Translation of "Cattivo" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Cattivo" in a sentence and their spanish translations:

- Avevo l'alito cattivo.
- Io avevo l'alito cattivo.

Tenía mal aliento.

- Hai l'alito cattivo.
- Tu hai l'alito cattivo.

Tienes mal aliento.

- Hai dato un cattivo esempio.
- Ha dato un cattivo esempio.
- Avete dato un cattivo esempio.
- Tu hai dato un cattivo esempio.
- Lei ha dato un cattivo esempio.
- Voi avete dato un cattivo esempio.

Has puesto un mal ejemplo.

- Ho un cattivo alito.
- Ho un alito pesante.
- Ho l'alito cattivo.
- Io ho l'alito cattivo.

Tengo mal aliento.

- Hai dato un cattivo esempio.
- Ha dato un cattivo esempio.
- Avete dato un cattivo esempio.

Dabas mal ejemplo.

- Ha un cattivo stile.
- Lui ha un cattivo stile.

Él tiene mal estilo.

- È di cattivo umore.
- Lei è di cattivo umore.

Ella está de mal humor.

- Era un coniglietto cattivo.
- Quello era un coniglietto cattivo.

Era un conejo malo.

- Lui era un musicista cattivo.
- Era un musicista cattivo.

Él era un músico malo.

- È di cattivo umore.
- Lui è di cattivo umore.

- Él tiene mal humor.
- Él está de mal humor.

Tom è cattivo.

Tom es malo.

Dio è cattivo.

Dios es malo.

"Sono molto cattivo".

Soy muy malo.

- Lui era un cattivo musicista.
- Lui era un musicista cattivo.

Él era un músico malo.

- Sei cattivo.
- Tu sei cattivo.
- Sei malvagio.
- Tu sei malvagio.

Eres malo.

- Tom ha fatto qualche cattivo investimento.
- Tom fece qualche cattivo investimento.

Tom hizo algunas malas inversiones.

- Non è un cattivo ragazzo.
- Lui non è un cattivo ragazzo.

No es un niño malo.

- Non è un uomo cattivo.
- Lui non è un uomo cattivo.

No es un mal hombre.

Era un coniglietto cattivo.

Era un conejo malo.

Ho un cattivo presentimento.

Tengo un mal presentimiento.

Il caffè è cattivo.

- El café está feo.
- El café está malo.

È di cattivo umore.

- Él tiene mal humor.
- Está de mal humor.

Sei un cattivo padre.

Eres un mal padre.

Tom ha l'alito cattivo.

Tom tiene mal aliento.

- Puzza.
- Ha un cattivo odore.
- Lui ha un cattivo odore.
- Lui puzza.

Él huele mal.

- Puzza.
- Ha un cattivo odore.
- Lei ha un cattivo odore.
- Lei puzza.

Ella huele mal.

- Questo frutto ha un cattivo sapore.
- Questa frutta ha un cattivo sapore.

Esta fruta sabe mal.

- Tom è di cattivo umore questa mattina.
- Tom è di cattivo umore stamattina.

Tom está de mal humor esta mañana.

- Sei più lento del cavallo di un cattivo.
- Tu sei più lento del cavallo di un cattivo.
- Sei più lenta del cavallo di un cattivo.
- Tu sei più lenta del cavallo di un cattivo.
- È più lenta del cavallo di un cattivo.
- Lei è più lenta del cavallo di un cattivo.
- È più lento del cavallo di un cattivo.
- Lei è più lento del cavallo di un cattivo.
- Siete più lenti del cavallo di un cattivo.
- Voi siete più lenti del cavallo di un cattivo.
- Siete più lente del cavallo di un cattivo.
- Voi siete più lente del cavallo di un cattivo.

Eres más lento que el caballo del malo.

Quest'acqua ha un cattivo odore.

Este agua huele mal.

- Puzza.
- Ha un cattivo odore.

Huele mal.

Lui era un musicista cattivo.

Él era un músico malo.

C'è un cattivo odore nell'aria.

Hay un mal olor en el aire.

Sono sempre di cattivo umore.

Estoy siempre de mal humor.

Questo è un cattivo investimento.

Es una mala inversión.

Lui era un cattivo musicista.

Él era un músico malo.

- Sembra che tu sia di cattivo umore questa mattina.
- Sembra che tu sia di cattivo umore stamattina.
- Sembra che lei sia di cattivo umore questa mattina.
- Sembra che lei sia di cattivo umore stamattina.
- Sembra che siate di cattivo umore questa mattina.
- Sembra che voi siate di cattivo umore questa mattina.
- Sembra che siate di cattivo umore stamattina.
- Sembra che voi siate di cattivo umore stamattina.

Parece que estás de mal humor esta mañana.

Sembra uno scherzo di cattivo gusto.

Parece una broma de mal gusto.

- Questo è cattivo.
- Questa è cattiva.

Eso es malo.

Tom non può essere così cattivo.

Tom no puede ser tan malo.

Juan è uno studente molto cattivo.

Juan es un alumno muy malo.

Bere è cattivo per la salute.

Beber es dañino para tu salud.

Il pesce ha un cattivo odore.

El pez huele mal.

Le calze hanno un cattivo odore.

- Los calcetines huelen mal.
- Los calcetines apestan.

Fai buon viso a cattivo gioco.

- A mal tiempo, buena cara.
- Al mal tiempo, buena cara.

Questa carne ha un cattivo odore.

Esta carne huele mal.

Oggi Tom è di cattivo umore.

- Tom está de mal humor hoy día.
- Hoy Tom está de mal humor.
- Hoy Tomás tiene mal humor.

Questo pesce ha un cattivo odore.

Este pescado huele mal.

Quando si tratta del nostro cattivo comportamento,

Cuando se trata de nuestro propio mal comportamiento,

Generalmente in natura è un cattivo segno.

En la naturaleza, por lo general, eso es una mala señal.

I suoi vestiti fanno sempre cattivo odore.

- Su ropa siempre huele mal.
- Sus ropas siempre tienen mal olor.

L'imperatore Nero era un tiranno estremamente cattivo.

El emperador Nerón fue un tirano extremadamente malvado.

Perché il cane ha un cattivo odore?

¿Por qué huele mal el perro?

Tom era stanco e di cattivo umore.

Tom estaba cansado y de mal humor.

Quando un cliché visivo è buono o cattivo?

¿Cuándo un cliché visual es bueno o malo?

E, certamente, sarebbe uno cattivo palcoscenico per tutti.

Y, desde luego, sería un escenario malo para todos.

- Ho un cattivo alito.
- Ho un alito pesante.

Tengo mal aliento.

Questa donna era quasi sempre di cattivo umore.

Esta señora estaba casi siempre de mal humor.

È stato punito per il suo cattivo comportamento.

Él fue castigado por su mal comportamiento.

- Questo ha un cattivo odore, però ha un buon sapore.
- Questa ha un cattivo odore, però ha un buon sapore.

Huele mal, pero sabe bien.

Non so come mai stamattina sono di cattivo umore.

No sé por qué estoy de mal humor esta mañana.

Non è potuto venire a causa del cattivo tempo.

Él no pudo venir debido al mal tiempo.

- Il caffè è cattivo.
- Il caffè non è buono.

El café no es bueno.

- Questo pesce ha un cattivo odore.
- Questo pesce puzza.

Este pescado huele mal.

La donnola è conosciuta per il suo cattivo odore.

A la comadreja se le reconoce por su mal olor.

"Nel profondo sei cattivo" o "Sei malvagio", "Dovresti vergognarti".

"En el fondo, eres malo" o "Eres malvado" o "Deberías avergonzarte".

- Tom è un ragazzaccio.
- Tom è un cattivo ragazzo.

- Tom es un chico malo.
- Tom es un niño malo.

Sono al riparo, fuori dal vento, lontano dal cattivo tempo

Estoy en el refugio, a salvo del viento y del mal clima,

- Non ha un aspetto così brutto.
- Non sembra così cattivo.

No parece tan malo.

- Tom era un cattivo studente.
- Tom era un pessimo studente.

Tom era un mal estudiante.

- Lui era un musicista povero.
- Lui era un cattivo musicista.

- Él era un músico pobre.
- Él era un músico malo.

È meglio assecondare sempre Tom, se si arrabbia è molto cattivo.

Es mejor no desafiar a Tom. Es atemorizante cuando se enoja.

Quel ragazzino non è così cattivo come noi pensiamo che sia.

Ese chico no es tan travieso como pensábamos que sería.

Sono molto, molto, molto, molto, molto sono molto, molto, molto cattivo".

Soy muy, muy, muy, muy, muy muy, muy, muy malo".

- Il latte ha un brutto sapore.
- Il latte ha un cattivo sapore.

La leche tiene un mal sabor.

Una vittima che non cede al pregiudizio del leopardo cattivo è Sanjay Gubbi.

Una víctima que no compra lo del gran gato malo es Sanjay Gubbi.

I maiali hanno un cattivo odore, però hanno un senso dell'olfatto molto buono.

Los cerdos huelen mal, pero tienen muy buen olfato.

Tutti hanno il diritto di essere di cattivo umore una volta ogni tanto.

Todo el mundo tiene derecho a estar de mal humor de vez en cuando.

- Perché sei cattivo con me?
- Perché sei cattiva con me?
- Perché è cattivo con me?
- Perché è cattiva con me?
- Perché siete cattivi con me?
- Perché siete cattive con me?

¿Por qué eres malo conmigo?

- L'imperatore Nero era un tiranno estremamente malvagio.
- L'imperatore Nero era un tiranno estremamente cattivo.

El emperador Nerón fue un tirano extremadamente malvado.

Appoggiare i gomiti sul tavolo mentre si mangia è un segno di cattivo gusto.

Es de mala educación comer con los codos sobre la mesa.

Inutile dire che il buon alfiere ha vinto il duello con il cattivo alfiere.

No hace falta decir que el alfil bueno ganó el duelo con el alfil malo.

- Tom è disgustoso.
- Tom è cattivo.
- Tom è nauseante.
- Tom è odioso.
- Tom è malevolo.

Tom es repugnante.