Translation of "Versi" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Versi" in a sentence and their russian translations:

Conosco questi versi a memoria.

Я знаю это стихотворение наизусть.

Tom conosceva i versi a memoria.

Том знал стих наизусть.

Hai imparato questi versi a memoria?

Ты выучил это стихотворение наизусть?

- Smettila di balbettare.
- Smettetela di balbettare.
- La smetta di balbettare.
- Smettila di fare dei versi.
- La smetta di fare dei versi.
- Smettetela di fare dei versi.

- Хватит лепетать!
- Хватит бормотать!
- Перестань лепетать!
- Перестаньте лепетать!
- Перестань бормотать!
- Перестаньте бормотать!
- Хватит болтать!
- Перестань болтать!
- Перестаньте болтать!
- Прекрати болтать!
- Прекратите болтать!
- Прекрати бормотать!
- Прекратите бормотать!
- Прекрати лепетать!
- Прекратите лепетать!

Questi versi sono il loro codice segreto.

Урчание – это их секретный код.

Tutti noi abbiamo imparato questi versi a memoria.

Мы все выучили стихотворение наизусть.

Gli studenti hanno imparato molti versi a memoria.

Студенты выучили наизусть множество стихов.

Maria ha comprato un libro con versi di poeti coreani.

Мария купила книгу, в которой есть стихи корейских поэтов.

Nella vita di tutti i giorni nessuno parla in versi.

В обычной жизни никто не говорит стихами.

Maria ha comprato un libro in cui ci sono versi di poeti coreani.

Мария купила книгу, в которой есть стихи корейских поэтов.

"I versi satanici" di Salman Rushdie è un vero capolavoro della letteratura moderna.

«Сатанинские стихи» Салмана Рушди — поистине шедевр современной литературы.

- Per piacere, versagli un bicchiere di birra.
- Per piacere, versategli un bicchiere di birra.
- Per piacere, gli versi un bicchiere di birra.
- Per favore, versagli un bicchiere di birra.
- Per favore, versategli un bicchiere di birra.
- Per favore, gli versi un bicchiere di birra.

Пожалуйста, налей ему бокал пива.