Examples of using "Nostre" in a sentence and their turkish translations:
Onlar bizim arabalarımız.
Onlar bizim arabalarımız.
Sohbetlerimizi severim.
O hayatlarımızı kurtardı.
Bizim farklılıklarımız var.
Bizim nedenlerimiz vardı.
Hayatlarımız değişti.
Valizlerimizi kaybettiler.
topluluklarımız.
Şehirlerimiz ve topluluklarımız hazır değil.
Harcamalarımızı kısmalıyız.
Bizim kaynaklarımız tükeniyor.
Bizim su boruları patlamış.
ettiğini ve isteklerimizle arzularımızı nasıl ele geçirdiğini tahmin edebiliriz.
Ayırtmalarımızı doğrulamak istiyorum.
Biz kulaklarımızla duyarız.
Tom bizden görüşlerimizi istedi.
Bizim farklılıklarımız vardı.
Odalarımızda olmamız gerekiyor.
- Eşlerimizi terk ettik.
- Hanımlarımızı terk ettik.
duyguların saklandığı yer olarak.
Ruhlarımızı kurtarın.
O bizim kurallarımızı ihlal eder.
Seçeneklerimizi tartışalım.
Giderlerimizi kısalım.
Bizim evimiz, bizim kurallarımız.
Yine de renkler her yerde ve görüş ile algımızı etkiliyorlar.
Bizim görüşlerimiz oldukça farklı.
Hayatlarımız sizin elinizdedir.
Her zaman konuşmamızı kesiyor.
Tom aramalarımıza geri dönmedi.
birlikte seslerimizin tekrar duyulmasını sağlamalıyız.
Tutkularımızı kontrol etmeliyiz.
Satışlarımız azalıyor.
O, kurallarımızdan biri.
Rezervasyonlarımızı doğrulamak istiyoruz.
Plajlarımızı temiz tutalım.
Beklentilerimiz yüksek.
Önceliklerimiz değişti.
Kıyılarımızın kirliliği çok ciddi.
Onlar bizim müşterilerimiz.
Onlar bizim arkadaşlarımız.
Enerji kaynaklarımızı israf etmemeliyiz.
Bavullarımızı burada bırakamayız.
Tom bütün sorularımızı cevapladı.
- Kapılarımızı kilitlemeyiz.
- Kapılarımızı kilitlemiyoruz.
Silahlarımızı onlara doğrulttuk.
Seslerimizin duyulmasını istiyoruz.
Anahtarlarımızı bulduğumuz için şanslıydık.
hikâyelerimiz ölmedi
Öylece şarkılarımızı söyleyemezsiniz,
Adaletsizlik antenimiz çıkıveriyor.
bizim deneyimlerimiz kitlelerinki ile örtüşmüyor,
sonra bunları hayatımızdan engelliyoruz.
Geleceğin hastane yatağı kendi evlerimizde olacak.
- Düşüncelerimizi açıkça söyleyelim.
- Fikirlerimizi açıkça söyleyelim.
- Dürüst ve açık olalım.
- Açık oynayalım.
- Gizlimiz saklımız olmasın.
- Hadi düşüncelerimizi açıkça söyleyelim.
- Hadi fikirlerimizi açıkça söyleyelim.
- Kartlar açık oynayalım.
- Kartlarımızı açık oynayalım.
Bizim yollar kesişti.
Bütün valizlerimiz nerede?
Tanrı bizim dualarımızı duydu.
Bunlar bizim.
Bizim seçeneklerimiz çok sınırlı.
Tom bizim kurallarımızı izlemek zorundadır.
Tatillerimiz oldukça gelenekseldir.
Bunlar bizim mi?
Doğal kaynaklarımızı korumaya çalışmalıyız.
Gıda malzemelerimiz nisana kadar devam edecek.
Öyleyse neden emisyonumuzu düşürmüyoruz?
Günlük alışkanlıklarımız üretiyor.
Kurumlarımız tekrar işliyorlardı.
geliştirmeye başlamak için harika bir yerdeyiz demektir.
Hikâyelerimizin değeri olduğunu kanıtladık.
Hepimiz evinde battaniye var
Ama hâlâ hayatımızı domine ediyor.
altyapımızdaki dirençten doğan düzelmeler.
Kendi aklımızda sıkışıp kalırız.
Bedenlerimiz duygularımıza cevap verir.
Çadırlarımız yerine dışarıda yemek yiyelim.
Tom'un ve benim farklılıklarımız var.
Derslerimize çok zaman harcadık.
Tüm taleplerimiz karşılandı.
Tom çağrılarımıza cevap vermedi.
Daha fazla dağınıklık ile hayatımızı darmadağın ediyoruz.
Bizim güvenlik kameraları sahte.
Kızlarımızın üçü de Noel için burada olacak.
Biz Noel ışıklarımızı hâlâ almadık.
ve ilişkilerimizi ayrıştırıyor
ve ilk savaşlarımızın çoğu dinseldi.
korku ve hayal kırıklığı hissediyoruz.
ve biz bu güçler üzerine koalisyonumuzu nasıl kuracağımızı
taleplerimizden kaçmayabilirler.
bu da izotop özelliğinde olan özdeş Dünya ve Ay'ı oluşturur.
kişisel bilgilerimizi daha fazla paylaşma heveslisi olabiliyoruz.
MSN sohbetlerimizin tarihi kayıtları neredeler?
Bu evlerimiz arasında uzun bir yol.
O her zaman sorunlarımızı hemen anladı.
Kendimizi komşularımıza tanıtalım.
Şehirlerimiz ciddi kirlenme sorunları yaratıyor.
Tom sorularımızın hepsini cevapladı.