Translation of "Consapevole" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Consapevole" in a sentence and their spanish translations:

- Ne ero consapevole.
- Io ne ero consapevole.

Estaba enterado de eso.

- Ne sono consapevole.
- Io ne sono consapevole.

- Estoy enterado de eso.
- Soy consciente de eso.

- È consapevole della difficoltà?
- Lui è consapevole della difficoltà?

- ¿Es consciente de la dificultad?
- ¿Está él al tanto de la dificultad?

- Sono consapevole del pericolo.
- Io sono consapevole del pericolo.

Estoy consciente del peligro.

- Sono consapevole del fatto.
- Io sono consapevole del fatto.

Estoy informado del hecho.

- Ero consapevole del pericolo.
- Io ero consapevole del pericolo.

- Yo estaba consciente del peligro.
- Estaba informado del peligro.

- Ne sono ben consapevole.
- Io ne sono ben consapevole.

Soy consciente de ello.

- Ne eri consapevole?
- Ne era consapevole?
- Ne eravate consapevoli?

- ¿Eras tú consciente de eso?
- ¿Estabas tú informado de eso?

Nessuno ne è consapevole.

Nadie se siente tímido al respecto.

Tom ne è consapevole.

- Tom es consciente de eso.
- Tom está informado de eso.

- Non ero consapevole della sua presenza.
- Io non ero consapevole della sua presenza.

- Yo no era consciente de su presencia.
- Yo no era consciente de la presencia de ella.

Sono consapevole di tutto ciò.

Soy consciente de todo eso.

Tom era consapevole delle difficoltà.

Tom estaba consciente de las dificultades.

Tom è consapevole del pericolo.

Tom está al tanto del peligro.

Perché non ero consapevole di questo?

¿Por qué no estaba al tanto de esto?

La ragazza era consapevole del pericolo.

La chica era consciente del peligro.

- Sono consapevole di ciò che è in gioco.
- Io sono consapevole di ciò che è in gioco.

Soy consciente de lo que está en juego.

Ognuno di noi può essere più consapevole

Cada uno de nosotros puede ser más consciente

- Tom è consapevole di quello che ha fatto Mary?
- Tom è consapevole di ciò che ha fatto Mary?

- ¿Tom es consciente de lo que hizo Alicia?
- ¿Ya se dio cuenta Tom de lo que hizo Alicia?

Ero pienamente consapevole dei movimenti segreti tra gli alberi

Era plenamente consciente de los movimientos secretos en los árboles.

Non ero consapevole che ti stavi sentendo così male.

No me di cuenta que te sentías tan mal.

Non ero consapevole che ti stavi sentendo male a tal punto.

No me di cuenta que te sentías tan mal.

Ben consapevole che il colore del marmo cambia a un terzo dell'altezza,

bien consciente del cambio del color del mármol a partir de un tercio hacia arriba,

Napoleone era consapevole dei suoi limiti come generale, ma lo nominò maresciallo nel 1804, come

Napoleón era consciente de sus limitaciones como General, pero lo elevó a Mariscal en 1804,

- Sei consapevole che Okinawa è più vicina alla Cina che a Honshu?
- È consapevole che Okinawa è più vicina alla Cina che a Honshu?
- Siete consapevoli che Okinawa è più vicina alla Cina che a Honshu?

¿Estás consciente de que Okinawa está más cerca de China que a Honshu?

Tom è il tipo di persona che è profondamente consapevole di come gli altri pensano di lui.

Tom es alguien que se preocupa mucho por lo que piensan de él los demás.

So che pensi di aver capito quello che secondo te ho detto, ma non sono sicuro che tu sia consapevole del fatto che quello che hai sentito non era quello che volevo dire.

Sé que crees que has entendido lo que pensabas que dije, pero no estoy seguro de si eres consciente de que lo que has oído no es lo que quería decir.