Translation of "Andatevene" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Andatevene" in a sentence and their turkish translations:

Andatevene tutti.

- Herkes terk etsin.
- Herkes çıksın.

- Vattene!
- Andatevene!
- Se ne vada!

Defol buradan!

- Vattene!
- Andatevene!
- Esci!
- Se ne vada!
- Vattene fuori!
- Se ne vada fuori!
- Andatevene fuori!
- Uscite!
- Esca!

- Çık dışarı!
- Defol!
- Yürü git!

- Vattene subito!
- Andatevene subito!
- Se ne vada subito!

Derhal uzaklaşın!

- Vattene, per favore!
- Vattene, per piacere!
- Se ne vada, per favore!
- Se ne vada, per piacere!
- Andatevene, per favore!
- Andatevene, per piacere!

Çık lütfen!

- Vattene, per favore.
- Vattene, per piacere.
- Se ne vada, per favore.
- Se ne vada, per piacere.
- Andatevene, per favore.
- Andatevene, per piacere.

- Lütfen ayrıl.
- Lütfen burayı terk et.

- Andatevene da qui! Tutti quanti!
- Fuori da qui! Tutti quanti!

Buradan çıkın! Hepiniz!

- Vattene.
- Se ne vada.
- Andatevene.
- Vai via.
- Andate via.
- Vada via.

Defol.

- Vattene!
- Andatevene!
- Vai via!
- Se ne vada!
- Vada via!
- Andate via!

- Defol.
- Yürü git!

- Vattene da qui.
- Andatevene da qui.
- Se ne vada da qui.

Buradan uzaklaşın.

- Vattene! Ti odio!
- Se ne vada! La odio!
- Andatevene! Vi odio!

Çık git! Senden nefret ediyorum!

- Vattene!
- Andatevene!
- Vai via!
- Vattene.
- Se ne vada.
- Andate via.
- Vada via.

Defol.

- Non partire!
- Non partite!
- Non parta!
- Non andartene!
- Non andatevene!
- Non se ne vada!

Ayrılmayın!

- Non andatevene.
- Non partire.
- Non partite.
- Non parta.
- Non andartene.
- Non se ne vada.

Gitme.

- Vattene fuori finché puoi.
- Se ne vada fuori finché può.
- Andatevene fuori finché potete.

- Çıkabiliyorken çık.
- Daha imkanın varken uzaklaş.

- Vattene. E non ritornare.
- Se ne vada. E non ritorni.
- Andatevene. E non ritornate.

Defol buradan ve geri gelme.

- Vattene da casa mia.
- Se ne vada da casa mia.
- Andatevene da casa mia.

Evimi terk edin.

- Non andare via.
- Non andate via.
- Non vada via.
- Non andatevene.
- Non andartene.
- Non se ne vada.

Uzaklara gitme.

- Vattene fuori dalla mia camera!
- Andatevene fuori dalla mia camera!
- Se ne vada fuori dalla mia camera!

Odamdan çık!

- Non andartene senza di me.
- Non se ne vada senza di me.
- Non andatevene senza di me.

Bensiz gitme.

- Non partire mai.
- Non partite mai.
- Non parta mai.
- Non andartene mai.
- Non andatevene mai.
- Non se ne vada mai.

Hiç terk etme.

- Vattene! E non toccarmi mai più!
- Andatevene! E non toccatemi mai più!
- Se ne vada! E non mi tocchi mai più!

Defol! Ve sakın bana bir daha dokunma!

- Vattene da qui prima che chiami la polizia.
- Se ne vada da qui prima che chiami la polizia.
- Andatevene da qui prima che chiami la polizia.

- Polisi aramadan önce defol buradan.
- Ben polisi aramadan buradan defol.

- Vattene da qui prima che ti cacci fuori!
- Se ne vada da qui prima che la cacci fuori!
- Andatevene da qui prima che vi cacci fuori!

Seni dışarı atmadan önce defol git buradan.

- Per piacere, non andartene.
- Per favore, non andartene.
- Per piacere, non andatevene.
- Per favore, non andatevene.
- Per piacere, non se ne vada.
- Per favore, non se ne vada.
- Per piacere, non te ne andare.
- Per favore, non te ne andare.
- Per piacere, non ve ne andate.
- Per favore, non ve ne andate.
- Per piacere, non partire.
- Per favore, non partire.
- Per piacere, non partite.
- Per favore, non partite.
- Per piacere, non parta.
- Per favore, non parta.

Lütfen gitme.