Examples of using "Comunità" in a sentence and their turkish translations:
topluluklar var.
Biz açık bir toplumuz.
topluluklarımız.
O, toplum için kendini kurban ediyor.
Halk için kendini kurban ediyor.
Kapalı bir toplumda yaşıyor.
desteklemekteyiz.
Oranın halkı büyük gelişme kaydediyor.
Ben ikiyüzlü toplumlardan nefret ediyorum.
Bitkilerde ve ilahi irfanda uzmanlaşmış
her zaman adaleti sağlamıyor.
özellikle benim beyaz toplumumda.
Bu uluslararası bir topluluk.
Bu topluluk güvenli mi?
Topluluktaki herkes Fadıl'ı seviyordu.
Tom'un ölümü halkı şok etti.
Arkadaşlar, komşular, aile ve topluluğumun
Şanslıyız ki bazı topluluklar tam da bunu yapıyor.
Bölge savcılarını sorumlu tutmak için
Siyahi toplumlar saldırı altında,
O paralarla yerel toplumlara yeniden yatırım yapacağız.
Biz görüyoruz ki siyahi toplumlar
bir kuşak çatışması anıyla uğraşmıyoruz.
O toplulukta olmaya ihtiyacımız var.
topluluğunuza hak ettiğini,
ve sizi destekleyen bir halk olur.
Faşistler bile topluluk arayışında,
paylaşmak istediği bir şey var mı?
barınacak bir yer inşa eden sanattır.
kurumlar ve uygulamalara ihtiyacımız var.
Binlerce yıldır burada olan topluluklar
ve toplumun, daha derin bir sorumluluk seviyesine gelinmesine,
inşa edebilmek için bizler doğru seçimi yapabiliriz.
siyahi ve Latin asıllı orta sınıf topluluklarda
Dâhil olabileceğiniz toplulukları arayın,
o kaynağı idare eden belli bir topluluk
aitlik ve topluluk olgusu var.
ve gerçek, güçlü topluluklar kuracak bir dünya.
Daha çok toplulukta, dünyanın daha çok yerinde
Tom toplumunda bir eylemcidir.
Tom toplum içinde saygındır.
ailemiz ve onların topluluğuna ait.
ve sıklıkla toplumu korumak adına
Bu bana aynısını diğerlerine yapmak üzere
korku ve hayal kırıklığı hissediyoruz.
hukuk hizmetlerini ve avukatları topluma getirebilmek için
Düşmanları ise siyahi insanlar.
Anti CEO kitabının temelinde topluluk var.
Sağlıklı topluluklar oluşturmaya takıntılıyım,
video oyunları ve toplumlar gerçekten de oldukça bağlantılı.
Twitch'deki topluluğun hakkında öğrendiklerini paylaşabilir misin?
klinik ve hastane benzeri
Geniş kolugo sosyal ağının bir üyesi.
Asya toplulukları oldukça kapalı olma eğilimindedir.
WPR: Halkımızdan gelen bazı sorular var
ırksal adalete ve ekonomik adalete karşı devam eden
Bunlar çalıntı iş gücü için, siyahi topluma borçlu olunan
Bir topluluk hâlinde ağaçlarda ve avcılardan uzakta yaşarlar.
Dedim ki; "Öyleyse bir inananlar grubuyla başlamak
Cohh: İşte bu benim topluluğum; bunun adı Cohhilition.
10 gün süresince bir topluluk salonu oluşturulur,
topluluklarından ayrılmak zorunda değiller.
- Tom denetimli serbestlik ve toplum hizmeti cezasına çarptırıldı.
- Tom, şartlı tahliye ve kamu hizmeti cezasına çarptırıldı.
Şehirlerimiz ve topluluklarımız hazır değil.
Hala Alton Sterling için yas tutan
polis bütçelerinden alıp toplumlara getirme konusunda
Bu toplumda yaşıyorsunuz ve bununla ilgili bir şey yapmanız gerek.
Size insanlar ve topluluklar hakkında hiçbir şey söylemezler.
tüm topluluğa yararlı yeni bir uygulama geliştirdiler.
ve bırakalım topluluklara ulaşıp bu güzel bahçeleri yapsınlar,
Çocuklarının mutluluğu ve hayatından çok
Orada Güney Louisiana topluluklarının diğer üyeleriyle birlikte duruyordum;
diğer toplumların haklarını ihlal etmeyi garanti eden ceza hukuku sistemi
bazılarını firmalarda veya topluluklarda
üniversiteler, kurum ve kuruluşlar ve yenilikçilerden yardım istiyoruz.
Bu programla kırsal, ücra, ulaşılması zor dağlık yerleşimlerde yaşayan öğrencileri
O etrafı çevrili güvenlikli sitede yaşıyor.
Güvenlikli bir sitede yaşıyor.
Bu üçü adına birçok şey feda edildi: çalışanlar, fabrikalar, topluluklar.
Avrupa Topluluğu, tek bir pasaportla Avrupa ülkelerinin çoğunu birleştiriyor.
400 yıldır bunu yaşayan toplumlar için, Tanrım,
iş için, topluluk toplantıları vs. oldu,
Bu bu aile için bir trajedi, bu bu toplum için bir trajedi, bu, şehir için bir trajedi.
Biz dil araçlarını bir sonraki seviyeye getirmek istiyoruz.Biz dil öğrenme manzarasında yenilik görmek istiyoruz.Ve bu, bir topluluk olmadan inşa edilemeyen verimli platformlar olmadan katkıda bulunamayan açık dil kaynakları olmadan olamaz.
Eylül ayının 26'sı Avrupa Diller Günü'dür. Avrupa Konseyi, Avrupa'nın çokdilli mirasına dikkat çekip, çokdilliliğin toplum içinde gelişimini teşvik ederek vatandaşları farklı dilleri öğrenmesi için yüreklendirmek istiyor. Tatoeba, kullanımı kolay bir öğrenme aracı olarak etkin bir katılımla bu dilleri öğrenme ve bundan zevk alma olanağı sağlıyor.