Translation of "Continui" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Continui" in a sentence and their turkish translations:

Perché continui ad evitarmi?

Benden kaçınmayı niçin sürdürüyorsun.

- Continua così!
- Continuate così!
- Continui così!

- Devam et!
- Aynen böyle devam.

- Continua.
- Continui.
- Continuate.
- Perseguita.
- Persegui.
- Prosegui.

Devam et.

Vogliamo solo che Tom continui a lavorare.

Biz sadece Tom'un çalışmaya devam etmesini istiyoruz.

- Continua a lottare.
- Continuate a lottare.
- Continui a lottare.
- Continua a combattere.
- Continuate a combattere.
- Continui a combattere.

Kavga etmeye devam edin.

- Continua a ballare.
- Continuate a ballare.
- Continui a ballare.
- Continua a danzare.
- Continuate a danzare.
- Continui a danzare.

Dans etmeye devam edin.

- Continua a cercarli.
- Continua a cercarle.
- Continuate a cercarli.
- Continuate a cercarle.
- Continui a cercarli.
- Continui a cercarle.

Onları aramaya devam edin.

- Per piacere, continua.
- Per favore, continua.
- Per piacere, continui.
- Per favore, continui.
- Per piacere, continuate.
- Per favore, continuate.

Lütfen devam edin.

Zack, dopo 8 anni di continui spasmi alle braccia

Zack kolundaki sürekli spazmlarla 8 yıl geçirdikten sonra

- Continua a studiare!
- Continuate a studiare!
- Continui a studiare!

Durmadan çalış!

- Vai avanti.
- Continua.
- Continui.
- Continuate.
- Vada avanti.
- Andate avanti.

- Devam et.
- Devam edin!

- Continua ad ascoltare.
- Continuate ad ascoltare.
- Continui ad ascoltare.

Dinlemeye devam.

- Continui a provare.
- Continuate a provare.
- Continua a provare.

Denemeye devam et.

- Continua ad andare.
- Continuate ad andare.
- Continui ad andare.

- Devam et.
- Yola devam edin.

- Continua a leggere.
- Continuate a leggere.
- Continui a leggere.

Okumaya devam edin.

- Continua a guidare.
- Continui a guidare.
- Continuate a guidare.

Sürmeye devam et.

- Continua a scrivere.
- Continuate a scrivere.
- Continui a scrivere.

Yazmaya devam et.

- Continua a camminare.
- Continuate a camminare.
- Continui a camminare.

Yürümeye devam et.

- Continua a cantare.
- Continuate a cantare.
- Continui a cantare.

Şarkı söylemeye devam et.

- Continua a cercare.
- Continui a cercare.
- Continuate a cercare.

Aramaya devam edin.

- Continua a correre.
- Continuate a correre.
- Continui a correre.

Koşmaya devam edin.

- Continua a esercitarti.
- Continuate a esercitarvi.
- Continui a esercitarsi.

Pratik yapmaya devam edin.

- Continua a pagaiare.
- Continuate a pagaiare.
- Continui a pagaiare.

Kürek çekmeye devam edin.

- Continua a muoverti.
- Continui a muoversi.
- Continuate a muovervi.

Hadi oradan.

- Continua a scavare.
- Continuate a scavare.
- Continui a scavare.

Kazmaya devam et.

- Continua a scalare.
- Continuate a scalare.
- Continui a scalare.

Tırmanmaya devam et.

- Continua a lavorare.
- Continui a lavorare.
- Continuate a lavorare.

Çalışmaya devam edin.

- Beh, OK. Continua.
- Beh, OK. Continuate.
- Beh, OK. Continui.

İyi, tamam. Devam edin.

- Continua a guardare.
- Continuate a guardare.
- Continui a guardare.

Bakmaya devam edin.

- Continua a sorridere.
- Continuate a sorridere.
- Continui a sorridere.

Gülümsemeye devam et.

- Continua a seguirmi.
- Continui a seguirmi.
- Continuate a seguirmi.

Beni izlemeye devam et.

- Continua a cercarlo.
- Continuate a cercarlo.
- Continui a cercarlo.

Onu aramaya devam edin.

- Continua a cercarla.
- Continuate a cercarla.
- Continui a cercarla.

Onu aramaya devam edin.

Continui a fare gli stessi errori nel corso del tempo.

Tekrar tekrar aynı hataları yapıyorsun.

Continui ancora a chiederti qual è il senso della vita?

Yaşamın anlamının ne olduğunu kendine soruyor musun hala?

- Continui a non crederci?
- Tu continui a non crederci?
- Continua a non crederci?
- Lei continua a non crederci?
- Continuate a non crederci?
- Voi continuate a non crederci?

Hâlâ buna inanmıyor musun?

Il vapore accumulato durante il giorno crea temporali continui durante la notte.

Gün içinde biriken buhar gece boyu devam eden fırtınalar doğuruyor.

- Continua senza di me.
- Continui senza di me.
- Continuate senza di me.

Bensiz devam edin.

- Continua ad andare dritto.
- Continuate ad andare dritto.
- Continui ad andare dritto.

Doğru gitmeye devam et.

- Continui a non capire?
- Continua a non capire?
- Continuate a non capire?

Hâlâ anlamıyor musun?

- Continua, ma in finlandese.
- Continuate, ma in finlandese.
- Continui, ma in finlandese.

Devam et ama Fince.

- Continua la tua analisi.
- Continui la sua analisi.
- Continuate la vostra analisi.

Analizlerine devam et.

- Continui a non capire.
- Continua a non capire.
- Continuate a non capire.

Sen hâlâ anlamıyorsun.

- Continua con il tuo lavoro.
- Continui con il suo lavoro.
- Continuate con il vostro lavoro.

- Çalışmana devam et.
- İşinize devam edin.

- Continua a camminare e basta.
- Continuate a camminare e basta.
- Continui a camminare e basta.

Sadece yürümeye devam.

- Continui a non essere felice?
- Continua a non essere felice?
- Continuate a non essere felici?

Hâlâ mutlu değil misin?

- Taci e continua a lavorare!
- Tacete e continuate a lavorare!
- Taccia e continui a lavorare!

Çeneni kapa ve işine devam et.

- Continua a pregare per noi.
- Continuate a pregare per noi.
- Continui a pregare per noi.

Bizim için dua etmeye devam edin.

Il test era stato interrotto da continui problemi di comunicazione e il pilota di comando Gus Grissom stava

Test, sürekli iletişim sorunları nedeniyle durdurulmuştu ve Komutan Pilot Gus Grissom

- Non abbandoni e continui a scrivere.
- Non abbandonate e continuate a scrivere.
- Non abbandonare e continua a scrivere.

Vazgeçme ve yazmaya devam et.

- Continua da solo.
- Continua da sola.
- Continui da solo.
- Continui da sola.
- Continuate da soli.
- Continuate da sole.
- Vai avanti da solo.
- Vai avanti da sola.
- Vada avanti da solo.
- Vada avanti da sola.
- Andate avanti da soli.
- Andate avanti da sole.

Tek başına devam edersin.

- Continui a non capire?
- Continua a non capire?
- Continuate a non capire?
- Non capisci ancora?
- Non capisce ancora?
- Non capite ancora?

Henüz anlamıyor musun?

- Perché vuoi che l'esperanto diventi una lingua franca mentre continui a comunicare in inglese?
- Perché vuole che l'esperanto diventi una lingua franca mentre continua a comunicare in inglese?
- Perché volete che l'esperanto diventi una lingua franca mentre continuate a comunicare in inglese?

Neden İngilizce dilinde iletişim kurmaya devam ederken Esperanto'nun bir lingua franca olmasını istiyorsun?