Translation of "Venga" in German

0.018 sec.

Examples of using "Venga" in a sentence and their german translations:

- Vuoi che venga?
- Vuole che venga?
- Volete che venga?

Willst Du, dass ich komme?

Venga!

Macht schon!

- Venite!
- Venga!

- Kommen Sie!
- Kommt!

- Assicurati che Tom venga.
- Si assicuri che Tom venga.
- Assicuratevi che Tom venga.

Sieh zu, dass Tom kommt.

- Mi aspetto che venga.
- Mi aspetto che lui venga.
- Io mi aspetto che venga.
- Io mi aspetto che lui venga.

- Ich erwarte, dass er kommt.
- Ich rechne damit, dass er kommt.

- Spero che venga domani.
- Io spero che venga domani.
- Spero che lui venga domani.
- Io spero che lui venga domani.

- Ich hoffe, er kommt morgen.
- Ich hoffe, dass er morgen kommt.

- Penso che venga dall'Austria.
- Io penso che venga dall'Austria.
- Penso che lei venga dall'Austria.
- Io penso che lei venga dall'Austria.

Ich glaube, sie kommt aus Österreich.

- Vuoi che venga con te?
- Vuoi che io venga con te?
- Vuole che venga con lei?
- Vuole che io venga con lei?
- Volete che venga con voi?
- Volete che io venga con voi?

Willst du, dass ich mit dir mitkomme?

- È probabile che venga.
- È probabile che lui venga.

- Er wird wahrscheinlich kommen.
- Er wird vielleicht kommen.

- Esigo che venga punito.
- Esigo che lui venga punito.

Ich verlange, dass er bestraft wird.

- Spero che Tom venga.
- Io spero che Tom venga.

- Ich hoffe, Tom kommt.
- Ich hoffe, dass Tom kommt.

Venga a trovarci!

Kommen Sie uns besuchen!

- Vieni!
- Venite!
- Venga!

- Komm!
- Kommt!

- È molto probabile che venga.
- È molto probabile che lui venga.

Er wird höchstwahrscheinlich kommen.

- Voglio che Tom venga licenziato.
- Io voglio che Tom venga licenziato.

Ich will, dass Tom gefeuert wird.

- Voglio che Tom venga arrestato.
- Io voglio che Tom venga arrestato.

Ich will, dass Tom verhaftet wird.

- Penso che Tom venga dall'Australia.
- Io penso che Tom venga dall'Australia.

Ich denke, Tom kommt aus Australien.

- Venga qui!
- Venite qui!

- Komm her!
- Kommen Sie hierher!

- Vieni ora.
- Vieni adesso.
- Venga ora.
- Venga adesso.
- Venite ora.
- Venite adesso.

Komm jetzt!

- Voglio che questa lettera venga registrata.
- Io voglio che questa lettera venga registrata.

Ich möchte diesen Brief als Einschreiben aufgeben.

Non so da dove venga.

Ich weiß nicht, woher er kommt.

Spero che lui venga domani.

Ich hoffe, er kommt morgen.

Venga a mangiare con noi.

Kommen Sie, essen Sie mit uns!

- È possibile che venga.
- È possibile che lei venga.
- Può venire.
- Lei può venire.

Sie kann kommen.

- Vieni domattina.
- Vieni domani mattina.
- Venite domattina.
- Venite domani mattina.
- Venga domattina.
- Venga domani mattina.

- Kommen Sie morgen Vormittag.
- Kommt morgen Vormittag.
- Komme morgen Vormittag.
- Kommen Sie morgen früh.

- Voglio che Tom venga arrestato per omicidio.
- Io voglio che Tom venga arrestato per omicidio.

Ich will, dass Tom wegen Mordes verhaftet wird.

- Venite con noi.
- Venga con noi.

- Kommt mit uns.
- Kommen Sie mit uns.

- Venga quando vuole.
- Venite quando volete.

- Kommt, wann ihr wollt.
- Kommen Sie, wann Sie wollen.

- Vieni presto.
- Venite presto.
- Venga presto.

- Kommen Sie frühzeitig.
- Komm frühzeitig.

- Non venire.
- Non venga.
- Non venite.

- Komm nicht.
- Kommt nicht!
- Kommen Sie nicht!

- Vieni giù!
- Venite giù!
- Venga giù!

- Runter!
- Hinlegen!
- In Deckung!

- Vieni dopodomani.
- Venite dopodomani.
- Venga dopodomani.

- Kommen Sie übermorgen.
- Kommt übermorgen.
- Komm übermorgen!

Dubito che egli venga in orario.

Ich bezweifle, dass er pünktlich kommen wird.

- Vieni quaggiù.
- Venite quaggiù.
- Venga quaggiù.

- Komme hier herunter!
- Kommen Sie hier herunter!
- Kommen Sie herunter!
- Kommt runter.
- Gehen Sie hinunter!
- Geht hinunter!
- Kommt herunter!
- Kommt nach unten!
- Kommen Sie nach unten!
- Gehen Sie runter!
- Geht runter!

- Vieni fuori.
- Venite fuori.
- Venga fuori.

Komm nach draußen!

- Vieni quaggiù!
- Venite quaggiù!
- Venga quaggiù!

Komm herunter!

- Vieni qui.
- Venite qui.
- Venga qui.

Komm her.

- Vieni immediatamente.
- Venite immediatamente.
- Venga immediatamente.

Komm sofort.

Voglio che tu venga a Boston.

- Ich möchte, dass du nach Boston kommst.
- Ich möchte, dass ihr nach Boston kommt.
- Ich möchte, dass Sie nach Boston kommen.

- Vieni avanti.
- Venite avanti.
- Venga avanti.

- Melde dich.
- Tritt vor.
- Meldet euch.
- Tretet vor.
- Melden Sie sich.
- Treten Sie vor.

- Vieni dentro.
- Venite dentro.
- Venga dentro.

Komm herein.

- Vieni domani.
- Venite domani.
- Venga domani.

- Komme morgen.
- Kommt morgen.
- Kommen Sie morgen.

Vuoi che venga nel tuo ufficio?

Soll ich in dein Büro kommen?

Non so se venga o meno.

- Ich weiß nicht, ob er kommen wird oder nicht.
- Ich weiß nicht, ob er kommt oder nicht.

- Vieni rapidamente.
- Venga rapidamente.
- Venite rapidamente.

- Komm schnell!
- Kommt schnell!
- Kommen Sie schnell!

- Venite con me.
- Venga con me.

- Komm mit mir!
- Komm mit mir.

Non voglio che Tom venga qui.

Ich will nicht, dass Tom hierherkommt.

E' possibile che lui venga oggi.

Vielleicht kommt er heute.

Spero che venga ripristinata la giustizia.

Ich hoffe, dass die Gerechtigkeit wiederhergestellt wird.

- Vieni qui ora.
- Vieni qua ora.
- Venite qui ora.
- Venite qua ora.
- Venga qui ora.
- Venga qua ora.
- Vieni qui adesso.
- Vieni qua adesso.
- Venite qui adesso.
- Venite qua adesso.
- Venga qui adesso.
- Venga qua adesso.

Komm jetzt hierher!

- Ci si aspetta che venga a casa presto.
- Ci si aspetta che lui venga a casa presto.

Es wird erwartet, dass er bald nachhause kommt.

- Ho bisogno che questo mi venga restituito entro domani.
- Io ho bisogno che questo mi venga restituito entro domani.
- Mi serve che questo mi venga restituito entro domani.
- A me serve che questo mi venga restituito entro domani.

Ich brauche das bis morgen zurück.

È possibile che mio fratello venga stasera.

Es kann sein, dass mein Bruder heute Abend kommt.

È quasi impossibile che venga con te.

Es ist fast unmöglich, dass ich mit dir gehe.

- Per piacere, vieni.
- Per favore, vieni.
- Per piacere, venite.
- Per favore, venite.
- Per piacere, venga.
- Per favore, venga.

- Komm bitte.
- Kommt bitte.
- Kommen Sie bitte.

- Vieni da solo.
- Vieni da sola.
- Venite da soli.
- Venite da sole.
- Venga da solo.
- Venga da sola.

- Komm allein.
- Kommen Sie allein.
- Kommt allein.

- Vieni qua velocemente.
- Venga qua velocemente.
- Venite qua velocemente.
- Vieni qui rapidamente.
- Venite qui rapidamente.
- Venga qui rapidamente.

Komm schnell hierher.

- Spero che Tom verrà.
- Io spero che Tom verrà.
- Spero che Tom venga.
- Io spero che Tom venga.

- Ich hoffe, dass Tom kommen wird.
- Ich hoffe, Tom kommt.
- Ich hoffe, dass Tom kommt.

- Vuoi che Tom venga punito per quello che ha fatto?
- Vuole che Tom venga punito per quello che ha fatto?
- Volete che Tom venga punito per quello che ha fatto?

- Möchtest du, dass Tom für das, was er tat, bestraft wird?
- Möchtet ihr, dass Tom für das, was er tat, bestraft wird?
- Möchten Sie, dass Tom für das, was er tat, bestraft wird?

- Non mi piace che mi venga detto cosa fare.
- A me non piace che mi venga detto cosa fare.

- Ich lasse mir nicht gerne vorschreiben, was ich zu tun habe.
- Ich lasse mir nicht gerne Anweisungen geben.

- Voglio che tu venga qui.
- Io voglio che tu venga qui.
- Voglio che lei venga qui.
- Io voglio che lei venga qui.
- Voglio che veniate qui.
- Io voglio che veniate qui.
- Voglio che voi veniate qui.
- Io voglio che voi veniate qui.

Ich möchte, dass du herkommst.

Sembra che la storia venga messa da parte,

wird die Geschichte beinahe aus dem Weg geräumt.

- Voglio che veniate subito.
- Voglio che venga subito.

Ich will, dass ihr sofort kommt.

Dobbiamo bruciare tutto prima che venga la polizia.

Wir müssen das ganze Zeug verbrennen, bevor die Polizei hier auftaucht.

- Venite da me, per favore.
- Venite da me, per piacere.
- Venga da me, per favore.
- Venga da me, per piacere.
- Venite a casa mia, per favore.
- Venite a casa mia, per piacere.
- Venga a casa mia, per favore.
- Venga a casa mia, per piacere.

Kommt bitte zu mir.

- Vieni quando ti pare.
- Venite quando vi pare.
- Venga quando le pare.
- Vieni quando vuoi.
- Venga quando vuole.
- Venite quando volete.

Komm, wann du willst.

- Non voglio che ciò che sto per dire venga registrato.
- Io non voglio che ciò che sto per dire venga registrato.

Ich möchte nicht, dass aufgenommen wird, was ich gleich sage.

- Venga sotto il mio ombrello, prego.
- Vieni sotto il mio ombrello.
- Venga sotto il mio ombrello.
- Venite sotto il mio ombrello.

- Komm unter meinen Regenschirm.
- Komm unter meinen Schirm.
- Kommen Sie unter meinen Regenschirm.
- Kommen Sie unter meinen Schirm.

- Venite ad aiutarmi.
- Venga ad aiutarmi.
- Vieni ad aiutarmi.

- Komm und hilf mir!
- Bitte kommen Sie mir helfen!
- Kommt mir mal helfen!

- Vieni a trovarmi.
- Venga a trovarmi.
- Venite a trovarmi.

- Komm mich besuchen.
- Kommt mich besuchen.
- Kommen Sie mich besuchen.

- Vieni nella stanza.
- Venite nella stanza.
- Venga nella stanza.

- Komm ins Zimmer.
- Kommt ins Zimmer.
- Kommen Sie ins Zimmer.

- Vieni con me.
- Venite con me.
- Venga con me.

Komm mit mir!

- Vieni ad assaggiare!
- Venite ad assaggiare!
- Venga ad assaggiare!

- Komm und koste!
- Komm kosten!

- Vieni a bordo.
- Venite a bordo.
- Venga a bordo.

- Komm an Bord!
- Kommt an Bord!
- Kommen Sie an Bord!

- Vieni a visitarci.
- Venga a visitarci.
- Venite a visitarci.

Kommt uns besuchen!

- Vieni, se puoi.
- Venga, se può.
- Venite, se potete.

Komm, wenn du kannst!

- Vieni qui presto.
- Venga qui presto.
- Venite qui presto.

Komm bald hierher.

- Vieni a vedere.
- Venite a vedere.
- Venga a vedere.

Komm und sieh.

- Vieni a prendermi.
- Venite a prendermi.
- Venga a prendermi.

Komm und hol mich.

- Vieni a prendermi!
- Venite a prendermi!
- Venga a prendermi!

Hol mich ab!

- Vieni a trovarci.
- Venga a trovarci.
- Venite a trovarci.

Komm uns besuchen!

In qualche modo pregherò qualcuno perché venga a prenderti.

- Ich werde veranlassen, dass Sie jemand zu Hause abholt.
- Ich werde dafür sorgen, dass Sie von zu Hause abgeholt werden.

- Venite ad aiutarci.
- Venga ad aiutarci.
- Vieni ad aiutarci.

Komm und hilf uns.

- Vieni da noi.
- Venite da noi.
- Venga da noi.

Komm zu uns.

- Vieni alle due.
- Venite alle due.
- Venga alle due.

- Komm um zwei Uhr!
- Komm um zwei!