Translation of "Polare" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Polare" in a sentence and their russian translations:

Guarda, è la stella polare.

- Смотри - Полярная звезда.
- Смотри, это Полярная звезда.

Che si avventurano nella notte polare.

...с двумя детенышами в полярной ночи.

- Il pinguino è stato mangiato da un orso polare.
- Il pinguino fu stato mangiato da un orso polare.

Пингвина съел белый медведь.

La notte polare non è un'oscurità senza fine.

Полярная ночь — это не всепоглощающая тьма.

La Stella Polare è molto facile da trovare.

- Отыскать Полярную звезду очень легко.
- Полярную звезду очень легко найти.

La stella polare non è visibile dall'emisfero Sud.

Полярная звезда не видна в Южном полушарии.

Un intensificatore di luce rivela una femmina di orso polare e i suoi due cuccioli...

Низкоуровневая камера... ...показывает белую медведицу...

Una femmina di orso polare può coprire fino a 80 chilometri in 24 ore in cerca di cibo.

Самка полярного медведя может пройти до 80 километров за сутки в поисках пищи.

Se di notte vi perdete nel bosco, guardate la Stella Polare. Lei è irrilevante in confronto ai vostri problemi.

Если вы ночью заблудились в лесу, посмотрите на Полярную звезду. Она ничтожно мала по сравнению с вашими проблемами.

Prolungando verso nord di cinque volte la linea che congiunge Dubhe e Merak, dell'Orsa Maggiore, si individua facilmente la Stella Polare.

Продлив в пять раз в северном направлении линию, соединяющую Дубхе и Мерак в созвездии Большой Медведицы, можно легко найти Полярную звезду.

Costruire nuove città oltre il Circolo polare artico? Innanzitutto, l'ambiente sta cambiando, il clima sta cambiando. Noi abbiamo adesso una domanda, cosa fare con i molti insediamenti che sono costruiti sul permafrost. Perché là ci sono città costruite su impalcature, e queste impalcature sono piantate sul permafrost. In secondo luogo, costruire in modo permanente nuove abitazioni, nuove città, strutture solide nell'estremo nord, spostare le persone lì - forse in alcuni casi ha senso, forse. Ma vi assicuro, a volte il metodo Fifo è molto più efficace.

Строить новые города за Полярным кругом? Во-первых, экология меняется, климат меняется. У нас ведь сейчас вопрос, что делать со многими населенными пунктами, которые построены в вечной мерзлоте. Потому что там города же на сваях построены, и сваи эти вбиты в вечную мерзлоту. И второе — на постоянной основе строить новое жилье, новые города, капитальные строения в условиях Крайнего Севера, переселять туда людей — может быть, в каких-то случаях это и имеет смысл, может быть. Но уверяю вас, иногда вахтовый метод — он гораздо более эффективен.