Examples of using "Finalmente" in a sentence and their russian translations:
Она наконец его нашла.
Наконец-то...
Наконец-то.
- Наконец!
- Наконец-то!
- Ну наконец-то!
- Мы наконец свободны.
- Наконец-то мы свободны.
- Это наконец случилось.
- Это наконец произошло.
В конце концов она добралась до отеля.
Я наконец понял.
Мы, наконец, нашли ключ.
Я наконец принял решение.
- Сегодня я наконец с ним встретился.
- Сегодня я наконец с ним познакомился.
- Сегодня я наконец с ней встретился.
- Сегодня я наконец с ней познакомился.
Наконец-то пришёл Хэллоуин!
- Сегодня я наконец с ними встретился.
- Сегодня я наконец с ними познакомился.
Поезд наконец приехал.
- Я наконец прошёл этот тест.
- Я наконец сдал этот зачёт.
- Наконец мы прибыли в Калифорнию.
- Наконец мы достигли Калифорнии.
Его наконец арестовали.
Том наконец уехал.
Том, наконец-то, что-то сказал.
Наконец делегаты проголосовали.
Наконец-то есть шанс накормить их.
Оторвалась. Наконец-то.
- Мы скоро придём?
- Мы скоро приедем?
- Скоро мы приедем?
Наконец-то снег!
- Наконец пятница.
- Ну вот, наконец, и пятница.
- Наконец-то пятница.
Наконец-то мы его нашли!
- Наконец!
- Наконец-то!
- Ну наконец-то!
Он, наконец, приехал!
всё наконец-то прошло.
Да какая, в конце концов, разница!
В конце концов он сознался.
Наконец-то я свободен.
Он наконец достиг своих целей.
Том наконец пришёл домой.
Я наконец нашёл работу.
- В конце концов они оба заснули.
- В конце концов они обе заснули.
Том наконец встретил Мэри.
Наконец-то мой ход.
- В конце концов, у меня есть своя машина.
- Наконец-то у меня есть своя машина.
В конце концов, он понял свою ошибку.
Мы наконец-то издали книгу.
Том наконец прекратил смеяться.
Том окончательно утратил самообладание.
- Он наконец нашёл свои ключи.
- Он наконец нашёл ключи.
- Она наконец нашла свои ключи.
- Она наконец нашла ключи.
Наконец-то уровень воды меняется.
- Наконец-то мы были дома!
- Мы наконец были дома!
Мужчина наконец сознался.
Наконец-то наступает осень!
- Мы наконец сделали это.
- В конце концов мы сделали это.
Ему это наконец удалось.
Том наконец ответил.
В конце концов я сдал экзамен.
Том наконец-то здесь.
Ну наконец-то приличный коммент!
Наконец-то пришла весна!
Наконец-то я дома!
Том наконец приехал.
Том наконец улыбнулся.
Том наконец заговорил.
Том наконец-то заснул.
Ей это наконец удалось.
Когда же я наконец познакомлюсь с Томом?
Наконец-то всё закончилось.
- Наконец я получил права.
- Наконец-то я получил права.
- Я думаю, что в итоге Том уснул.
- Я думаю, Том наконец уснул.
Наконец-то я завоевала его сердце.
- Я наконец нашёл работу.
- Я наконец устроился на работу.
- Я в итоге получил работу.
- Меня в итоге взяли на работу.
- Меня в итоге приняли на работу.
- Наконец настал мой черед.
- Наконец пришёл мой черед.
- Наконец настала моя очередь.
Наконец мы достигли компромисса.
Я наконец бросил курить.
Наконец-то школа закончилась.
- Неделя наконец закончилась.
- Неделя наконец-то закончилась.
Наконец он узнал правду.
Наконец она подняла голову.
Я наконец выяснил, что произошло.
Том наконец в безопасности.
Наконец мы нашли ключ.
Наконец-то я получил весь набор!
Том наконец остановился.
Наконец-то кто-то соглашается со мной!
Наконец-то я получил развод.
Наконец он завершил работу.
Том наконец уснул.
Наконец-то мы на правильном пути.
Наконец я принял решение.
Пожалуй, теперь я наконец понимаю.
Я наконец ушёл.
Нам наконец удалось её убедить.
Тому наконец удалось это сделать.
Я наконец сдал этот экзамен.