Translation of "Caso" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Caso" in a sentence and their turkish translations:

- Per caso li conosci?
- Tu per caso li conosci?
- Per caso li conosce?
- Lei per caso li conosce?
- Per caso li conoscete?
- Voi per caso li conoscete?
- Per caso le conosci?
- Tu per caso le conosci?
- Per caso le conosce?
- Lei per caso le conosce?
- Per caso le conoscete?
- Voi per caso le conoscete?

Onları tanıyor musun?

- Ha risolto un caso.
- Lei ha risolto un caso.
- Risolse un caso.
- Lei risolse un caso.

O bir davayı çözdü.

- Per caso conosci Tom?
- Tu per caso conosci Tom?
- Per caso conosce Tom?
- Lei per caso conosce Tom?
- Per caso conoscete Tom?
- Voi per caso conoscete Tom?

Tom'u tanıyor musun?

- Ha chiesto domande a caso.
- Ha fatto domande a caso.
- Fece domande a caso.
- Chiese domande a caso.

Rastgele sorular sordu.

- Sono stati scelti a caso.
- Sono state scelte a caso.
- Furono scelti a caso.
- Furono scelte a caso.

Onlar rastgele seçildi.

- Fallo in ogni caso.
- Fatelo in ogni caso.
- Lo faccia in ogni caso.

Onu bir şekilde yap.

- In ogni caso, ti sbagli.
- In ogni caso, tu ti sbagli.
- In ogni caso, si sbaglia.
- In ogni caso, lei si sbaglia.
- In ogni caso, vi sbagliate.
- In ogni caso, voi vi sbagliate.
- In ogni caso, hai torto.
- In ogni caso, tu hai torto.
- In ogni caso, ha torto.
- In ogni caso, lei ha torto.
- In ogni caso, avete torto.
- In ogni caso, voi avete torto.

Her neyse sen hatalısın.

- Iniziamo in ogni caso.
- Cominciamo in ogni caso.

Yine de başlayalım.

- Hai torto in questo caso.
- Tu hai torto in questo caso.
- Avete torto in questo caso.
- Voi avete torto in questo caso.
- Ha torto in questo caso.
- Lei ha torto in questo caso.
- Ti sbagli in questo caso.
- Si sbaglia in questo caso.
- Vi sbagliate in questo caso.

- Bu durumda yanılıyorsunuz.
- Bu durumda, sen yanılıyorsun.

- Per caso sai cos'è successo?
- Tu per caso sai cos'è successo?
- Per caso sa cos'è successo?
- Lei per caso sa cos'è successo?
- Per caso sapete cos'è successo?
- Voi per caso sapete cos'è successo?

Ne olduğunu biliyor musun?

- Ti amo in ogni caso.
- Io ti amo in ogni caso.
- Vi amo in ogni caso.
- Io vi amo in ogni caso.
- La amo in ogni caso.
- Io la amo in ogni caso.

Zaten seni seviyorum.

- Scegli tre libri a caso.
- Scegliete tre libri a caso.
- Scelga tre libri a caso.

Rastgele üç kitap seç.

- Lei è un caso senza speranza.
- È un caso disperato.
- Lei è un caso disperato.

- O delidir.
- O kaçıktır.

- Non fare caso a lei.
- Non fate caso a lei.
- Non faccia caso a lei.

Ona aldırış etmeyin.

- Non fare caso a Tom.
- Non fate caso a Tom.
- Non faccia caso a Tom.

Tom'u asla umursamayın.

- Non è il caso.
- Quello non è il caso.

- Durum böyle değil.
- O, kanıt değildir.
- Olay bu değil.

- Pensavo fosse il caso.
- Pensavo che fosse il caso.

Meselenin bu olduğunu düşünmüştüm.

- Andrò in ogni caso.
- Io andrò in ogni caso.

Yine de gideceğim.

- In ogni caso, andremo.
- In ogni caso, noi andremo.

Her halükarda, gideceğiz.

In caso contrario,

Hatırlamıyorsanız...

- Sa per caso che ore sono?
- Sapete per caso che ore sono?
- Sai per caso che ore sono?
- Lei sa per caso che ore sono?
- Tu sai per caso che ore sono?
- Voi sapete per caso che ore sono?

Saatin kaç olduğunu biliyor musun?

- Non l'hai vista per caso ieri?
- Tu non l'hai vista per caso ieri?
- Non l'avete vista per caso ieri?
- Voi non l'avete vista per caso ieri?
- Non l'ha vista per caso ieri?
- Lei non l'ha vista per caso ieri?

Dün onu şans eseri görmedin mi?

- In ogni caso, non devi preoccuparti.
- In ogni caso, non ti devi preoccupare.
- In ogni caso, non deve preoccuparsi.
- In ogni caso, non si deve preoccupare.
- In ogni caso, non dovete preoccuparvi.
- In ogni caso, non vi dovete preoccupare.

Her neyse, üzülmek zorunda değilsin.

- Conosci il professor Brown per caso?
- Conosce il professor Brown per caso?
- Conoscete il professor Brown per caso?

Bir ihtimal Profesör Brown'ı biliyor musunuz?

- In ogni caso, ti chiamerò domani.
- In ogni caso, vi chiamerò domani.
- In ogni caso, la chiamerò domani.

Her durumda, yarın seni arayacağım.

- Per caso hai paura di me?
- Per caso ha paura di me?
- Per caso avete paura di me?

Bir ihtimal benden korkuyor musun?

- Ho trovato il libro per caso.
- Trovai il libro per caso.

Kitabı tesadüfen buldum.

- È un caso senza speranza.
- Lei è un caso senza speranza.

O umutsuz bir durumdur.

- È un caso senza speranza.
- Lui è un caso senza speranza.

O umutsuz bir vaka.

- Sfortunatamente, non era il caso.
- Sfortunatamente, quello non era il caso.

Ne yazık ki durum bu değildi.

- Sfortunatamente, non è il caso.
- Sfortunatamente, quello non è il caso.

Ne yazık ki konu o değil.

- Amo Tom in ogni caso.
- Io amo Tom in ogni caso.

Tom'u her halukârda seviyorum.

- Non abbiamo lasciato nulla al caso.
- Noi non abbiamo lasciato nulla al caso.
- Non abbiamo lasciato niente al caso.
- Noi non abbiamo lasciato niente al caso.

Hiçbir şeyi şansa bırakmadık.

Smisi di farci caso.

Bir anda etrafa bakmayı bıraktım.

Non è il caso.

Durum böyle değil.

L'ho conosciuta per caso.

Tesadüfen onunla karşılaştım.

L'abbiamo incontrata per caso.

Onunla tesadüfen karşılaştık.

In questo caso, andiamo.

Bu durumda, gidelim.

Il caso è chiuso.

Dava kapandı.

In quel caso, andiamo.

Bu durumda, gidelim.

Questo caso è complesso.

Bu durum karmaşık.

Niente avviene per caso.

Tesadüfi bir şey yok.

- Nel caso tu dorma, imposta la sveglia.
- Nel caso lei dorma, imposti la sveglia.
- Nel caso dormiate, impostate la sveglia.
- Nel caso voi dormiate, impostate la sveglia.

Uyuma ihtimaline karşı, alarmı kur.

- L'ho incontrato per caso all'aeroporto ieri.
- L'ho conosciuto per caso all'aeroporto ieri.

Dün havalanında tesadüfen onunla karşılaştım.

- L'ho incontrato a Tokyo per caso.
- L'ho conosciuto a Tokyo per caso.

Onunla tesadüfen Tokyo'da tanıştım.

- In caso di emergenza, premi questo pulsante.
- In caso di emergenza, prema questo pulsante.
- In caso di emergenza, premete questo pulsante.
- In caso di emergenza, premere questo pulsante.

Acil bir durumda, bu düğmeye basın.

- In caso di incendio rompere questa finestra.
- In caso di incendio rompete questa finestra.
- In caso di incendio rompi questa finestra.
- In caso di incendio rompa questa finestra.

Yangın durumunda, bu camı kır.

- Hai un altro dizionario d'inglese per caso?
- Tu hai un altro dizionario d'inglese per caso?
- Ha un altro dizionario d'inglese per caso?
- Lei ha un altro dizionario d'inglese per caso?
- Avete un altro dizionario d'inglese per caso?
- Voi avete un altro dizionario d'inglese per caso?

Bir ihtimal fazladan bir sözlüğün var mı?

- In caso di emergenza, chiama il 119.
- In caso di emergenza, chiami il 119.
- In caso di emergenza, chiamate il 119.

Acil durumda, 119'u arayın.

- In caso di emergenza, chiama il 110.
- In caso di emergenza, chiamate il 110.
- In caso di emergenza, chiami il 110.

Acil bir durumda, 110'u çevirin.

- In caso di incendio, chiama il 119.
- In caso di incendio, chiamate il 119.
- In caso di incendio, chiami il 119.

Yangın durumunda, 119'u çevir.

- In caso di incendio, usate le scale.
- In caso di incendio, usa le scale.
- In caso di incendio, usi le scale.

Bir yangın durumunda, merdivenleri kullanın.

- Per caso hai un po' di aspirina?
- Per caso ha un po' di aspirina?
- Per caso avete un po' di aspirina?

Acaba biraz aspirininiz var mı?

- Per caso sai di cosa si tratta?
- Per caso sa di cosa si tratta?
- Per caso sapete di cosa si tratta?

Bunun ne olduğunu biliyor musun?

- Nel caso che piova, non andrò.
- Nel caso che piova, io non andrò.

Yağmur yağması halinde, gitmem.

L'incentivo perverso, in questo caso,

Buradaki olumsuz güdü ise

In questo caso nel mezzo.

bu durumda ortalarda bir yerde.

Non è stato un caso

Benim zengin bir çocuk olup

Ecco, il caso è chiuso.

hepsi bu, olay çözülmüş demektir.

La amo in ogni caso.

Onu her halükarda seviyorum.

Abbiamo un caso di ostaggi.

Bir rehine durumu var.

In ogni caso, è un'illusione.

- Her durumda, bu bir yanılsama.
- Her halükarda, o bir yanılsama.

È un caso molto strano.

Bu çok garip bir durum.

Questa scoperta avvenne per caso.

Bu keşif tesadüfen yapıldı.

Non ci avevo fatto caso.

Fark etmemiştim.

Tom è un caso disperato.

Tom feleğin sillesini yemiş bir kişi.

Questo è un caso eccezionale.

Bu istisnai bir durumdur.

In ogni caso, stasera esco.

Ne olursa olsun bu gece dışarı çıkacağım,

Non è più il caso.

O artık öyle değil.

- Il bambino ha un caso di varicella.
- La bambina ha un caso di varicella.

Çocuğun su çiçeği durumu var.

- Ho incontrato per caso mia zia in Europa.
- Io ho incontrato per caso mia zia in Europa.
- Incontrai per caso mia zia in Europa.
- Io incontrai per caso mia zia in Europa.

Avrupa'da teyzeme rastladım.

- Non hai mai voluto studiare in ogni caso.
- Tu non hai mai voluto studiare in ogni caso.
- Non ha mai voluto studiare in ogni caso.
- Lei non ha mai voluto studiare in ogni caso.
- Non avete mai voluto studiare in ogni caso.
- Voi non avete mai voluto studiare in ogni caso.

Zaten sen hiç çalışmak istemedin.

- In caso di incendio, dovresti chiamare il 119.
- In caso di incendio, dovreste chiamare il 119.
- In caso di incendio, dovrebbe chiamare il 119.
- In caso di incendio, si dovrebbe chiamare il 119.

Yangın durumunda 119'u tuşlamanız gerekmektedir.

- Hai rotto la finestra apposta o per caso?
- Ha rotto la finestra apposta o per caso?
- Avete rotto la finestra apposta o per caso?

Pencereyi kasıtlı olarak mı kırdın yoksa kazara mı?

- Cosa faresti in caso di un'apocalisse di zombie?
- Cosa fareste in caso di un'apocalisse di zombie?
- Cosa farebbe in caso di un'apocalisse di zombie?

Bir zombi kıyameti durumunda ne yapardın?

- Ho un brutto caso di jet lag.
- Io ho un brutto caso di jet lag.

Saat farkıyla ilgili kötü bir durumum var.

- Possiamo applicare questa regola in questo caso?
- Riusciamo ad applicare questa regola in questo caso?

Bu durumda bu kuralı uygulayabilir miyiz?

- Non ho niente a che fare col caso.
- Io non ho niente a che fare col caso.
- Non ho nulla a che fare col caso.
- Io non ho nulla a che fare col caso.

Durum ile bir ilgim yok.

In questo caso, con i neuroni,

Tek fark şu ki, nöronlarda

In questo caso specifico, ad esempio,

Bu belirli örnekte,

Ma non sarà il mio caso.

ama ben öyle yapmayacağım.

Sarà il caso di dare un'occhiata?

Acaba buna bakmaya değer mi?

Come il caso di Amelia Rivera,

Mesela Amelia Rivera konusunda olduğu gibi,

In ogni caso, non mi piace.

Nasıl olsa, ondan hoşlanmıyorum.

Hanno inviato il caso alla corte.

Davayı mahkemeye sundular.

Non è il caso in Giappone.

Japonya'da durum bu değil.

Lasciate che vi esponga il caso.

Sana durumu anlatayım.

Eravamo per caso sullo stesso treno.

Tesadüfen aynı trendeydik.

Non mi va in ogni caso!

Zaten canım istemiyor!

Utilizzare solo in caso di emergenza.

Sadece acil durumda kullanın.

È troppo tardi in ogni caso.

Her halükarda çok geç.

L'ho incontrata per strada per caso.

Caddede tesadüfen onunla karşılaştım.

Sono per caso d'accordo con lei.

Tesadüfen onunla aynı görüşteyim.

Questo è un caso molto raro.

Bu çok nadir bir durumdur.

Ho trovato questo ristorante per caso.

Bu restoranı şans eseri buldum.

In ogni caso, è troppo tardi.

Her halükarda çok geç.