Translation of "Presi" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Presi" in a sentence and their russian translations:

Li avete presi?

Вы их поймали?

Quanti ne hai presi?

- Сколько ты получил?
- Сколько ты взял?

Le presi il braccio.

Я взял её за руку.

Dove li hai presi?

- Где ты их взял?
- Где ты их взяла?

Dove li avete presi?

Где вы их взяли?

Sono stati presi in ostaggio.

Их взяли в заложники.

Si sono presi in giro.

- Они дразнили друг друга.
- Они дразнились.

- Quanti ne hai presi?
- Quante ne ha prese?
- Quante ne hai prese?
- Quanti ne ha presi?
- Quanti ne avete presi?
- Quante ne avete prese?

- Сколько ты взял?
- Сколько вы взяли?

Io non presi parte alla conversazione.

Я не принимал участия в разговоре.

Vedendo che stava piovendo, presi l'ombrello.

Увидев, что идёт дождь, я взял зонт.

Dove li hai presi tutti questi?

И где вы все эти получили?

Si sono presi una breve vacanza.

Они взяли короткий отпуск.

- Ho preso due pesci.
- Io ho preso due pesci.
- Presi due pesci.
- Io presi due pesci.

- Я поймал две рыбы.
- Я поймал две рыбины.

- Ho preso l'autobus sbagliato.
- Io ho preso l'autobus sbagliato.
- Presi l'autobus sbagliato.
- Io presi l'autobus sbagliato.

- Я сел не в тот автобус.
- Я сел не на тот автобус.

- Ho preso il treno.
- Io ho preso il treno.
- Presi il treno.
- Io presi il treno.

- Я сел в поезд.
- Я поехал на поезде.

- Non l'ho preso seriamente.
- Non l'ho presa seriamente.
- Non lo presi seriamente.
- Non la presi seriamente.
- Non l'ho preso sul serio.
- Non l'ho presa sul serio.
- Non lo presi sul serio.
- Non la presi sul serio.

Я не принял это всерьёз.

- Ho preso l'ultimo autobus.
- Presi l'ultimo autobus.

- Я поймал последний автобус.
- Я успел на последний автобус.

- Ho preso il libro.
- Presi il libro.

- Я взял книгу.
- Я взяла книгу.

- Non ho preso alcuna precauzione.
- Non presi alcuna precauzione.
- Non ho preso nessuna precauzione.
- Non presi nessuna precauzione.

Я не принял никаких мер предосторожности.

- Ho preso la mia decisione.
- Presi la mia decisione.
- Io ho preso la mia decisione.
- Io presi la mia decisione.

- Я принял решение.
- Я приняла решение.

E presi ulteriori precauzioni per proteggere la mia famiglia.

и мне пришлось принять дополнительные меры предосторожности для защиты моей семьи.

- Ho preso un brutto raffreddore.
- Presi un brutto raffreddore.

Я подхватил сильную простуду.

Non so se le bidelle li hanno poi presi!

Не знаю, наняли ли они уже уборщиков.

- Non sono stati presi soldi.
- Non è stato preso denaro.

Наличные не принимались.

- Non ho preso parte alla conversazione.
- Io non ho preso parte alla conversazione.
- Non presi parte alla conversazione.
- Io non presi parte alla conversazione.

Я не принимал участия в разговоре.

- Ho preso una B in fisica.
- Io ho preso una B in fisica.
- Presi una B in fisica.
- Io presi una B in fisica.

- Я получил четвёрку по физике.
- Я получила четвёрку по физике.

- Ho preso due bottiglie di latte.
- Io ho preso due bottiglie di latte.
- Presi due bottiglie di latte.
- Io presi due bottiglie di latte.

Я взял две бутылки молока.

O se mostriamo molte foto, video e dati presi da sensori

Или можно показать картинки, видео и сенсорные данные

- Stava piovendo quando ho preso l'autobus.
- Stava piovendo quando presi l'autobus.

Когда я садился в автобус, шёл дождь.

- Ho preso il controllo della situazione.
- Presi il controllo della situazione.

Я взял ситуацию под контроль.

- Ho preso loro un po' d'acqua.
- Presi loro un po' d'acqua.

Я принёс им воды.

- Ho preso un libro dallo scaffale.
- Presi un libro dallo scaffale.

Я взял с полки книгу.

- Ho preso un taxi dalla stazione all'albergo.
- Ho preso un taxi dalla stazione all'hotel.
- Presi un taxi dalla stazione all'albergo.
- Presi un taxi dalla stazione all'hotel.

Я взял такси от вокзала до гостиницы.

- Ho preso un taxi perché stava piovendo.
- Io ho preso un taxi perché stava piovendo.
- Presi un taxi perché stava piovendo.
- Io presi un taxi perché stava piovendo.

Был дождь и поэтому я взял такси.

- Gli ho preso una tazza di caffè.
- Gli presi una tazza di caffè.

Я взял ему чашку кофе.

- Ho preso un buon voto in inglese.
- Presi un buon voto in inglese.

Я получил хорошую оценку по английскому.

- Si sono tutti presi gioco di te.
- Ti hanno tutti preso in giro.

Они все над тобой посмеялись.

- Ho preso l'ombrello di Tom per errore.
- Presi l'ombrello di Tom per errore.

Я случайно схватил зонтик Тома.

- Ho preso in prestito dei soldi da lei.
- Presi in prestito dei soldi da lei.
- Ho preso in prestito del denaro da lei.
- Presi in prestito del denaro da lei.

Я одолжил у неё денег.

- Potremmo venire presi.
- Potremmo venire prese.
- Potremmo venire catturati.
- Potremmo venire catturate.
- Potrebbero prenderci.

Нас могут схватить.

- Ho preso in considerazione di andare in Armenia.
- Io ho preso in considerazione di andare in Armenia.
- Presi in considerazione di andare in Armenia.
- Io presi in considerazione di andare in Armenia.

Я думал поехать в Армению.

- Ho accidentalmente preso per sbaglio il suo ombrello.
- Io ho accidentalmente preso per sbaglio il suo ombrello.
- Presi accidentalmente per sbaglio il suo ombrello.
- Io presi accidentalmente per sbaglio il suo ombrello.

Я случайно по ошибке взял его зонт.

- Ho preso in prestito tre libri dalla biblioteca.
- Presi in prestito tre libri dalla biblioteca.

Я взял в библиотеке три книги.

- Spero che non vi siate beccati un raffreddore.
- Spero che non vi siate presi un raffreddore.

Надеюсь, вы не простудились.

- Mi sono preso cura di Tom.
- Io mi sono preso cura di Tom.
- Mi sono presa cura di Tom.
- Io mi sono presa cura di Tom.
- Mi presi cura di Tom.
- Io mi presi cura di Tom.

- Я заботился о Томе.
- Я заботилась о Томе.

- Mi sono preso la colpa.
- Io mi sono preso la colpa.
- Mi sono presa la colpa.
- Io mi sono presa la colpa.
- Mi presi la colpa.
- Io mi presi la colpa.
- Me ne sono assunto la colpa.

Я взял вину на себя.

Lo sguardo altezzoso di John diceva eloquentemente che lui si considerava più intelligente di tutti noi presi insieme.

Высокомерный вид Джона красноречиво говорил о том, что он считает себя умнее нас всех, вместе взятых.

- Ho preso in prestito la spazzola per capelli di Tom.
- Io ho preso in prestito la spazzola per capelli di Tom.
- Presi in prestito la spazzola per capelli di Tom.
- Io presi in prestito la spazzola per capelli di Tom.

Я одолжил расческу Тома.

- I nostri genitori si sono presi cura di noi e ora è il nostro turno per prendersi cura di loro.
- I nostri genitori si sono presi cura di noi e adesso è il nostro turno per prendersi cura di loro.

Наши родители заботились о нас, а теперь наша очередь позаботиться о них.

- Dato che l'autobus era in ritardo, ho preso un taxi.
- Dato che l'autobus era in ritardo, presi un taxi.

Поскольку автобус опаздывал, я взял такси.

- Si sono presi gioco del mio accento.
- Loro si sono presi gioco del mio accento.
- Si sono prese gioco del mio accento.
- Loro si sono prese gioco del mio accento.
- Si presero gioco del mio accento.
- Loro si presero gioco del mio accento.

Они посмеялись над моим акцентом.

- Ho preso in giro Tom.
- Presi in giro Tom.
- Ho canzonato Tom.
- Canzonai Tom.
- Ho deriso Tom.
- Derisi Tom.
- Ho sbeffeggiato Tom.
- Sbeffeggiai Tom.

Я дразнил Тома.

- Ho preso tre compresse di una medicina per il raffreddore prima di andare a letto.
- Io ho preso tre compresse di una medicina per il raffreddore prima di andare a letto.
- Ho preso tre compresse di una medicina contro il raffreddore prima di andare a letto.
- Io ho preso tre compresse di una medicina contro il raffreddore prima di andare a letto.
- Presi tre compresse di una medicina contro il raffreddore prima di andare a letto.
- Io presi tre compresse di una medicina contro il raffreddore prima di andare a letto.
- Presi tre compresse di una medicina per il raffreddore prima di andare a letto.
- Io presi tre compresse di una medicina per il raffreddore prima di andare a letto.

Перед сном я выпил три таблетки от простуды.

- Dopo aver chiesto la mia chiave alla reception, ho preso l'ascensore per andare al mio piano.
- Dopo aver chiesto la mia chiave alla reception, presi l'ascensore per andare al mio piano.

После того как я попросил ключ на стойке портье, я поднялся на лифте на свой этаж.