questo è falso.

Bu, yanlış.

- Gli ho dato un nome falso.
- Gli diedi un nome falso.

Ona sahte bir isim verdim.

- Tom ha viaggiato sotto falso nome.
- Tom viaggiò sotto falso nome.

Tom takma bir isim altında seyahat etti.

- Ho dato loro un indirizzo falso.
- Diedi loro un indirizzo falso.

Onlara sahte bir adres verdim.

- Gli ho dato un indirizzo falso.
- Gli diedi un indirizzo falso.

Ona uydurma bir adres verdim.

- Le ho dato un indirizzo falso.
- Le diedi un indirizzo falso.

Ona sahte bir adres verdim.

Questo diamante è falso.

Bu elmas sahte.

Forse è un falso.

Belki o bir taklit.

Il messaggio era falso.

Mesaj sahteydi.

Non è un falso.

Bu bir taklit değil.

Questo è un falso.

Bu sahte.

È chiaramente un falso.

Bunun sahte olduğu çok belli.

- Il rapporto si è rivelato essere falso.
- Il rapporto si rivelò essere falso.

Raporun yanlış olduğu ortaya çıktı.

- Ho dato a Tom un indirizzo falso.
- Diedi a Tom un indirizzo falso.

Tom'a sahte bir adres verdim.

Questo dipinto è un falso.

Bu tablo bir sahtecilik.

- Pensavo fosse falso.
- Io pensavo fosse falso.
- Pensavo fosse falsa.
- Io pensavo fosse falsa.
- Pensavo che fosse falsa.
- Io pensavo che fosse falsa.
- Pensavo che fosse falso.
- Io pensavo che fosse falso.

Onun sahte olduğunu düşündüm.

- Se quello è falso, è una bugiarda.
- Se quello è falso, lei è una bugiarda.

Bu yanlışsa o yalancıdır.

- Tom ha detto che il rapporto era falso.
- Tom disse che il rapporto era falso.

Tom raporun yanlış olduğunu söyledi.

Questo non potrebbe essere più falso.

Ama bu, son derece yanlış.

Un pericoloso falso senso di sicurezza.

tehlikeli ve aldatıcı bir güvenlik hissi bu.

Sappiamo distinguere il falso dal vero?

Yanlış ile doğruyu ayırabilir miyiz?

- È ovviamente falso.
- È ovviamente falsa.

Bu açıkça sahte.

- Tom è disonesto.
- Tom è falso.

Tom dolandırıcıdır.

- È assolutamente falso.
- È assolutamente falsa.

O kesinlikle yanlış.

Baci, abbracci, affettuosità... era tutto falso.

Öpücükler, sarılmalar, sevgiler ... hepsi sahteydi.

Tom diede alla polizia un indirizzo falso.

Tom polise yanlış bir adres verdi.

Ma siamo stati indotti in un falso senso sicurezza?

Peki sahte bir güven duygusuna kapıldık mı?

- La verità è che nulla è completamente vero o completamente falso.
- La verità è che niente è completamente vero o completamente falso.

Gerçek şu ki hiçbir şey tamamen doğru ya da yanlış değildir.

- Chiunque abbia detto così, è falso.
- Chiunque abbia detto così, è falsa.

Kim öyle dediyse yanlış.