Translation of "Presi" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Presi" in a sentence and their spanish translations:

Furono presi in flagrante.

- Les pillaron con las manos en la masa.
- Les pillaron infraganti.

Sono stati presi in ostaggio.

Ellos fueron tomados rehenes.

Essendo nuvoloso, presi con me l'ombrello.

Está nublado, me llevo mi paraguas.

- Ho preso l'ultimo autobus.
- Presi l'ultimo autobus.

Alcancé el último bus.

- Non ho preso alcuna precauzione.
- Non presi alcuna precauzione.
- Non ho preso nessuna precauzione.
- Non presi nessuna precauzione.

- No tomé ningunas medidas de precaución.
- No tomé ninguna medida de precaución.

- Ho preso la mia decisione.
- Presi la mia decisione.
- Io ho preso la mia decisione.
- Io presi la mia decisione.

- Tomé una decisión.
- Me he decidido.
- Tomé mi decisión.

- Ho preso parte alla festa.
- Io ho preso parte alla festa.
- Presi parte alla festa.
- Io presi parte alla festa.

Participé en la fiesta.

E presi ulteriori precauzioni per proteggere la mia famiglia.

y tuve que tomar precauciones adicionales para proteger a mi familia.

Vengono presi in considerazione,tutti i tipi di visitatori,

Observan todos los diferentes tipos de visitantes,

Ho alcuni esempi presi da Mahler, potete farlo con chiunque,

Tengo algunos ejemplos de Mahler, pueden hacer esto con cualquiera,

- Non ho preso parte alla conversazione.
- Io non ho preso parte alla conversazione.
- Non presi parte alla conversazione.
- Io non presi parte alla conversazione.

- No tomé parte en la conversación.
- No participé en la conversación.

- Ho preso una B in fisica.
- Io ho preso una B in fisica.
- Presi una B in fisica.
- Io presi una B in fisica.

Me saqué una B en física.

Si sono presi cura di me, e mi sono sentita amata.

Me di cuenta de que me mimaron, y de que me encantó.

O se mostriamo molte foto, video e dati presi da sensori

O si le mostramos un sinfín de fotos, vídeos y datos de sensores

- Stava piovendo quando ho preso l'autobus.
- Stava piovendo quando presi l'autobus.

- Estaba lloviendo cuando tomé el autobús.
- Cuando cogí el autobús estaba lloviendo.

- Ho preso un taxi dalla stazione all'albergo.
- Ho preso un taxi dalla stazione all'hotel.
- Presi un taxi dalla stazione all'albergo.
- Presi un taxi dalla stazione all'hotel.

Cogí un taxi desde la estación hasta el hotel.

Anni dopo presi la difficile decisione di abbandonare la mia start up

Años después tomé la dura decisión de dejar mi empresa

- Ho preso un taxi perché stava piovendo.
- Io ho preso un taxi perché stava piovendo.
- Presi un taxi perché stava piovendo.
- Io presi un taxi perché stava piovendo.

- Tomé un taxi porque estaba lloviendo.
- Cogí un taxi porque estaba lloviendo.

- Gli ho preso una tazza di caffè.
- Gli presi una tazza di caffè.

Le llevé una taza de café.

- Ho preso un buon voto in inglese.
- Presi un buon voto in inglese.

Tuve una buena nota en inglés.

Quando finalmente furono presi, e gli fu detto che Napoleone non avrebbe inviato le sue riserve

Cuando finalmente fueron apresados, y le dijeron que Napoleón no enviaría sus reservas

- Si sono presi gioco di Mary.
- Loro si sono presi gioco di Mary.
- Si sono prese gioco di Mary.
- Loro si sono prese gioco di Mary.
- Si presero gioco di Mary.
- Loro si presero gioco di Mary.

Se burlaron de Mary.

- Mi sono preso cura di Tom.
- Io mi sono preso cura di Tom.
- Mi sono presa cura di Tom.
- Io mi sono presa cura di Tom.
- Mi presi cura di Tom.
- Io mi presi cura di Tom.

Cuidé a Tom.

- Mi sono preso cura del suo gatto.
- Mi sono presa cura del suo gatto.
- Mi presi cura del suo gatto.

Yo cuidé de su gato.

- L'altra squadra ci ha presi alla leggera.
- L'altra squadra ci ha prese alla leggera.
- L'altra squadra ci prese alla leggera.

El otro equipo nos tomó a la ligera.

- Ho preso un nuovo paio di scarpe.
- Presi un nuovo paio di scarpe.
- Io ho preso un nuovo paio di scarpe.

Compré un nuevo par de zapatos.

- Ci siamo presi gioco di lui riguardo a questo.
- Ci siamo prese gioco di lui riguardo a questo.
- Ci prendemmo gioco di lui riguardo a questo.

Nos burlamos de él por eso.

- Ho preso tre compresse di una medicina per il raffreddore prima di andare a letto.
- Io ho preso tre compresse di una medicina per il raffreddore prima di andare a letto.
- Ho preso tre compresse di una medicina contro il raffreddore prima di andare a letto.
- Io ho preso tre compresse di una medicina contro il raffreddore prima di andare a letto.
- Presi tre compresse di una medicina contro il raffreddore prima di andare a letto.
- Io presi tre compresse di una medicina contro il raffreddore prima di andare a letto.
- Presi tre compresse di una medicina per il raffreddore prima di andare a letto.
- Io presi tre compresse di una medicina per il raffreddore prima di andare a letto.

Tomé tres comprimidos de un medicamento para el resfrío antes de acostarme.

- Dopo aver chiesto la mia chiave alla reception, ho preso l'ascensore per andare al mio piano.
- Dopo aver chiesto la mia chiave alla reception, presi l'ascensore per andare al mio piano.

Después de haber pedido mi llave en la recepción, tomé el ascensor hasta mi piso.