Translation of "Sentita" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Sentita" in a sentence and their spanish translations:

- L'abbiamo sentita gridare.
- Noi l'abbiamo sentita gridare.
- L'abbiamo sentita piangere.
- Noi l'abbiamo sentita piangere.

- Oímos su grito.
- La oímos llorar.

- L'ho sentita cantare.
- L'ho sentita mentre cantava.

- La oí cantando.
- La he oído cantar.

è stata sentita.

se han escuchado.

- Mi hai sentito?
- Mi ha sentito?
- Mi avete sentito?
- Mi hai sentita?
- Mi avete sentita?
- Mi ha sentita?

¿Me oíste?

- Dove l'hai sentito?
- Dove l'hai sentita?
- Dove l'ha sentito?
- Dove l'ha sentita?
- Dove l'avete sentito?
- Dove l'avete sentita?

¿Dónde escuchaste eso?

Mi sono sentita usata.

Me sentí usada.

- L'ho sentito prima.
- L'ho sentita prima.
- L'ho già sentito.
- L'ho già sentita.

Ya lo he oído antes.

Non so se l'avete sentita.

No sé si lo conocen.

L'ho sentita chiamare dalla cucina.

La oí llamando desde la cocina.

- Ti ho sentito.
- Ti ho sentita.
- Vi ho sentiti.
- Vi ho sentite.
- L'ho sentita.

- Te oí.
- Te he oído.

Mi sono sentita parte della foresta

En medio del bosque

A proposito, l'hai sentita da allora?

Por cierto, ¿ha oído de ella desde entonces?

L'ho sentita piangere a notte fonda.

Oí cómo ella lloraba en mitad de la noche.

- Si è sentita male.
- Lei si è sentita male.
- Si sentì male.
- Lei si sentì male.

Ella se sentía mal.

- Anche tu l'hai sentito?
- Anche tu l'hai sentita?
- Anche lei l'ha sentito?
- Anche lei l'ha sentita?
- Anche voi lo avete sentito?
- Anche voi la avete sentita?

¿Tú también lo oíste?

Non l'avete mai sentita cantare sul palco?

¿Las has oído tocar el piano alguna vez?

Non mi ero mai sentita così vulnerabile,

yo nunca me había sentido más vulnerable,

- Mi sono sentito meglio.
- Io mi sono sentito meglio.
- Mi sono sentita meglio.
- Io mi sono sentita meglio.

Me he sentido mejor.

- Forse non mi hai sentito.
- Forse non mi hai sentita.
- Forse non mi ha sentito.
- Forse non mi ha sentita.
- Forse non mi avete sentito.
- Forse non mi avete sentita.

Puede que no me hayas oído.

L'ho sentita stamattina e ho pensato a te.

Lo escuché esta mañana y pensé en vos.

- Qualcuno mi ha sentito?
- Qualcuno mi ha sentita?

- ¿Me ha oído alguien?
- ¿Alguien me escuchó?

Non l'ho mai sentita parlar male di nessuno.

Nunca la he oído hablar mal de los demás.

- L'ho sentita cantare nella sua stanza.
- Io l'ho sentita cantare nella sua stanza.
- L'ho sentita cantare nella sua camera.
- Io l'ho sentita cantare nella sua camera.
- La sentii cantare nella sua camera.
- Io la sentii cantare nella sua camera.
- La sentii cantare nella sua stanza.
- Io la sentii cantare nella sua stanza.

La oí cantando en su cuarto.

Si sono presi cura di me, e mi sono sentita amata.

Me di cuenta de que me mimaron, y de que me encantó.

E dove la mia storia, letta o sentita da un'altra persona,

y donde mi historia, leída o escuchada por otra persona,

- Non mi sono sentito bene di recente.
- Non mi sono sentita bene di recente.
- Non mi sono sentito bene recentemente.
- Non mi sono sentita bene recentemente.

No me he sentido bien últimamente.

- Non mi sono mai sentito meglio.
- Io non mi sono mai sentito meglio.
- Non mi sono mai sentita meglio.
- Io non mi sono mai sentita meglio.

Nunca me sentí mejor.

- Nessuno l'ha sentito.
- Nessuno l'ha sentita.
- Nessuno lo sentì.
- Nessuno la sentì.

Nadie lo oyó.

- Non ti ho sentito entrare.
- Non ti ho sentita entrare.
- Non vi ho sentiti entrare.
- Non vi ho sentite entrare.
- Non l'ho sentito entrare.
- Non l'ho sentita entrare.

No te oí entrar.

Ma in realtà, non mi ero mai sentita così lontano dallo stare bene.

Pero en realidad, nunca me sentí más lejos de estar bien.

- Mary si sentiva esclusa.
- Mary si è sentita esclusa.
- Mary si sentì esclusa.

- Mary se sintió excluida.
- María se sentía excluida.

- Non mi sono mai sentito così amato.
- Io non mi sono mai sentito così amato.
- Non mi sono mai sentita così amata.
- Io non mi sono mai sentita così amata.

- Nunca me sentí tan querido.
- Nunca me sentí tan querida.

- Mi sono sentita usata.
- Mi sono sentito usato.
- Mi sentii usato.
- Mi sentii usata.

- Me sentí usada.
- Me sentí usado.

- Pensavo di averti sentito.
- Pensavo di averti sentita.
- Pensavo di avervi sentiti.
- Pensavo di avervi sentite.

- Creí oírte.
- Creí haberte oído.

- Non mi sono mai sentito meglio in tutta la mia vita.
- Io non mi sono mai sentito meglio in tutta la mia vita.
- Non mi sono mai sentita meglio in tutta la mia vita.
- Io non mi sono mai sentita meglio in tutta la mia vita.

- Nunca antes en toda mi vida me había sentido tan bien.
- Nunca me he sentido mejor en mi vida.
- En mi vida me había sentido mejor.

- Non ho ancora sue notizie.
- Non l'ho ancora sentita.
- Non ho ancora avuto sue notizie.
- Io non ho ancora avuto sue notizie.

Todavía no he sabido nada de ella.

- Ho fatto così tanto che mi sono sentito stanco.
- Ho fatto così tanto che mi sono sentita stanca.
- Feci così tanto che mi sentii stanco.
- Feci così tanto che mi sentii stanca.

Hice tantas cosas que me sentí cansado.