Examples of using "Intendo" in a sentence and their russian translations:
- Ты понимаешь, о чём я?
- Понимаешь, что я имею в виду?
- Вы понимаете, что я имею в виду?
- Понимаете, что я хочу сказать?
- Понимаешь, что я хочу сказать?
- Понимаете, что я имею в виду?
- Я не тебя имею в виду.
- Я не вас имею в виду.
Вы понимаете, что я имею в виду?
Ты знаешь, что я имею в виду?
Я не это имею в виду.
Я не тебя имею в виду.
Ты знаешь, что я имею в виду.
Это я и имею в виду.
Это я и имею в виду.
Я совсем не это имею в виду.
Я говорю обо всех нас,
- Ты знаешь, кого я имею в виду.
- Вы знаете, кого я имею в виду.
Вы знаете, кого я имею в виду.
Вы знаете, что я имею в виду.
Что это значит?
Том знает, что я имею в виду.
Я искренне имею это в виду.
- Ты знаешь, что я имею в виду?
- Знаешь, что я имею в виду?
Вы ведь знаете, что я имею в виду.
Я имею в виду следующее.
Я имею в виду именно это.
Ты понимаешь, что я имею в виду?
- Думаю, Том понимает, о чём я.
- Думаю, Том понимает, что я имею в виду.
Я не хотел выказать неуважения.
Я собираюсь уехать из Бостона как можно скорее.
Думаю, ты знаешь, что я имею в виду.
Да-да, я это и имею в виду.
Теперь она понимает, что я имею в виду.
Это я и имею в виду.
Ну ты понимаешь, что я имею в виду.
Я не знаю, что я имею в виду.
Это как раз то, что я имею в виду.
Слушай меня внимательно, и ты поймёшь, что я на самом деле имею в виду.
Я имею в виду то, что я сказал.
Позвольте мне вам объяснить, что я имею в виду.
Именно это я и имею в виду.
Мне трудно объяснить, что я имею в виду.
Думаю, Том понимает, что я имею в виду.
Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду.
Вы прекрасно знаете, что я имею в виду.
Вы знаете, что я имею в виду, не так ли?
Ты знаешь, что я имею в виду, не так ли?
Я думаю, вы знаете, что я имею в виду.
Эта диаграмма проиллюстрирует мою идею.
Думаю, ты понимаешь, что я имею в виду.
Думаю, вы понимаете, что я имею в виду.
Под этим я понимаю коэффициент 100 миллионов,
Всё — я подчеркиваю — всё зависит от этого.
Вы понимаете, о каких разногласиях идёт речь.
Он не хочет, чтобы я ходил, но я намерен пойти.
Не делай вид, будто не знаешь, о чём я.
"Понимаешь, что я имею в виду?" - "Вообще-то нет, Том".
- Не делай вид, будто не знаешь, о чём я.
- Не делай вид, что не знаешь, о чём я.
- Не делайте вид, что не знаете, о чём я.
Доживёшь до моих лет - поймёшь, что я имею в виду.
Не делай вид, что не знаешь, о чём я.
Я собираюсь увидеть королеву.
Ты прекрасно знаешь, кого я имею в виду.
- Я планирую подарить моему сыну компьютер в конце месяца.
- Я собираюсь подарить своему сыну компьютер в конце месяца.
Под «нашим» наследием я подразумеваю всё человечество.
Теперь я по-настоящему верю, что эта страна следует опасным путём, допуская слишком большую степень централизации правительственных функций. Я против этого, но в некоторых случаях борьба - дело безнадёжное. Но чтобы достичь хоть какого-то успеха, совершенно ясно, что федеральное правительство не должно избегать или уклоняться от тех обязанностей, которые они обязаны исполнять по твёрдому мнению народных масс. Политические процессы в нашей стране таковы, что если правило разумного подхода для этого не применяется, то мы можем потерять всё - вплоть до возможных и кардинальных изменений в конституции. Это то, что я имею в виду, когда постоянно настаиваю на "сдержанности" в работе правительства.