Examples of using "Finita" in a sentence and their russian translations:
Ты закончил это?
...окончена.
Миссия окончена.
Игра окончена.
Где ты была?
- Встреча окончилась.
- Собрание закончилось.
Когда закончилась война?
- Лето прошло.
- Лето кончилось.
всё наконец-то прошло.
Я её не закончил.
Куда ты запропастилась?
Эта миссия... окончена.
Эта миссия... ...окончена.
Вечеринка окончена.
Всё закончилось.
Игра окончена.
Неделя закончилась.
Бензин закончился.
- Как это закончилось?
- Чем это закончилось?
Вечеринка окончена?
- Лето почти закончилось.
- Лето почти прошло.
- Война окончена.
- Война закончилась.
Лафа кончилась.
Вражда окончена.
Куда же делся тот человек?
Школа закончилась.
Я думал, игра окончена.
- Теперь всё кончено.
- Теперь всё закончилось.
Я знаю, что ты чувствуешь, но всё уже кончено.
- Собрание почти закончилось.
- Встреча почти закончилась.
День почти закончился.
Между нами всё кончено.
Слава богу, всё закончилось.
Наконец-то школа закончилась.
- Неделя наконец закончилась.
- Неделя наконец-то закончилась.
Туалетная бумага закончилась.
Эта встреча не закончена.
Обсуждение скоро закончится.
- Моя жизнь закончена!
- Моя жизнь кончена!
Собрание было почти окончено.
Лето ещё не закончилось!
- Война не кончилась.
- Война не закончилась.
- Война не окончена.
Надеюсь, всё закончилось.
Между нами всё кончено. Верни мне моё кольцо!
Том сказал Мэри, что всё кончено.
Думаю, нашим отношениям пришёл конец.
Почти закончилось.
- Я и не думал, что это вот так закончится.
- Я и не думал, что так всё обернётся.
Её политическая карьера закончилась.
Моё лето официально закончилось.
Смирись, Том. Всё кончено.
Куда делся список покупок?
Война закончилась в 1954 году.
- Что с твоей старой машиной?
- Что с вашей старой машиной?
- Куда делась твоя старая машина?
- Куда делась ваша старая машина?
Это скоро закончится.
Куда делась твоя старая машина?
Это ещё не закончено.
- Я только что его доделал.
- Я его только что доделал.
- Я родился в год окончания войны.
- Я родился в год, когда закончилась война.
- Я родилась в год окончания войны.
- Я родилась в год, когда закончилась война.
но наша миссия еще не окончена.
Но наша миссия еще не окончена.
но наша миссия еще не закончена.
Не смотря на то, что господство Запада закончилось,
В итоге — контракт на продолжение написания сценария с компанией Disney.
Я решил, что всё кончено. Мне ее не найти.
- Собрание закончилось раньше, чем обычно.
- Собрание закончилось раньше обычного.
Встреча закончилась тридцать минут назад.
Конференция закончилась два часа назад.
Когда ужин был закончен, мы легли спать.
Война с Францией была закончена.
Этот спектакль закончился.
Конец игры.
- Гражданская война в Греции окончилась.
- Гражданская война в Греции завершилась.
Интересно, чем эта эпопея закончилась.
Я поняла, что попала впросак.
С этим давно покончено.
После школы мы отправились поплавать в бассейне.
Я попал в беду.
Нужно хорошенько промыть порез. Миссия окончена.
я стала расправляться с чувствами,
Когда это закончилось?