Translation of "Arrivi" in Turkish

0.031 sec.

Examples of using "Arrivi" in a sentence and their turkish translations:

Arrivi presto, vero?

Sen yakında geliyorsun, değil mi?

- Spero che l'autobus arrivi presto.
- Io spero che l'autobus arrivi presto.

Otobüsün yakında geleceğini umuyorum.

- Stiamo ancora aspettando che arrivi Tom.
- Noi stiamo ancora aspettando che arrivi Tom.

Hâlâ Tom'un gelmesini bekliyoruz.

- Sto aspettando che Tom arrivi qui.
- Io sto aspettando che Tom arrivi qui.

Tom'un buraya gelmesini bekliyorum.

arrivi da paesi estremamente poveri.

aşırı yoksulluğun olduğu ülkelerden geliyor.

Nasconditi prima che arrivi qui!

O buraya gelmeden önce kendini gizle!

Chiamami appena arrivi in albergo.

Otele varır varmaz beni ara.

- Arrivaci da solo.
- Arrivaci da sola.
- Ci arrivi da solo.
- Ci arrivi da sola.

Onu kendin bul.

- Prendi i soldi prima che arrivi la polizia!
- Prenda i soldi prima che arrivi la polizia!
- Prendete i soldi prima che arrivi la polizia!

Polis gelmeden önce parayı al!

- Stiamo ancora aspettando che Tom arrivi qui.
- Noi stiamo ancora aspettando che Tom arrivi qui.

Hâlâ Tom'un buraya gelmesini bekliyoruz.

- Sto ancora aspettando che Tom arrivi qui.
- Io sto ancora aspettando che Tom arrivi qui.

Hâlâ Tom'un buraya gelmesini bekliyorum.

- Quando arriva?
- Quando arrivi?
- Tu quando arrivi?
- Lei quando arriva?
- Quando arrivate?
- Voi quando arrivate?

- Ne zaman varırsın?
- Ne zaman ulaşırsın?

- Spero che Tom arrivi qui in orario.
- Io spero che Tom arrivi qui in orario.

İnşallah Tom buraya zamanında gelir.

- Spero che Tom arrivi a casa presto.
- Io spero che Tom arrivi a casa presto.

Tom'u yakında eve geleceğini umuyorum.

Spero che la corda arrivi giù.

Umarım bu halat oraya ulaşır.

Ci aspettiamo che arrivi sabato pomeriggio.

Onun cumartesi öğleden sonra gelmesini bekliyoruz.

Appena arrivi, prepara qualcosa da mangiare.

Sen gelir gelmez, o, yiyecek bir şeyler yapacaktır.

Andiamocene prima che Tom arrivi qui.

Tom buraya gelmeden önce gidelim.

Tom sta aspettando che arrivi Mary.

Tom Mary'in ulaşmasını bekliyor.

Devo andarmene prima che arrivi Tom.

Tom buraya gelmeden gitmem lâzım.

Non so esattamente a che ora arrivi.

Tam olarak ne zaman geleceğini bilmiyorum.

Prima che arrivi qui sarà quasi buio.

O oraya varmadan önce, neredeyse hava kararacak.

Tom sta ancora aspettando che arrivi Mary.

Tom hâlâ Mary'nin gelmesini bekliyor.

- Partiremo prima che tu arrivi qui.
- Noi partiremo prima che tu arrivi qui.
- Partiremo prima che lei arrivi qui.
- Noi partiremo prima che lei arrivi qui.
- Partiremo prima che voi arriviate qui.
- Noi partiremo prima che voi arriviate qui.

O buraya gelmeden önce terk ediyor olacağız.

- Avvisami quando arrivi all'aeroporto.
- Avvisatemi quando arrivate all'aeroporto.

Havaalanına ne zaman varacağını bana bildir.

Non c'è molta possibilità che lui arrivi puntuale.

Onun zamanında gelme olasılığı çok yoktur.

- È possibile che venga?
- È possibile che arrivi?

Onun geleceğine dair bir ihtimal var mı?

Tom e Mary erano tra i nuovi arrivi.

Tom ve Mary yeni gelenler arasındaydı.

Non credo che lui arrivi sempre in ritardo.

Onun her zaman geç geldiğine inanmıyorum.

Tom sta aspettando che Mary arrivi a casa.

Tom Mary'nin eve gelmesini bekliyor.

- Tutto quello che possiamo fare è aspettare che arrivi la polizia.
- Tutto ciò che possiamo fare è aspettare che la polizia arrivi.
- Tutto ciò che possiamo fare è aspettare che arrivi la polizia.
- Tutto quello che possiamo fare è aspettare che la polizia arrivi.

Bütün yapabileceğimiz polislerin gelmesini beklemektir.

- Arriva al punto!
- Arrivate al punto!
- Arrivi al punto!

Sadede gel!

- Arriva a casa.
- Arrivate a casa.
- Arrivi a casa.

Eve var.

- Arriva di corsa.
- Arrivate di corsa.
- Arrivi di corsa.

Kenara kay.

- Arriva lì presto.
- Arrivate lì presto.
- Arrivi lì presto.

Oraya erken gel.

È probabile che Tom arrivi prima delle 2:30.

Tom muhtemelen 2.30'dan önce varacaktır.

Per favore, chiamami il prima possibile quando arrivi a Londra.

Londra'ya geldiğinde lütfen beni mümkün olduğunca çabuk ara.

Non vedo l'ora che arrivi il giorno di San Valentino!

Sevgililer günü için sabırsızlanıyorum!

E che poi magari arrivi uno scorpione per mangiare gli insetti.

Belki bir akrep gelip böcekleri yemek ister.

E che forse arrivi anche uno scorpione per mangiarsi gli insetti.

Sonra belki bir akrep gelip o böcekleri avlamak ister.

Hai l'abitudine di accendere la televisione, non appena arrivi a casa?

Genellikle eve varır varmaz televizyonu açar mısın?

- Dai questo biglietto a chiunque arrivi per primo.
- Date questo biglietto a chiunque arrivi per primo.
- Dia questo biglietto a chiunque arrivi per primo.
- Dai questo biglietto al primo che arriva.
- Date questo biglietto al primo che arriva.
- Dia questo biglietto al primo che arriva.

Bu bileti ilk gelene ver.

- Ceneremo quando arrivi a casa.
- Ceneremo quando arriva a casa.
- Ceneremo quando arrivate a casa.

Akşam yemeğini sen eve geldiğinde yiyeceğiz.

Per andare al museo, cammina verso il fiume e, quando ci arrivi, gira a destra.

Müzeye gitmek için nehre doğru yürü ve oraya geldiğinde sağa dön.

- Tom vuole che arrivi qui il prima possibile.
- Tom vuole che arriviate qui il prima possibile.

Tom en kısa zamanda buraya gelmeni istiyor.

- Chiamami quando arrivi a Boston.
- Mi chiami quando arriva a Boston.
- Chiamatemi quando arrivate a Boston.

Boston'a vardığında beni ara.

- A che ora arrivi al lavoro?
- Tu a che ora arrivi al lavoro?
- A che ora arriva al lavoro?
- Lei a che ora arriva al lavoro?
- A che ora arrivate al lavoro?
- Voi a che ora arrivate al lavoro?

İşe ne zaman varıyorsun?

- A che ora arrivi a casa?
- Tu a che ora arrivi a casa?
- A che ora arriva a casa?
- Lei a che ora arriva a casa?
- A che ora arrivate a casa?
- Voi a che ora arrivate a casa?

Ne zaman eve geliyorsun?

- Non arrivare in ritardo al lavoro.
- Non arrivate in ritardo al lavoro.
- Non arrivi in ritardo al lavoro.

İşe geç kalma.

"A che ora ritorna tua sorella dal lavoro?" "Non lo so, ma penso che lei arrivi a casa qualche minuto prima di me."

"Kız kardeşin işten ne zaman dönecek?" "Bilmiyorum fakat sanırım benden birkaç dakika önce eve gelecek."

- Non arrivare tardi al lavoro!
- Non arrivare in ritardo al lavoro.
- Non arrivate in ritardo al lavoro.
- Non arrivi in ritardo al lavoro.

İşe geç kalma.

- Come ci arrivi a quella conclusione?
- Come ci arriva a quella conclusione?
- Come ci si arriva a quella conclusione?
- Come ci arrivate a quella conclusione?

Bu sonuca nasıl vardın?

- Mettiti in contatto con me appena arrivi qui.
- Si metta in contatto con me appena arriva qui.
- Mettetevi in contatto con me appena arrivate qui.

Buraya varır varmaz benimle temasa geç.