Translation of "Rio" in Russian

0.020 sec.

Examples of using "Rio" in a sentence and their russian translations:

- Vengo da Rio.
- Sono di Rio.

Я из Рио.

Vivo a Rio.

Я живу в Рио.

- Ha attraversato il fiume Rio Grande.
- Attraversò il fiume Rio Grande.

Он переплавился через реку Рио-Гранде.

- Non hai mai sentito di Rio de Janeiro?
- Non ha mai sentito di Rio de Janeiro?
- Non avete mai sentito di Rio de Janeiro?

- Ты никогда не слышал о Рио-де-Жанейро?
- Ты никогда не слышала о Рио-де-Жанейро?
- Вы никогда не слышали о Рио-де-Жанейро?

A Rio fa sempre molto caldo.

В Рио обычно очень жарко.

Cosa pensi di Rio de Janeiro?

Что ты думаешь о Рио-де-Жанейро?

- Ho lavorato a Rio de Janeiro per due anni.
- Io ho lavorato a Rio de Janeiro per due anni.
- Lavorai a Rio de Janeiro per due anni.
- Io lavorai a Rio de Janeiro per due anni.

Я работал в Рио-де-Жанейро два года.

- Hai due opzioni: San Paolo e Rio de Janeiro.
- Ha due opzioni: San Paolo e Rio de Janeiro.
- Avete due opzioni: San Paolo e Rio de Janeiro.

У тебя есть два варианта: Сан-Паулу или Рио-де-Жанейро.

- Vivo a Rio de Janeiro da quattro anni.
- Io vivo a Rio de Janeiro da quattro anni.

Я живу в Рио-де-Жанейро четыре года.

"Dov'è Rio de Janeiro?" "È in Brasile."

"Где находится Рио-де-Жанейро?" - "В Бразилии".

Papa Francesco ritornerà a Rio nel 2016.

Папа римский Франциск вернется в Рио в 2016.

No, questa non è Rio de Janeiro.

Нет, это не Рио-де-Жанейро.

Conosco una persona a Rio che potrebbe aiutarti.

Я знаю человека в Рио, который может тебе помочь.

Qual è la favela più pericolosa di Rio de Janeiro?

Какая из фавел Рио-де-Жанейро самая опасная?

Sono state già ritrovate le scatole nere del volo 447 Rio-Parigi?

- Уже обнаружили "чёрные ящики" с рейса 447 Рио-Париж?
- Уже нашли бортовой самописец рейса 447 Рио-Париж?

Io abito a San Paolo, ma vado a Rio quasi ogni settimana.

Я живу в Сан-Паулу, но езжу в Рио почти каждую неделю.

Se verrai a Rio, non dimenticare di telefonarmi. Sarò la tua guida!

- Если приедешь в Рио, не забудь мне позвонить. Я буду твоим гидом!
- Будешь в Рио, не забудь мне позвонить. Я буду твоим гидом!

Jose è uno dei sospettati dell'omicidio di un tassista a Rio de Janeiro.

Жозе — один из подозреваемых в убийстве таксиста в Рио-де-Жанейро.

Il Rio delle Amazzoni è il secondo fiume più lungo del mondo dopo il Nilo.

Амазонка - вторая по протяжённости река в мире после Нила.

Ci sono decine di diverse specie di alberi della gomma, ma i migliori provengono dal Sud America, dalle pianure del Rio delle Amazzoni. Da lì sono stati esportati e coltivati in altri paesi tropicali, compresa la Nuova Guinea.

Есть несколько десятков пород каучуковых деревьев, но лучшие происходят из Южной Америки, из низины реки Амазонки. Оттуда их стали вывозить и разводить в других жарких странах, и в том числе на Новой Гвинее.