Translation of "Futuro" in Russian

0.022 sec.

Examples of using "Futuro" in a sentence and their russian translations:

- Ha un futuro brillante.
- Hai un futuro brillante.
- Tu hai un futuro brillante.
- Lei ha un futuro brillante.
- Avete un futuro brillante.
- Voi avete un futuro brillante.

- Перед тобой блестящее будущее.
- У Вас блестящее будущее.
- У тебя блестящее будущее.
- У вас блестящее будущее.
- У тебя светлое будущее.
- Тебя ждёт светлое будущее.

- Pensa al tuo futuro.
- Pensate al vostro futuro.
- Pensi al suo futuro.

- Подумай о своём будущем!
- Подумайте о своём будущем.

- Non ho futuro.
- Io non ho futuro.

У меня нет будущего.

- Vengo dal futuro.
- Io vengo dal futuro.

Я из будущего.

- È il futuro?
- Quello è il futuro?

- Это будущее?
- Это и есть будущее?

- Questo è il futuro.
- È questo il futuro.

Это будущее.

- Pensate al vostro futuro.
- Pensi al suo futuro.

Подумайте о своём будущем.

- Cosa vuoi fare in futuro?
- Tu cosa vuoi fare in futuro?
- Cosa vuole fare in futuro?
- Lei cosa vuole fare in futuro?
- Cosa volete fare in futuro?
- Voi cosa volete fare in futuro?

Чем ты думаешь заняться в будущем?

- Cosa ne pensi del futuro?
- Tu cosa ne pensi del futuro?
- Cosa ne pensa del futuro?
- Lei cosa ne pensa del futuro?
- Cosa ne pensate del futuro?
- Voi cosa ne pensate del futuro?

- Что вы думаете о будущем?
- Что ты думаешь о будущем?

- Cosa vorresti fare in futuro?
- Tu cosa vorresti fare in futuro?
- Cosa vorreste fare in futuro?
- Voi cosa vorreste fare in futuro?
- Cosa vorrebbe fare in futuro?
- Lei cosa vorrebbe fare in futuro?

Чем ты хочешь заниматься в будущем?

- Parliamo seriamente del tuo futuro.
- Parliamo seriamente del vostro futuro.
- Parliamo seriamente del suo futuro.

Давай серьёзно поговорим о твоём будущем.

- Cosa vuoi essere in futuro?
- Cosa volete essere in futuro?
- Cosa vuole essere in futuro?

- Кем бы ты хотел стать?
- Кем ты хочешь стать в будущем?

- Parlavamo del nostro futuro.
- Noi parlavamo del nostro futuro.

Раньше мы говорили о нашем будущем.

- Tom ha cambiato il futuro.
- Tom cambiò il futuro.

Том изменил будущее.

- Ignoro tutto del futuro.
- Io ignoro tutto del futuro.

Я ничего не знаю о будущем.

- Voglio parlare del futuro.
- Io voglio parlare del futuro.

Я хочу поговорить о будущем.

- Sono ansioso riguardo al futuro.
- Io sono ansioso riguardo al futuro.
- Sono ansiosa riguardo al futuro.
- Io sono ansiosa riguardo al futuro.

Меня тревожит будущее.

Candidarsi in futuro.

женщин баллотироваться в будущем.

Parliamo del futuro.

- Поговорим о будущем.
- Давай поговорим о будущем.
- Давайте поговорим о будущем.

Al tuo futuro!

За твоё будущее!

- Parliamo seriamente del tuo futuro.
- Parliamo seriamente del vostro futuro.

Давай серьёзно поговорим о твоём будущем.

- Questo lavoro non ha futuro.
- Questo impiego non ha futuro.

У этой работы нет перспектив.

- Come immagina il futuro dell'umanità?
- Come immaginate il futuro dell'umanità?

Как вы представляете себе будущее человечества?

- Vedo un futuro brillante per te.
- Io vedo un futuro brillante per te.
- Vedo un futuro brillante per voi.
- Io vedo un futuro brillante per voi.
- Vedo un futuro brillante per lei.
- Io vedo un futuro brillante per lei.

Я вижу, тебя ждёт блестящее будущее.

- Non dovresti avere paura del futuro.
- Non dovreste avere paura del futuro.
- Non dovrebbe avere paura del futuro.

- Не стоит бояться будущего.
- Не надо бояться будущего.

- Ci preoccupiamo per il tuo futuro.
- Ci preoccupiamo per il suo futuro.
- Ci preoccupiamo per il vostro futuro.

- Мы беспокоимся о твоём будущем.
- Мы беспокоимся о вашем будущем.

- Guarda sempre verso il futuro.
- Lui guarda sempre verso il futuro.

Он всегда смотрит в будущее.

- Nessuno può predire il futuro.
- Nessuno riesce a predire il futuro.

Никто не может предсказать будущее.

- Riesce a prevedere il futuro.
- Lei riesce a prevedere il futuro.

Она умеет предсказывать будущее.

- Riesce a prevedere il futuro.
- Lui riesce a prevedere il futuro.

Он умеет предсказывать будущее.

- Vorrei essere un dentista in futuro.
- Io vorrei essere un dentista in futuro.
- Vorrei essere una dentista in futuro.
- Io vorrei essere una dentista in futuro.
- Mi piacerebbe essere un dentista in futuro.
- A me piacerebbe essere un dentista in futuro.

В будущем я бы хотел стать зубным врачом.

- Non so nulla riguardo al futuro.
- Non so niente riguardo al futuro.
- Io non so nulla riguardo al futuro.
- Io non so niente riguardo al futuro.

Я ничего не знаю о будущем.

- Dice che può predire il futuro.
- Dice che riesce a predire il futuro.
- Dice che può prevedere il futuro.
- Dice che riesce a prevedere il futuro.

Она говорит, что может предсказывать будущее.

Quando pensate al futuro

Когда вы думаете о будущем,

Cantando verso il futuro.

Спою до самого конца.

Un grande futuro l'attende.

- Его ждёт большое будущее.
- Её ждёт большое будущее.

Pensa al tuo futuro.

Подумай о своём будущем!

Nessuno conosce il futuro.

Никто не знает будущего.

Hai paura del futuro?

- Вы боитесь будущего?
- Ты боишься будущего?

Pensate al vostro futuro.

Подумайте о своём будущем.

Ho pensato al futuro.

- Я размышлял о будущем.
- Я думал о будущем.

È il nostro futuro.

Это наше будущее.

Pensi spesso al futuro?

Ты часто думаешь о будущем?

Il futuro è incerto.

- Будущее неопределённо.
- Будущее зыбко.
- Будущее туманно.

- Per favore, sii più prudente in futuro.
- Per piacere, sii più prudente in futuro.
- Per favore, sia più prudente in futuro.
- Per piacere, sia più prudente in futuro.
- Per favore, siate più prudenti in futuro.
- Per piacere, siate più prudenti in futuro.

- Впредь будь, пожалуйста, поосторожнее.
- Впредь будьте, пожалуйста, поосторожнее.

- Nessuno sa cosa accadrà nel futuro.
- Nessuno sa cosa succederà in futuro.

Никто не знает, что случится в будущем.

- Il futuro dell'uomo, è la donna.
- Il futuro dell'uomo è la donna.

Будущее мужчины - женщина.

- Non dovreste avere paura del futuro.
- Non dovrebbe avere paura del futuro.

- Тебе не стоит бояться будущего.
- Вам не стоит бояться будущего.
- Не стоит бояться будущего.
- Не надо бояться будущего.

- Il tuo futuro è pieno di possibilità.
- Il suo futuro è pieno di possibilità.
- Il vostro futuro è pieno di possibilità.

- Ваше будущее полно возможностей.
- Твоё будущее полно возможностей.

- Ha un grande futuro nel baseball.
- Lui ha un grande futuro nel baseball.

У него большое будущее в бейсболе.

- È incerto riguardo al suo futuro.
- Lui è incerto riguardo al suo futuro.

Он не уверен в своём будущем.

- Tom non ha mai pensato al futuro.
- Tom non pensò mai al futuro.

Том никогда не думал о будущем.

- È preoccupato per il suo futuro.
- Lui è preoccupato per il suo futuro.

Он волнуется о своём будущем.

- Vuole essere un dottore in futuro.
- Lui vuole essere un dottore in futuro.

В будущем он хочет быть врачом.

- Spero di diventare un dentista in futuro.
- Io spero di diventare un dentista in futuro.
- Spero di diventare una dentista in futuro.
- Io spero di diventare una dentista in futuro.

Я надеюсь, что в будущем стану стоматологом.

Non state prevedendo il futuro,

Вы не предсказываете будущее —

Il futuro merita questo lavoro.

Будущее стóит этих усилий.

Pronti per costruire un futuro,

он готов строить будущее,

Potrebbe essere questo il futuro?

Возможно, это наше будущее?

Rivolgiamo lo sguardo al futuro.

Давайте поговорим о будущем.

Grazie ai dispositivi del futuro,

при помощи устройств будущего

Dovresti pensare al tuo futuro.

- Тебе следует задуматься о своем будущем.
- Вам следует думать о будущем.
- Тебе следует думать о будущем.
- Вам следует думать о своём будущем.
- Тебе следует думать о своём будущем.

Senza speranza non c'è futuro.

Без надежды нет будущего.

Il futuro ha molti nomi.

У будущего есть несколько имен.

Guarda sempre verso il futuro.

Он всегда смотрит в будущее.

Parliamo seriamente del vostro futuro.

Давайте поговорим серьёзно о вашем будущем.

Il futuro è nei cieli.

Будущее на небесах.

Il futuro appartiene a Dio.

- Будущее принадлежит Богу.
- В руках Божьих судьбинушка наша горькая.

Il futuro non lo preoccupa.

Его не беспокоит будущее.

Troviamoci qualche volta nell'immediato futuro.

- Давай как-нибудь встретимся в ближайшем будущем.
- Давайте как-нибудь встретимся в ближайшем будущем.

Si tratta del tuo futuro.

Речь идёт о твоём будущем.

In futuro sarà tutto diverso.

- В будущем всё будет иначе.
- В будущем всё будет по-другому.

Guardo al futuro con ottimismo.

Я смотрю в будущее с оптимизмом.

- Questi problemi verranno risolti nel futuro prossimo.
- Questi problemi saranno risolti nel futuro prossimo.
- Questi problemi saranno risolti in un futuro prossimo.

Эти проблемы будут разрешены в ближайшем будущем.

Una volta le persone temevano il futuro. Ora il futuro deve temere le persone.

Раньше люди боялись будущего. Теперь будущему надо бояться людей.

- Sono preoccupato per il futuro di Tom.
- Sono preoccupata per il futuro di Tom.

Я беспокоюсь за будущее Тома.

- Cercherò di non fare tardi in futuro.
- Proverò a non essere in ritardo in futuro.

В будущем я постараюсь не опаздывать.

- Questo cosa ha a che fare con il mio futuro?
- Cosa c'entra col mio futuro?

Какое отношение это имеет к моему будущему?

- Tom dice di poter prevedere il futuro.
- Tom dice di riuscire a prevedere il futuro.

- Том говорит, что умеет предсказывать будущее.
- Том говорит, что может предсказывать будущее.

Ma torniamo alle città del futuro.

Вернёмся к городу будущего.

E come sognare il nostro futuro.

мечтать о будущем.

Terrò il mio cuore sul futuro.

сохраните моё сердце.

Nel progettare le città del futuro,

Когда мы проектируем города будущего,

Penso che potresti pensare al futuro.

Я думаю, ты мог бы подумать о будущем.

Non dovreste avere paura del futuro.

Ты не должен бояться будущего.

Qui per voi non c'è futuro.

- Здесь у тебя нет будущего.
- Здесь у вас нет будущего.

Questo giovane ha un futuro brillante.

У этого молодого человека блестящее будущее.

I genitori avevano speranza nel futuro.

У родителей была надежда на будущее.

Mi preoccupo per il mio futuro.

Я беспокоюсь о своём будущем.

Il futuro era cinque minuti fa.

Будущее было пять минут назад.

Non mi interessa il mio futuro.

Мне плевать на моё будущее.

Nessuno sa cosa succederà in futuro.

Никто не знает, что произойдёт в будущем.