Translation of "Un'idea" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Un'idea" in a sentence and their russian translations:

- Ho un'idea.
- Io ho un'idea.

- У меня идея.
- У меня есть идея.

- Ho un'idea diversa.
- Io ho un'idea diversa.
- Ho un'idea differente.
- Io ho un'idea differente.

У меня есть другая идея.

Un'idea,

одна идея,

- Era un'idea stupida.
- È stata un'idea stupida.
- Fu un'idea stupida.

- Это была дурацкая идея.
- Это была глупая идея.

- È un'idea brillante.
- Quella è un'idea brillante.

- Это блестящая идея.
- Это превосходная идея.

- È un'idea eccellente.
- Quella è un'idea eccellente.

- Отличная идея.
- Это отличная мысль!

- Ho un'idea migliore.
- Io ho un'idea migliore.

У меня есть идея получше.

- È un'idea interessante.
- Quella è un'idea interessante.

Это интересная идея.

- Ho un'idea magnifica.
- Io ho un'idea magnifica.

У меня есть чудесная идея.

- Tom ha avuto un'idea.
- Tom ebbe un'idea.

У Тома была идея.

- Mi ha dato un'idea.
- Mi diede un'idea.

Это подало мне идею.

- Ci ha dato un'idea.
- Ci diede un'idea.

Это навело нас на одну мысль.

- Ha dato loro un'idea.
- Diede loro un'idea.

Это навело их на одну мысль.

- Gli ha dato un'idea.
- Gli diede un'idea.

Это навело его на одну мысль.

- Le ha dato un'idea.
- Le diede un'idea.

- Это подало ей идею.
- Это навело её на одну мысль.

- Ho un'idea splendida.
- Io ho un'idea splendida.

У меня есть замечательная идея.

- Ho un'idea migliore ora.
- Io ho un'idea migliore ora.
- Ho un'idea migliore adesso.
- Io ho un'idea migliore adesso.

- У меня теперь есть идея получше.
- У меня уже есть идея получше.

Un'idea brillante!

Блестящее решение!

È un'idea.

- Это идея.
- Это мысль.

- Riesci a suggerire un'idea migliore?
- Riesce a suggerire un'idea migliore?
- Riuscite a suggerire un'idea migliore?

- Вы можете предложить идею получше?
- Ты можешь предложить идею получше?

- Tom ha avuto un'idea splendida.
- Tom ebbe un'idea splendida.

- У Тома возникла отличная идея.
- У Тома была отличная идея.

- Tom ha avuto un'idea brillante.
- Tom ebbe un'idea brillante.

Тому пришла в голову блестящая идея.

- È un'idea molto interessante.
- Quella è un'idea molto interessante.

- Это очень интересная идея.
- Это очень интересная мысль.

- Penso di avere un'idea.
- Io penso di avere un'idea.

Кажется, у меня есть идея.

- Penso sia un'idea fantastica.
- Penso che sia un'idea fantastica.

По-моему, это фантастическая идея.

È un'idea stupida.

- Это нелепая идея.
- Это глупая идея.
- Это дурацкая идея.

Ho un'idea migliore.

У меня есть идея получше.

È un'idea scandalosa!

Возмутительная идея!

È un'idea terribile.

Ужасная идея.

È un'idea adorabile.

Это прекрасная идея.

Hai un'idea migliore?

У тебя есть идеи получше?

Ehi, ho un'idea.

- Эй, у меня есть идея.
- Эй, у меня идея.

È un'idea intelligente.

Это разумная идея.

È un'idea tua?

Это ты придумала?

Era solamente un'idea.

Это была просто идея.

- Mi è venuta un'idea magnifica.
- Mi è venuta un'idea meravigliosa.

- Мне в голову пришла замечательная идея.
- Мне пришла в голову замечательная идея.
- Мне пришла в голову чудесная идея.

- Ho un'idea di cosa sia.
- Ho un'idea di che cosa sia.

У меня есть идея, что это.

- Penso che sia un'idea stupida.
- Io penso che sia un'idea stupida.

По-моему, это дурацкая идея.

- Penso che sia un'idea brillante.
- Io penso che sia un'idea brillante.

По-моему, это блестящая идея.

- Era un'idea di mio marito.
- È stata un'idea di mio marito.

Это была идея мужа.

- So che è un'idea folle.
- Io so che è un'idea folle.

Я знаю, что это сумасшедшая идея.

Per darvi un'idea concreta,

Для сравнения приведу пример:

No, ho un'idea migliore.

Нет, у меня есть идея получше.

Questa è un'idea terribile.

Это ужасная идея.

Era un'idea di Tom.

- Это была идея Тома.
- Это Том придумал.

È un'idea molto semplice.

Это очень простая идея.

Ho avuto un'idea brillante.

- У меня возникла блестящая идея.
- Мне пришла в голову блестящая идея.

Mi è venuta un'idea.

Мне пришла в голову одна мысль.

Ho un'idea piuttosto buona.

У меня есть весьма неплохая идея.

Egli aveva un'idea fissa.

У него была идея фикс.

È un'idea piuttosto semplice.

- Идея весьма проста.
- Это довольно простая идея.

È un'idea assolutamente ridicola.

Абсолютно нелепая идея.

Aspetta, ho un'idea migliore.

Подожди, у меня есть идея получше.

Quella è un'idea brillante.

Это блестящая идея.

Chi ha un'idea migliore?

У кого есть идея получше?

Ho un'idea non male.

- У меня есть довольно хорошая идея.
- У меня есть неплохая идея.

Ho un'idea piuttosto bella.

У меня есть довольно хорошая идея.

- Forse non è un'idea così pessima.
- Forse non è un'idea così malvagia.

Возможно, это не такая уж плохая идея.

- Tom ha ammesso che era un'idea stupida.
- Tom ammise che era un'idea stupida.

- Том признал, что это была глупая идея.
- Том признал, что это глупая идея.

- Penso che fosse un'idea di Tom.
- Io penso che fosse un'idea di Tom.

- По-моему, это была идея Тома.
- По-моему, это Том придумал.

Così, ho avuto un'idea stravagante:

Так я пришёл к сумасшедшей идее:

Così le autorità ebbero un'idea.

и власти придумали выход.

Ho un'idea per una canzone.

У меня есть идея для песни.

Credo che sia un'idea stupida.

Я считаю, это глупая идея.

- Non penso che sia un'idea così cattiva.
- Io non penso che sia un'idea così cattiva.

Не думаю, что это такая уж плохая идея.

Pensavo che fosse un'idea potente, futuristica;

Я думала, что это интересная футуристическая идея,

E ho un'idea al riguardo. Vieni.

У меня есть идея. Пойдем.

Penso che sia un'idea veramente stupida.

Думаю, что это действительно дурацкая идея.

Mi è venuta in mente un'idea.

Мне пришла в голову одна идея.

Questa non era un'idea così buona.

Это была не такая уж хорошая идея.

Immagino che fosse un'idea di Tom.

Я полагаю, это была идея Тома.

Farsi un tatuaggio è un'idea stupida.

Сделать себе татуировку - глупая идея.

Lisa aveva un'idea sbagliata della Svezia.

У Лизы было очень ошибочное представление о Швеции.

- Non penso che questa sia un'idea così buona.
- Io non penso che questa sia un'idea così buona.

- Я не думаю, что это такая хорошая идея.
- Не думаю, что это такая уж хорошая идея.

Sto lavorando indipendentemente su un'idea in particolare

Сам я работаю конкретно над одной идеей,

Io penso che sia un'idea veramente stupida.

Я думаю, что это действительно дурацкая идея.

Mi è venuta in mente un'idea folle.

Мне в голову пришла дурацкая идея.

Non penso che sia un'idea molto buona.

Не думаю, что это очень хорошая идея.

Odio sprecare tempo su un'idea così folle.

Это дикая идея — мне жалко на неё время терять!

Questa fin dall'inizio è stata un'idea stupida.

Это с самого начала было глупой идеей.

Se qualcuno ha un'idea migliore, l'ascolterò volentieri.

Если у кого-то есть идея получше, с удовольствием послушаю.

- È stata un'idea di Tom, non mia. Non incolpare me.
- È stata un'idea di Tom, non mia. Non incolpate me.
- È stata un'idea di Tom, non mia. Non incolpi me.

Это была идея Тома, а не моя. Не делайте из меня виноватого.

Ma con quel compito mi venne un'idea folle.

Но в этой статье я высказал сумасшедшую идею.

Un'idea che possiamo associare all'Illuminismo del XVIII secolo,

которую мы связываем с XVII веком, веком Просвещения,

- Era l'idea di Tom.
- Era un'idea di Tom.

- Это была идея Тома.
- Это Том придумал.

Non penso che questa sia un'idea così folle.

Не думаю, что это такая уж сумасшедшая мысль.

- Mi è venuta una brillante idea.
- Mi è venuta un'idea brillante.
- Mi venne una brillante idea.
- Mi venne un'idea brillante.

- Мне пришла в голову блестящая идея.
- Мне в голову пришла гениальная мысль.

È il risultato degli sforzi umani governati da un'idea,

Это результат человеческих усилий, управляемых идеей,

Tom ha un'idea approssimativa su come risolvere il problema.

Том примерно представляет себе, как решить эту проблему.

- È una convinzione errata comune.
- È un'idea sbagliata comune.

Это распространённое заблуждение.