Translation of "Messico" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Messico" in a sentence and their russian translations:

- È nata in Messico.
- Lei è nata in Messico.
- Nacque in Messico.
- Lei nacque in Messico.

Она родилась в Мексике.

- Nacque in Messico.
- È nato in Messico.
- Lui è nato in Messico.
- Lui nacque in Messico.

Он родился в Мексике.

- Sei mai stato in Messico?
- Siete mai stati in Messico?
- Sei mai stata in Messico?
- Siete mai state in Messico?
- È mai stato in Messico?
- È mai stata in Messico?

- Ты был когда-нибудь в Мексике?
- Вам доводилось бывать в Мексике?

E in Messico.

и в Мексике.

Saluti dal Messico.

Привет из Мексики.

- Quale lingua parlano in Messico?
- Che lingua parlano in Messico?

На каком языке говорят в Мексике?

- Il Texas confina col Messico.
- Il Texas confina con il Messico.

Техас граничит с Мексикой.

- Vivo e lavoro in Messico.
- Io vivo e lavoro in Messico.

Я живу и работаю в Мексике.

Parlano spagnolo in Messico.

В Мексике говорят по-испански.

- Qual'è la lingua parlata in Messico?
- Che lingua si parla in Messico?

На каком языке говорят в Мексике?

- Ha rimandato il suo viaggio in Messico.
- Lei ha rimandato il suo viaggio in Messico.
- Rimandò il suo viaggio in Messico.
- Lei rimandò il suo viaggio in Messico.

Она отложила свою поездку в Мексику.

- Il governo del Messico si è arreso.
- Il governo del Messico si arrese.

Правительство Мексики капитулировало.

Sogno di andare in Messico.

Я мечтаю о поездке в Мексику.

Il Texas confina col Messico.

Техас граничит с Мексикой.

Siete mai stati in Messico?

Вам доводилось бывать в Мексике?

- Abbiamo preso un aereo dal Messico a Madrid.
- Noi abbiamo preso un aereo dal Messico a Madrid.
- Abbiamo preso un aeroplano dal Messico a Madrid.
- Noi abbiamo preso un aeroplano dal Messico a Madrid.
- Prendemmo un aeroplano dal Messico a Madrid.
- Noi prendemmo un aeroplano dal Messico a Madrid.
- Prendemmo un aereo dal Messico a Madrid.
- Noi prendemmo un aereo dal Messico a Madrid.

Мы сели на самолёт, летящий из Мехико в Мадрид.

- Mia madre nacque nel nord del Messico.
- Mia madre è nata nel nord del Messico.

Моя мать родилась на севере Мексики.

Lo spagnolo è parlato in Messico?

- В Мексике говорят на испанском?
- В Мексике говорят по-испански?

In Messico ci sono molte baraccopoli.

В Мексике много трущоб.

Qual'è la lingua parlata in Messico?

На каком языке говорят в Мексике?

Lo spagnolo è parlato in Messico.

В Мексике говорят по-испански.

Ci sono molte baraccopoli in Messico.

В Мексике много трущоб.

Ci sono molti americani in Messico.

В Мексике много американцев.

- Il Messico è uno Stato dell'America del Nord.
- Il Messico è un paese dell'America del Nord.

Мексика - государство в Северной Америке.

- L'ho incontrata durante il mio soggiorno in Messico.
- L'ho conosciuta durante il mio soggiorno in Messico.

- Я встретил её во время моего пребывания в Мексике.
- Я встретила её во время моего пребывания в Мексике.

Qual è il salario minimo in Messico?

Какая минимальная зарплата в Мексике?

È mezzanotte sulla penisola dello Yucatán, in Messico.

На Юкатане... ...в Мексике – полночь.

L'ho incontrata durante il mio soggiorno in Messico.

- Я встретил её во время моего пребывания в Мексике.
- Я встретила её во время моего пребывания в Мексике.

Il Messico è uno Stato dell'America del Nord.

Мексика - государство в Северной Америке.

Prima di andare in Messico ho studiato lo spagnolo.

- Перед тем, как поехать в Мексику, я изучал испанский.
- Перед тем, как поехать в Мексику, я изучала испанский.
- Перед поездкой в Мексику я изучал испанский.

E passavo il confine per tornare a casa in Messico.

и пересекала границу, чтобы вернуться домой в Мексику.

In quell'epoca, il Messico non era ancora indipendente dalla Spagna.

Мексика тогда ещё не была независима от Испании.

C'è un confine tra gli Stati Uniti e il Messico.

Между Америкой и Мексикой есть граница.

Gli ho chiesto se qualche volta è stato in Messico.

Я спросил его, был ли он когда-нибудь в Мексике.

Il Messico è una nazione che confina con gli Stati Uniti.

Мексика - это страна, граничащая с Соединёнными Штатами Америки.

Gli Stati Uniti d'America hanno un legame stretto con il Messico.

У США тесные связи с Мексикой.

- Sia il Canada che il Messico condividono un confine con gli Stati Uniti.
- Sia il Canada che il Messico condividono un confine con gli Stati Uniti d'America.

Канада и Мексика обе граничат с США.

Mi ci vollero settimane per ottenere un altro visto e tornare in Messico,

У меня ушли недели на получение другой визы, чтобы вернуться в Мексику,

Mio zio è andato in Messico nel 1983, e non è mai tornato.

Мой дядя уехал в Мексику в 1983 году и так и не вернулся.

Per la seconda volta nel mese, in Messico c'è stato un potentissimo terremoto.

В Мексике во второй раз за месяц произошло мощное землетрясение.

Ci aveva detto di temere che lei e suo figlio venissero uccisi in Messico.

где она поделилась своими опасениями, что в Мексике её и её сына убьют.