Translation of "Partiti" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Partiti" in a sentence and their russian translations:

- Sono tutti partiti.
- Loro sono tutti partiti.

Они все ушли.

- Siamo partiti per l'Italia.
- Noi siamo partiti per l'Italia.

Мы уехали в Италию.

- Siete partiti per l'Italia.
- Voi siete partiti per l'Italia.

Вы уехали в Италию.

- Sono partiti per l'Italia.
- Loro sono partiti per l'Italia.

Они уехали в Италию.

- Siamo partiti con il treno.
- Siamo partiti in treno.

- Мы уехали на поезде.
- Мы уехали поездом.

Tre-Quattro! Partiti!

Три-четыре! Начали!

- Sono partiti.
- Loro sono partiti.
- Sono partite.
- Loro sono partite.

- Они ушли.
- Они уехали.

"Da quanto tempo sono partiti?" "Sono partiti da venti minuti."

"Когда они уехали?" - "Они уехали двадцать минут назад".

- Siamo partiti il 15 luglio.
- Noi siamo partiti il 15 luglio.

Мы выехали пятнадцатого июля.

Siamo partiti da zero.

Мы начали с нуля.

Sono partiti ieri sera.

- Они ушли вчера вечером.
- Они уехали вчера вечером.

Siamo partiti con il treno.

- Мы уехали на поезде.
- Мы уехали поездом.

È un'ora che sono partiti.

- Они ушли час назад.
- Они уехали час назад.

- Amo le feste.
- Amo i partiti.
- Io amo le feste.
- Io amo i partiti.

Я люблю вечеринки.

- Odia le feste.
- Lei odia le feste.
- Odia i partiti.
- Lei odia i partiti.

Она ненавидит вечеринки.

- Odiano le feste.
- Loro odiano le feste.
- Odiano i partiti.
- Loro odiano i partiti.

Они ненавидят вечеринки.

Tom e Mary sono partiti assieme.

Том с Мэри ушли вместе.

- Sono partiti tutti?
- Sono partite tutte?

- Все ушли?
- Все уехали?

Tutti i ragazzi sono partiti correndo.

- Все мальчишки убежали.
- Все мальчики убежали.

- Odi le feste, vero?
- Tu odi le feste, vero?
- Odia le feste, vero?
- Lei odia le feste, vero?
- Odiate le feste, vero?
- Voi odiate le feste, vero?
- Odi i partiti, vero?
- Tu odi i partiti, vero?
- Odia i partiti, vero?
- Lei odia i partiti, vero?
- Odiate i partiti, vero?
- Voi odiate i partiti, vero?

Ты ненавидишь вечеринки, не так ли?

I partiti parlamentari rappresentano solo se stessi.

Парламентские партии не представляют никого, кроме самих себя.

Tutti gli uomini sono partiti alla guerra.

Все мужчины ушли на войну.

- Pensavo ti piacessero le feste.
- Pensavo vi piacessero le feste.
- Pensavo le piacessero le feste.
- Pensavo ti piacessero i partiti.
- Pensavo vi piacessero i partiti.
- Pensavo le piacessero i partiti.

Я думал, ты любишь вечеринки.

- Tom odia le feste.
- Tom odia i partiti.

Том ненавидит вечеринки.

- Siamo partiti da zero.
- Abbiamo ricominciato da capo.

Мы начали с нуля.

Qui sono cambiate molte cose da quando siete partiti.

Здесь многое изменилось с тех пор, как вы уехали.

Non ricordi a che ora siamo partiti l'ultima volta?

Ты не помнишь, во сколько мы в прошлый раз выехали?

- Siamo partiti il 15 luglio.
- Noi siamo partiti il 15 luglio.
- Noi siamo partite il 15 luglio.
- Siamo partite il 15 luglio.

Мы выехали пятнадцатого июля.

Dove ci sono due lettoni ci sono tre partiti politici.

Где два латыша - там три политические партии.

- Sono partiti a che ora?
- Sono partite a che ora?

Во сколько они ушли?

Siamo partiti con la pioggia, però siamo arrivati con il sole.

Когда мы уезжали, шёл дождь, хотя когда мы приехали, было солнечно.

Mi sento triste, perché tutti sono partiti e io sono rimasta sola.

Мне грустно, потому что все разъехались и я осталась одна.

- I soldati sono partiti per il fronte.
- I soldati partirono per il fronte.

Солдаты ушли на фронт.

- Sono partiti tutti.
- Se ne sono andati tutti.
- Partirono tutti.
- Se ne andarono tutti.

- Все ушли.
- Все уехали.

- Tom e Mary sono già partiti.
- Tom e Mary se ne sono già andati.

- Том с Мэри уже уехали.
- Том с Мэри уже ушли.

I miei genitori e i tuoi sono già partiti, i suoi sono restati a casa.

- Мои и твои родители уже ушли, а его остались дома.
- Мои и твои родители уже ушли, а её остались дома.

- Sono appena partiti.
- Loro sono appena partiti.
- Sono appena partite.
- Loro sono appena partite.
- Se ne sono appena andati.
- Loro se ne sono appena andati.
- Se ne sono appena andate.
- Loro se ne sono appena andate.

- Они просто ушли.
- Они только что ушли.

- Non sono partiti.
- Loro non sono partiti.
- Non sono partite.
- Loro non sono partite.
- Non se ne sono andati.
- Loro non se ne sono andati.
- Non se ne sono andate.
- Loro non se ne sono andate.

- Они не ушли.
- Они не уехали.

- Quando sono partiti?
- Loro quando sono partiti?
- Quando sono partite?
- Loro quando sono partite?
- Quando se ne sono andati?
- Loro quando se ne sono andati?
- Quando se ne sono andate?
- Loro quando se ne sono andate?

- Когда они уехали?
- Когда они ушли?

- Sono partiti uno dopo l'altro.
- Sono partite una dopo l'altra.
- Partirono uno dopo l'altro.
- Partirono una dopo l'altra.

Они ушли один за другим.

In totale 273 donne, rappresentanti entrambi i partiti, hanno corso per le elezioni di metà mandato nel 2018.

Общее количество в 273 женщины представляло обе партии в ходе избирательной кампании.

La follia è qualcosa di raro fra gli individui, ma nei gruppi, nei partiti, nei popoli, nelle ere, è la norma.

Сумасшествие подчас является редкостью среди индивидуумов, но среди групп, партий, народов и эпох оно является нормой.

- Siamo partiti assieme.
- Siamo partite assieme.
- Partimmo assieme.
- Ce ne siamo andati assieme.
- Ce ne siamo andate assieme.
- Ce ne andammo assieme.

Мы ушли вместе.

- Sono partiti tutti tranne lui.
- Partirono tutti tranne lui.
- Se ne sono andati tutti tranne lui.
- Se ne andarono tutti tranne lui.

- Все ушли, кроме него.
- Все разошлись, кроме него.

- Se ne sono andati tutti tranne noi.
- Se ne andarono tutti tranne noi.
- Sono partiti tutti tranne noi.
- Partirono tutti tranne noi.

- Все, кроме нас, ушли.
- Все разошлись, кроме нас.
- Все ушли, кроме нас.

- Se ne sono andati tutti tranne loro.
- Se ne andarono tutti tranne loro.
- Sono partiti tutti tranne loro.
- Partirono tutti tranne loro.

- Все ушли, кроме них.
- Все разошлись, кроме них.

- Se ne sono andati tutti tranne me.
- Se ne andarono tutti tranne me.
- Sono partiti tutti tranne me.
- Partirono tutti tranne me.

- Все ушли, кроме меня.
- Все разошлись, кроме меня.

- Sono partiti tutti tranne lei.
- Partirono tutti tranne lei.
- Se ne sono andati tutti tranne lei.
- Se ne andarono tutti tranne lei.

- Все ушли, кроме неё.
- Все разошлись, кроме неё.

- Pensavo che fossi partito.
- Pensavo che fossi partita.
- Pensavo che fosse partito.
- Pensavo che fosse partita.
- Pensavo che foste partiti.
- Pensavo che foste partite.

- Я думал, ты ушёл.
- Я думал, что вы ушли.
- Я думал, Вы ушли.
- Я думал, ты ушла.
- Я думала, что ты ушёл.
- Я думал, ты уехал.
- Я думал, вы уехали.

- Pensavo fossi partito con Tom.
- Pensavo fossi partita con Tom.
- Pensavo fosse partito con Tom.
- Pensavo fosse partita con Tom.
- Pensavo foste partiti con Tom.
- Pensavo foste partite con Tom.

- Я думал, ты ушел с Томом.
- Я думал, вы ушли с Томом.
- Я думал ты ушёл вместе с Томом.
- Я думал, вы ушли вместе с Томом.