Translation of "Capiterà" in Turkish

0.031 sec.

Examples of using "Capiterà" in a sentence and their turkish translations:

- Succederà.
- Capiterà.

Bu olacak.

- Succederà stasera.
- Succederà stanotte.
- Capiterà stasera.
- Capiterà stanotte.
- Capiterà questa sera.
- Capiterà questa notte.
- Succederà questa sera.
- Succederà questa notte.

O bu gece olacak.

- Non mi capiterà mai.
- Quello non mi capiterà mai.

Bu asla bana olmayacak.

- Succederà di nuovo.
- Succederà ancora.
- Capiterà ancora.
- Capiterà di nuovo.

Tekrar olacak.

- Quando succederà?
- Quando capiterà?

O ne zaman olacak?

- Succederà oggi.
- Capiterà oggi.

O bugün olacak.

- Succederà presto.
- Capiterà presto.

O yakında olacak.

- Non succederà.
- Non capiterà.

- İş o noktaya gelmeyecek.
- İş oraya varmaz.

Capiterà anche a voi.

Bu sana da olacak.

- Non ti succederà niente.
- Non ti succederà nulla.
- Non vi succederà niente.
- Non vi succederà nulla.
- Non le succederà niente.
- Non le succederà nulla.
- Non ti capiterà nulla.
- Non ti capiterà niente.
- Non vi capiterà niente.
- Non vi capiterà nulla.
- Non le capiterà niente.
- Non le capiterà nulla.

Sana hiçbir şey olmayacak.

- Non succederà di nuovo.
- Non succederà ancora.
- Non capiterà di nuovo.
- Non capiterà ancora.

O bir daha olmayacak.

- Cosa succederà dopo?
- Che cosa succederà dopo?
- Cosa capiterà dopo?
- Che cosa capiterà dopo?

Daha sonra ne olacak?

- Cosa ci succederà?
- Che cosa ci succederà?
- Cosa ci capiterà?
- Che cosa ci capiterà?

Bize ne olacak?

- Non succederà mai.
- Non capiterà mai.
- Quello non succederà mai.
- Quello non capiterà mai.

Bu hiç olmayacak.

- Non mi succederà.
- Non mi capiterà.

Bu benim için olmayacak.

- Cosa mi succederà?
- Cosa mi capiterà?

Bana ne olacak?

- Succederà piuttosto rapidamente.
- Capiterà piuttosto rapidamente.

Bu oldukça hızlı şekilde olacak.

- Non succederà lunedì.
- Non capiterà lunedì.

O, pazartesi günü olmayacak.

- Non succederà mai.
- Non capiterà mai.

Asla olmayacak.

- Cosa gli succederà?
- Cosa gli capiterà?

Ona ne olacak?

- Un giorno succederà.
- Un giorno capiterà.

O bir gün olacak.

- Cosa le succederà?
- Cosa le capiterà?

Ona ne olacak?

- Succederà molto presto.
- Capiterà molto presto.

O çok yakında olacak.

- Succederà, ne sono sicuro.
- Succederà, ne sono sicura.
- Capiterà, ne sono sicuro.
- Capiterà, ne sono sicura.

Bu olacak, bundan eminim.

- Non mi succederà niente.
- Non mi succederà nulla.
- Non mi capiterà niente.
- Non mi capiterà nulla.

Bana hiçbir şey olmayacak.

- Non ci succederà niente.
- Non ci succederà nulla.
- Non ci capiterà niente.
- Non ci capiterà nulla.

Bize hiçbir şey olmayacak.

- Quello non succederà.
- Non succederà.
- Non capiterà.

O olmayacak.

- Non mi capiterà mai.
- Non mi succederà mai.
- A me non succederà mai.
- A me non capiterà mai.

O bana asla olmayacak.

- Pensi ancora che non succederà?
- Pensa ancora che non succederà?
- Pensate ancora che non succederà?
- Pensi ancora che non capiterà?
- Pensa ancora che non capiterà?
- Pensate ancora che non capiterà?

Hâlâ bunun olmayacağını düşünüyor musun?

- Non penso che succederà.
- Non penso che capiterà.

Onun olacağını sanmıyorum.

- Cosa succederà a loro?
- Cosa capiterà a loro?

Onlara ne olacak?

- Non ci succederà mai.
- Non ci capiterà mai.

O asla bizim başımıza gelmeyecek.

- Non succederà niente a loro.
- Non succederà nulla a loro.
- Non capiterà niente a loro.
- Non capiterà nulla a loro.

Onlara hiçbir şey olmayacak.

- Cosa succederà a loro ora?
- Cosa succederà a loro adesso?
- Cosa capiterà a loro ora?
- Cosa capiterà a loro adesso?

Şimdi onlara ne olacak?

- Tom dubita che quello che è successo oggi capiterà ancora.
- Tom dubita che quello che è successo oggi capiterà di nuovo.

Tom bugün olanın her zaman tekrar olacağından şüphe ediyor.

- Prometto che non capiterà ancora.
- Prometto che non succederà ancora.
- Prometto che non capiterà di nuovo.
- Prometto che non succederà di nuovo.

Tekrar olmayacağına söz veriyorum.

- Questo non succederà di nuovo.
- Questo non capiterà di nuovo.

Bu tekrar olmayacak.

- Questo è quello che succederà.
- Questo è quello che capiterà.

Olacak bu işte.

- Tom crede ancora che capiterà.
- Tom crede ancora che succederà.

Tom hâlâ onun olacağına inanıyor.

- Tom è sicuro che succederà.
- Tom è sicuro che capiterà.

Tom bunun olacağından emin.

- Sto sperando che non succederà.
- Sto sperando che non capiterà.

Onun olmayacağını umuyorum.

- Tom non crede che succederà.
- Tom non crede che capiterà.

Tom onun olacağına inanmıyor.

- Tom non pensa che succederà.
- Tom non pensa che capiterà.

Tom bunun olacağını düşünmüyor.

- Sono piuttosto sicuro che non succederà.
- Sono piuttosto sicuro che non capiterà.
- Sono piuttosto sicura che non capiterà.
- Sono piuttosto sicura che non succederà.

Ben onun olmayacağından oldukça eminim.

- Non posso predire quello che succederà.
- Io non posso predire quello che succederà.
- Non posso predire ciò che succederà.
- Io non posso predire quello che capiterà.
- Io non posso predire ciò che succederà.
- Io non posso predire ciò che capiterà.
- Non posso predire quello che capiterà.
- Non posso predire ciò che capiterà.

Ne olacağını tahmin edemem.

- Tom ha detto che non succederà.
- Tom ha detto che non capiterà.

Tom onun olmayacağını söyledi.

- Quel tipo di cosa non capiterà.
- Quel tipo di cosa non succederà.

O tür bir şey olmayacak.

- Mangia una rana viva ogni mattina e non ti capiterà nulla di peggio per il resto della giornata.
- Mangiate una rana viva ogni mattina e non vi capiterà nulla di peggio per il resto della giornata.

Her sabah canlı bir kurbağa ye ve günün geri kalan kısmında sana daha kötü bir şey olmayacak.