Translation of "Continuare" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "Continuare" in a sentence and their russian translations:

- Puoi continuare?
- Può continuare?
- Potete continuare?
- Riesci a continuare?
- Riesce a continuare?
- Riuscite a continuare?

- Ты можешь продолжить?
- Вы можете продолжить?

- Fammi continuare.
- Mi faccia continuare.
- Fatemi continuare.

- Позвольте мне продолжить.
- Позвольте, я продолжу.

- Devo continuare.
- Io devo continuare.

Я должен продолжать.

- Non può continuare.
- Non riesce a continuare.

Он не может продолжать.

Puoi continuare?

Ты можешь продолжить?

Vuoi continuare?

Хочешь продолжить?

Volete continuare?

Хотите продолжить?

Potremmo continuare.

Мы могли бы продолжить.

Dobbiamo continuare.

- Мы должны продолжить.
- Мы должны продолжать.

Dovrei continuare?

- Мне продолжать?
- Продолжать?

Dovremmo continuare?

- Мы должны продолжать?
- Нам продолжать?

Devo continuare?

Я должен продолжать ?

Potete continuare.

Можете продолжать.

Puoi continuare.

Можешь продолжать.

Posso continuare?

- Можно я продолжу?
- Можно мне продолжить?

Potete continuare?

Вы можете продолжить?

- Dobbiamo continuare a combattere.
- Dobbiamo continuare a lottare.

Мы должны продолжать бороться.

- Vuoi continuare a vivere così?
- Tu vuoi continuare a vivere così?
- Vuole continuare a vivere così?
- Lei vuole continuare a vivere così?
- Volete continuare a vivere così?
- Voi volete continuare a vivere così?

- Ты хочешь и дальше так жить?
- Вы хотите и дальше так жить?

- Dovremmo continuare a muoverci.
- Ci dovremmo continuare a muovere.

- Мы должны двигаться дальше.
- Мы должны продолжать движение.

- Devo continuare a muovermi.
- Io devo continuare a muovermi.

Мне нужно продолжать двигаться.

- Non posso continuare a camminare.
- Io non posso continuare a camminare.
- Non riesco a continuare a camminare.
- Io non riesco a continuare a camminare.

- Я не могу идти дальше.
- Я дальше идти не могу.

- Non vedo ragioni per continuare.
- Io non vedo ragioni per continuare.
- Non vedo alcuna ragione per continuare.
- Io non vedo alcuna ragione per continuare.

- Я не вижу причин, чтобы продолжать.
- Не вижу смысла продолжать.

- Non può continuare senza Tom.
- Lui non può continuare senza Tom.
- Non riesce a continuare senza Tom.
- Lui non riesce a continuare senza Tom.

Он не может продолжать без Тома.

- Non può continuare senza Tom.
- Lui non può continuare senza Tom.

Он не может продолжать без Тома.

- Non può continuare senza Tom.
- Lei non può continuare senza Tom.

Она не может продолжать без Тома.

- Non posso continuare a mentirgli.
- Io non posso continuare a mentirgli.

Я не могу продолжать ему врать.

- Non posso continuare a mentirle.
- Io non posso continuare a mentirle.

Я не могу продолжать ей врать.

- Voglio continuare a lavorare qui.
- Io voglio continuare a lavorare qui.

- Я хочу и дальше здесь работать.
- Я хочу продолжать здесь работать.

- Non possiamo continuare senza Tom.
- Non riusciamo a continuare senza Tom.

Мы не можем продолжать без Тома.

- Non posso continuare a fare questo.
- Io non posso continuare a fare questo.
- Non posso continuare a fare ciò.
- Io non posso continuare a fare ciò.

Я не могу продолжать это делать.

Lo spettacolo deve continuare.

- Шоу должно продолжаться.
- Представление должно продолжаться.

Le analisi devono continuare.

Анализы должны быть продолжены.

Devi continuare a studiare.

Ты должен продолжить учиться.

Siamo riusciti a continuare.

Мы смогли продолжить.

Devo continuare a provare.

Я должен продолжать пытаться.

Devi continuare a lottare.

Ты должен продолжать борьбу!

I giochi devono continuare.

Игры должны продолжаться.

- Possiamo continuare.
- Possiamo procedere.

Мы можем продолжить.

Devi continuare ad esercitarti.

Ты должен продолжить тренироваться.

Dovete continuare ad esercitarvi.

Вы должны продолжить тренироваться.

Dobbiamo continuare a lavorare.

- Нам надо продолжать работать.
- Нам надо работать дальше.

Dobbiamo continuare a muoverci.

Нам нужно идти дальше.

- Non voglio continuare a fare questo.
- Io non voglio continuare a fare questo.

Я не хочу продолжать это делать.

- Non abbiamo altre opzioni che continuare.
- Noi non abbiamo altre opzioni che continuare.

У нас нет другого выбора, кроме как продолжать.

- Ero troppo stanco per continuare a lavorare.
- Io ero troppo stanco per continuare a lavorare.
- Ero troppo stanca per continuare a lavorare.
- Io ero troppo stanca per continuare a lavorare.

- Я слишком устал, чтобы продолжать работать.
- Я слишком устал, чтобы продолжать работу.

Ma devono continuare a provarci.

Они должны продолжать.

Ma possono continuare a nutrirsi.

Но они могут продолжать трапезу.

Dobbiamo continuare il nostro attacco.

Мы должны развивать нашу атаку.

Non possiamo continuare senza Tom.

Мы не можем продолжать без Тома.

Non possono continuare senza Tom.

- Они не могут продолжить без Тома.
- Они не могут продолжать без Тома.

Ero troppo stanco per continuare.

Я слишком устал, чтобы продолжать.

È necessario continuare a insistere.

Необходимо продолжать настаивать.

È importante continuare a imparare.

Важно продолжать учиться.

- Sono così stanco che non posso continuare.
- Sono così stanca che non posso continuare.

- Я так устал, что не могу продолжать.
- Я так устала, что не могу продолжать.
- Я так устал, что не могу больше.

- Era troppo stanca per continuare a lavorare.
- Lei era troppo stanca per continuare a lavorare.

- Она была слишком уставшей, чтобы продолжать работу.
- Она слишком устала, чтобы продолжать работу.

- Non posso continuare a ignorare il problema.
- Io non posso continuare a ignorare il problema.

Я не могу и дальше игнорировать проблему.

Tom non voleva continuare la conversazione.

Том не хотел продолжать разговор.

È inutile continuare a pensare ancora.

Дальше размышлять не имеет смысла.

Per continuare, premere un tasto qualsiasi.

Нажмите любую клавишу, чтобы продолжить.

Premere un tasto qualsiasi per continuare.

Нажмите любую клавишу, чтобы продолжить.

Non ha senso continuare a leggere.

Дальше читать нет смысла.

Ho deciso di continuare questo lavoro.

Я решил продолжить эту работу.

Lui deve continuare a studiare tedesco.

Он должен продолжать изучать немецкий язык.

Dobbiamo continuare a lavorare su questo.

Нам надо продолжать над этим работать.

Non possiamo continuare a fare questo.

Мы не можем больше так действовать.

Non ha senso continuare a vivere.

Нет смысла жить дальше.

- Non ho la forza di continuare a provare.
- Io non ho la forza di continuare a provare.

У меня нет сил, чтобы продолжать попытки.

Era troppo stanca per continuare a lavorare.

Она была слишком уставшей, чтобы продолжать работу.

Non abbiamo altra scelta che di continuare.

У нас нет другого выбора, кроме как продолжать.

Tom fece finta di continuare a dormire.

Том сделал вид, что продолжает спать.

Non vale la pena continuare a leggere.

Дальше читать нет смысла.

- Devo continuare ad andare.
- Devo andare avanti.

Мне надо идти дальше.

Avete intenzione di continuare la vostra istruzione?

Вы собираетесь продолжить своё образование?

Avrei dovuto continuare ad esercitarmi a ballare.

Надо было продолжить заниматься балетом.

Non ha senso continuare senza di te.

Нет смысла продолжать без тебя.

- Tom ha lavorato fino ad essere troppo stanco per continuare.
- Tom lavorò fino ad essere troppo stanco per continuare.

Том работал до изнеможения.

Ma devo continuare a camminare verso il futuro."

но я продолжу идти по самому краю».

La povertà gli impedì di continuare gli studi.

Бедность помешала ему продолжить учёбу.

- Dobbiamo continuare i nostri sforzi per sradicare la discriminazione razziale.
- Noi dobbiamo continuare i nostri sforzi per sradicare la discriminazione razziale.

Мы продолжим прилагать усилия по искоренению расовой дискриминации.

Ma non possiamo continuare ad aggrapparci ai cavilli legali

Но мы не можем продолжать копошиться на грани закона,

Se vuoi continuare a esplorare la miniera scegli "riprova."

Если хотите продолжать исследовать эту шахту, выберите «попробовать снова».

Cosa li spinge a continuare a scendere in strada

Что заставляет их выходить на улицы,

- Questo non può continuare.
- Questo non può andare avanti.

Это не может продолжаться.

Non ha senso continuare la conversazione, sei completamente matto.

Нет смысла продолжать разговор, ты совершенно невменяем.

Sarebbe così bello continuare a dormire, ma non posso.

Так хорошо было бы продолжать спать, но я не могу.

Tom dice di essere troppo stanco per continuare a lavorare.

Том говорит, что он слишком устал, чтобы продолжать работать.

Se altri posti come questo fossero protetti, potrebbe continuare a crescere.

Если больше таких оазисов будет защищено, возможно, рост продолжится.

Non sono così ingenua da continuare a credere alle tue favole.

Я не такая наивная, чтобы продолжать верить в твои сказки.

Sul letto di morte mi ha chiesto di continuare a scriverti.

На смертном одре он попросил меня продолжать тебе писать.

Tuttavia potremmo continuare la missione e cercare di trovare i veleni attivi,

Знаете, чтобы мы могли сделать, мы могли бы продолжить эту миссию и попытаться найти яды в природе,

Se pensi di poter trovare l'acqua e continuare la missione, scegli "riprova."

Если вы думаете, что можете найти воду и продолжать свою миссию, жмите «пробовать снова».

A causa della tempesta, non potemmo continuare le ricerche del bimbo scomparso.

Из-за бури мы не могли искать пропавшего ребёнка.

Questi complimenti mi incoraggiano a continuare. Ma la strada è ancora lunga.

Эти похвалы побуждают меня продолжать. Но ещё много чего нужно сделать.

- Non voglio continuare questa conversazione.
- Non voglio andare avanti con questo discorso.

Я не хочу продолжать этот разговор.