Examples of using "Benvenuto" in a sentence and their russian translations:
Добро пожаловать!
- Мы будем рады тебе в любое время.
- Мы будем рады вам в любое время.
- Будем рады тебе в любое время.
- Будем рады вам в любое время.
- Будь нашим гостем.
- Будьте нашим гостем.
Добро пожаловать!
Добро пожаловать, 2017!
Добро пожаловать!
Тебе здесь рады.
Он поприветствовал нас.
Я получил тёплый приём.
Добро пожаловать на проект Tatoeba.
Добро пожаловать домой!
Любые комментарии приветствуются.
Тому здесь рады.
Добро пожаловать домой, братишка!
Добро пожаловать в Бостон, Том.
- Добро пожаловать!
- Добро пожаловать.
Добро пожаловать в США.
- Приветствую вас от имени компании.
- Приветствую вас от лица компании.
Ему здесь больше не рады.
Здесь тебе всегда рады, Том.
Добро пожаловать в Берлин.
Тому здесь больше не рады.
Том знает, что ему здесь не рады.
Мне не кажется, что Тому были бы рады.
Они приветствуют возвращение дня.
- Добро пожаловать!
- Милости просим!
- Милости прошу!
- Добро пожаловать.
Добро пожаловать в клуб имбецилов, Дэн.
Тому здесь не рады.
Привет Том, и добро пожаловать на Татоэба!
Куда бы Том ни пришёл, ему везде были рады.
Нам был оказан прекрасный приём.
Он поднялся со стула, чтобы поприветствовать меня.
Тому здесь больше не рады.
- Они встали, чтобы с ней поздороваться.
- Они встали, чтобы её поприветствовать.
- Я встал, чтобы с ними поздороваться.
- Я поднялся, чтобы с ними поздороваться.
- Я встал, чтобы их поприветствовать.
- Я поднялся, чтобы их поприветствовать.
- Мы встали, чтобы с ними поздороваться.
- Мы встали, чтобы их поприветствовать.
- Том встал, чтобы с нами поздороваться.
- Том поднялся, чтобы с нами поздороваться.
- Том встал, чтобы нас поприветствовать.
- Том поднялся, чтобы нас поприветствовать.
- Том встал, чтобы со мной поздороваться.
- Том поднялся, чтобы со мной поздороваться.
- Том встал, чтобы меня поприветствовать.
- Том поднялся, чтобы меня поприветствовать.
Они встали, чтобы его поприветствовать.
По-моему, мне тут не рады.
Мне здесь рады?
Размахивая флагами, они приветствовали принцессу.
Тому в этом доме не рады.
Том - нежеланный гость в нашем доме.
Добро пожаловать в ад!
и меня встретил улыбающийся врач.
- Том поднялся, чтобы с ними поздороваться.
- Том встал, чтобы с ними поздороваться.
- Том поднялся, чтобы их поприветствовать.
Добро пожаловать в ад.
- Вам здесь рады.
- Тебе здесь рады.
- Я встал, чтобы с ними поздороваться.
- Я поднялся, чтобы с ними поздороваться.
Ну, раз мне здесь не рады, я пойду.
Куда бы Вы ни пошли, Вам везде будут рады.
Добро пожаловать в Бостон!
Добро пожаловать на Марс!
- Добро пожаловать в Tatoeba.
- Добро пожаловать на Татоэба!
Добро пожаловать в Японию.
Добро пожаловать в команду.
Добро пожаловать в Китай!
Добро пожаловать в Дублин!
Добро пожаловать в киберпространство!
Добро пожаловать на борт!
Добро пожаловать домой.
Они встали, чтобы с ним поздороваться.
- Том встал, чтобы со мной поздороваться.
- Том поднялся, чтобы со мной поздороваться.
Они встали, чтобы с ней поздороваться.
- Том встал, чтобы с нами поздороваться.
- Том поднялся, чтобы с нами поздороваться.
Добро пожаловать в Аракажу.
Добро пожаловать на борт.
- Том поднялся, чтобы с ними поздороваться.
- Том встал, чтобы с ними поздороваться.
- Добро пожаловать в твой новый дом!
- Добро пожаловать в ваш новый дом!
- Добро пожаловать в новый дом!
Тебе здесь всегда будут рады.
Я знаю, что мне тут не рады.
Золотые двери открываются, фанфары приветствуют российского президента.
Добро пожаловать в наш дом.
Добро пожаловать в мою жизнь.
Добро пожаловать в Сан-Франциско.
Добро пожаловать в этот мир!
- Добро пожаловать в наш город!
- Добро пожаловать к нам в город!
- Тебе здесь больше не рады.
- Вам здесь больше не рады.
- Если хочешь остаться здесь - пожалуйста.
- Если хотите остаться здесь - пожалуйста.
Добро пожаловать в наш новый дом.
- Вам больше не рады в моем доме.
- Тебе больше не рады в моем доме.
Добро пожаловать на Татоэбу: текила, секс и марихуана.
Вы можете делать всё что угодно.
Добро пожаловать в Википедию, свободную энциклопедию, которую может редактировать каждый.