Translation of "Crederci" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Crederci" in a sentence and their turkish translations:

- Riesci a crederci?
- Riesce a crederci?
- Riuscite a crederci?

Ona inanabiliyor musun?

- Continui a non crederci?
- Tu continui a non crederci?
- Continua a non crederci?
- Lei continua a non crederci?
- Continuate a non crederci?
- Voi continuate a non crederci?

Hâlâ buna inanmıyor musun?

- Faresti meglio a crederci.
- Fareste meglio a crederci.
- Farebbe meglio a crederci.

İnansan iyi olur.

- Devi vederlo per crederci.
- Dovete vederlo per crederci.
- Deve vederlo per crederci.

- İnanmak için görmek zorundasın.
- İnanman için görmen gerek.

- Non possono crederci.
- Loro non possono crederci.

Buna inanamıyorlar.

Odio crederci.

Buna inanmaktan nefret ediyorum.

- Mi sono rifiutato di crederci.
- Io mi sono rifiutato di crederci.
- Mi sono rifiutata di crederci.
- Io mi sono rifiutata di crederci.

Ona inanmayı reddettim.

- Riesco a crederci a malapena.
- Io riesco a crederci a malapena.

Buna hemen hemen hiç inanamıyorum.

Riesci a crederci, Tom?

Buna inanabiliyor musun, Tom?

Io continuo a crederci.

Ben hala buna inanıyorum.

Nessuno riusciva a crederci.

Kimse buna inanamadı.

Continuo a non crederci.

Ben buna hâlâ inanmıyordum.

- Sono stato sufficientemente pazzo da crederci.
- Sono stato sufficientemente stupido da crederci.

Ona inanacak kadar aptaldım.

- Vorrei crederci.
- Io vorrei crederci.
- Ci vorrei credere.
- Io ci vorrei credere.

Buna inanmak istiyorum.

Solo un pazzo potrebbe crederci.

Bir aptaldan başka hiç kimse ona inanmazdı.

- Volevo crederci.
- Ci volevo credere.

Ona inanmak istiyorum.

Tom non riusciva a crederci.

Tom buna inanamadı.

È un po' difficile crederci.

Ona inanmak biraz zor.

Tom non riesce a crederci.

Tom buna inanamayacak.

Riesci a crederci? Siamo in Cina!

Buna inanabilir misin? Biz Çin'deyiz!

- Non volevo crederci.
- Io non volevo crederci.
- Non ci volevo credere.
- Io non ci volevo credere.

Ben ona inanmak istemedim.

- Non ci posso credere.
- Non posso crederci.

Ona inanamıyorum.

Non so se posso crederci o no.

Buna inanabilir miyim inanamaz mıyım, bilmiyorum.

- Non crederci.
- Non credeteci.
- Non ci creda.

Ona inanma.

- Non ci potevo credere.
- Non riuscivo a crederci.
- Io non riuscivo a crederci.
- Io non ci potevo credere.

Ona inanamadım.

- Non ci posso credere!
- Non riesco a crederci!

Ben ona inanamıyorum!

- Semplicemente non voglio crederci.
- Semplicemente non ci voglio credere.

Ben sadece buna inanmak istemiyorum.

Non posso crederci che Tom si ricorda di me.

Tom'un beni hatırlamasına inanamıyorum.

- Riesci a crederci? Siamo in Europa!
- Riesce a crederci? Siamo in Europa!
- Riuscite a crederci? Siamo in Europa!
- Ci riesci a credere? Siamo in Europa!
- Ci riesce a credere? Siamo in Europa!
- Ci riuscite a credere? Siamo in Europa!

Buna inanabiliyor musun? Biz Avrupa'dayız!

- Non posso credere che è già Natale.
- Non riesco a credere che è già Natale.
- Non riesco a crederci che è già Natale.
- Non posso crederci che è già Natale.

Zaten Noel olduğuna inanamıyorum.

- Non posso crederci che la gente mangi davvero quella roba.
- Io non posso crederci che la gente mangi davvero quella roba.
- Non ci posso credere che la gente mangi davvero quella roba.
- Io non ci posso credere che la gente mangi davvero quella roba.

İnsanların gerçekten o şeyi yediğine inanamıyorum.

- La sua storia era troppo ridicola perché chiunque potesse crederci.
- La sua storia era troppo ridicola perché chiunque ci potesse credere.

Onun hikayesi herhangi birinin inanması için çok fazla saçma.

Noi fummo i gattopardi, i leoni. Chi ci sostituirà saranno gli sciacalli, le iene. E tutti quanti, gattopardi, leoni, sciacalli e pecore, continueremo a crederci il sale della terra.

Bizler leoparlar ve aslanlardık. Yerimizi alacaklarsa çakallar ve sırtlanlar olacak. Ve de leoparıyla, aslanıyla, çakalıyla ve kuzusuyla hepimiz kendimizi dünyanın tuzu olarak görmeye devam edeceğiz.