Translation of "Colombo" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Colombo" in a sentence and their spanish translations:

- Colombo ha scoperto l'America.
- Colombo scoprì l'America.

Colón descubrió América.

- Colombo scoprì l'America nel 1492.
- Colombo ha scoperto l'America nel 1492.

- Colón descubrió América en 1492.
- Cristóbal Colón descubrió América en el año 1492.

- L'America è stata scoperta da Colombo nel 1492.
- L'America fu scoperta da Colombo nel 1492.
- L'America venne scoperta da Colombo nel 1492.

América fue descubierta por Colón en 1492.

- Ci ha insegnato che Colombo ha scoperto l'America.
- Ci insegnò che Colombo scoprì l'America.

Él nos enseñó que Colón descubrió América.

Ci ha insegnato che Colombo ha scoperto l'America.

Él nos enseñó que Colón descubrió América.

La scoperta di Colombo dell'America è stata casuale.

El descubrimiento de América de Colón fue accidental.

L'insegnante ci disse che Colombo scoprì l'America nel 1492.

El profesor nos dijo que Colón descubrió América en 1492.

Colombo voleva trovare una rotta marittima più breve per l'India.

Colón quería encontrar una ruta marítima más corta a la India.

Cristoforo Colombo una volta incontrò il bambino della frase n° 47456 e gli aprì gli occhi sul mondo.

Una vez, Cristóbal Colón se encontró con el niño de la oración nº 47456 y le abrió los ojos.

Cristoforo Colombo una volta ha accidentalmente mangiato un riccio di mare. Poi, lo ha fatto una seconda volta... intenzionalmente.

Una vez, Cristóbal Colón se comió accidentalmente un erizo de mar. Entonces, lo hizo otra vez... a propósito.

C'era una volta un tempo in cui molte persone non sapevano chi fosse Cristoforo Colombo, ma poi lui nacque.

Hubo una época en la que la mayoría de la gente no sabía quién era Cristóbal Colón, pero entonces él nació.

Cristoforo Colombo una volta vide un UFO, e ordinò ai suoi uomini di sparargli con i cannoni della sua nave.

Una vez, Cristóbal Colón vio un ovni, y ordenó a sus hombres que le dispararan con los cañones de su barco.

- Cristoforo Colombo una volta è andato in un McDonald's e ha ordinato un Happy Meal. Non lo ha reso felice, però gli è piaciuto il gioco.
- Cristoforo Colombo una volta andò in un McDonald's e ordinò un Happy Meal. Non lo rese felice, però gli piacque il gioco.

Una vez, Cristóbal Colón entró en un McDonald's y pidió un "Happy Meal". Eso no le hizo feliz, pero le gustó el juguete.

Due libri di Cristoforo Colombo - "Come uccidere uno squalo a mani nude - per dummies" e "Venti modi per strangolare un calamaro gigante", - sono diventati entrambi bestsellers.

"La guía para idiotas de cómo matar a un tiburón con las manos desnudas" y "las veinte formas de estrangular a un calamar gigante", ambos de Cristóbal Colón, llegaron a convertirse en best sellers.

- L'unico motivo per cui Ferdinando Magellano poteva dichiarare di essere il primo uomo a navigare attraverso tutti i meridiani del mondo era perché Cristoforo Colombo aveva scelto di nuotare.
- L'unica ragione per cui Ferdinando Magellano poteva dichiarare di essere il primo uomo a navigare attraverso tutti i meridiani del mondo era perché Cristoforo Colombo aveva scelto di nuotare.

La única razón por la que Fernando de Magallanes pudo declarar que había sido el primer hombre en atravesar navegando todos los meridianos del mundo es que Cristóbal Colón había decidido nadar.

Quando una persona media invia un messaggio in una bottiglia, è solo una fantasia infantile. Quando Cristoforo Colombo invia un messaggio in una bottiglia, il destino di un intero paese è in gioco.

Cuando una persona normal manda un mensaje en una botella, es sólo una fantasía infantil. Cuando Cristóbal Colón manda un mensaje en una botella el destino de todo un país está en juego.

- Dopo avere torturato un indovino facendogli il solletico fino alla morte per diverse ore, Cristoforo Colombo mise il giocattolo per novellini in uno scrigno con la scritta: "Per il grande pirata del futuro Al-Sayib: I novellini lo meritano sempre."
- Dopo avere torturato un indovino facendogli il solletico fino alla morte per diverse ore, Cristoforo Colombo mise il giocattolo per novellini in uno scrigno con la scritta: "Al grande pirata del futuro Al-Sayib: I novellini lo meritano sempre."
- Dopo avere torturato un indovino facendogli il solletico fino alla morte per diverse ore, Cristoforo Colombo ha messo il giocattolo per novellini in uno scrigno con la scritta: "Per il grande pirata del futuro Al-Sayib: I novellini lo meritano sempre."
- Dopo avere torturato un indovino facendogli il solletico fino alla morte per diverse ore, Cristoforo Colombo ha messo il giocattolo per novellini in uno scrigno con la scritta: "Al grande pirata del futuro Al-Sayib: I novellini lo meritano sempre."

Después de torturar a un adivino haciéndole cosquillas una y otra vez durante horas, Cristóbal Colón puso el muñeco del novato en un cofre con la inscripción "al gran pirata del futuro Al-Sayib: los novatos siempre se lo merecen".

Si sbaglia. Con tutto il rispetto, Vostra Santità si sbaglia. Cristo non è venuto qui con Colombo. È stato l'Anticristo che è venuto. L'olocausto indigeno è stato peggio dell'Olocausto della Seconda Guerra Mondiale, nemmeno il papa può negarlo.

Está equivocado, Su Santidad está equivocado, lo digo con respeto. Cristo no llegó aquí con Colón, quien llegó fue el Anticristo. El holocausto indígena fue peor que el Holocausto de la Segunda Guerra Mundial, ni el papa ni nadie puede negar eso.