Translation of "Abbi" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Abbi" in a sentence and their russian translations:

Abbi pietà!

- Сжалься!
- Помилосердствуй!

Abbi pietà.

- Сжальтесь.
- Сжалься.

- Abbi pietà!
- Abbiate pietà!

- Сжальтесь!
- Помилосердствуйте!

Abbi pietà di me!

Пожалей меня!

Prima di tutto, abbi pazienza.

Прежде всего, наберись терпения.

- Abbi paura. Abbi molta paura.
- Abbia paura. Abbia molta paura.
- Abbiate paura. Abbiate molta paura.

- Бойся. Очень бойся.
- Бойтесь. Очень бойтесь.

- Abbi coraggio.
- Abbia coraggio.
- Abbiate coraggio.

- Имей мужество.
- Имейте мужество.

- Abbi pazienza.
- Abbia pazienza.
- Abbiate pazienza.

- Имей терпение.
- Имейте терпение.

- Abbi pietà!
- Abbiate pietà!
- Abbia pietà!

- Сжалься!
- Помилосердствуй!
- Сжальтесь!
- Помилосердствуйте!

Abbi non cento rubli, ma cento amici.

Не имей сто рублей, а имей сто друзей.

- Prenditi cura di te.
- Abbi cura di te.

Позаботься о себе.

Abbi fiducia in lui. È un esperto in queste cose.

Доверься ему. Он в этом деле эксперт.

- Per piacere, abbi pazienza.
- Per favore, abbi pazienza.
- Per piacere, abbia pazienza.
- Per favore, abbia pazienza.
- Per piacere, abbiate pazienza.
- Per favore, abbiate pazienza.

Пожалуйста, имейте терпение.

- Oh, abbi un cuore.
- Oh, abbia un cuore.
- Oh, abbiate un cuore.

- О, сжальтесь!
- О, сжалься!
- Будь человеком!

- Abbi fede in Dio.
- Abbia fede in Dio.
- Abbiate fede in Dio.

Верь в Бога.

- Abbi pietà di me.
- Abbia pietà di me.
- Abbiate pietà di me.

- Сжальтесь надо мной.
- Пожалей меня.
- Пожалейте меня.
- Сжалься надо мной.

- Abbi pazienza con me.
- Abbia pazienza con me.
- Abbiate pazienza con me.

Будь со мной терпелив.

- Stammi bene!
- Abbi cura!
- Abbia cura!
- Abbiate cura!
- Statemi bene!
- Mi stia bene!

Береги себя!

- Sii paziente.
- Siate pazienti.
- Sia paziente.
- Porta pazienza.
- Portate pazienza.
- Porti pazienza.
- Abbi pazienza.
- Abbia pazienza.
- Abbiate pazienza.

- Потерпи.
- Будь терпелив.
- Будь терпелива.
- Будьте терпеливы.
- Потерпите.

- Abbi un po' di entusiasmo per il tuo lavoro.
- Abbia un po' di entusiasmo per il suo lavoro.
- Abbiate un po' di entusiasmo per il vostro lavoro.

Сконцентрируйся на работе.