Translation of "Coraggio" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Coraggio" in a sentence and their spanish translations:

- Abbi coraggio.
- Abbia coraggio.
- Abbiate coraggio.

- Sé valiente.
- Sed valientes.

Coraggio!

- ¡Ánimo!
- ¡Coraje!

- Ammiro il tuo coraggio.
- Ammiro il suo coraggio.
- Io ammiro il suo coraggio.
- Ammiro il vostro coraggio.
- Io ammiro il vostro coraggio.
- Io ammiro il tuo coraggio.

- Admiro tu valor.
- Admiro vuestro valor.

Coraggio, saliamo!

¡Vamos, subamos!

Più coraggio.

Más valentía.

- Ti ammiro per il tuo coraggio.
- Vi ammiro per il vostro coraggio.
- Io ti ammiro per il tuo coraggio.
- Io vi ammiro per il vostro coraggio.
- L'ammiro per il suo coraggio.
- Io l'ammiro per il suo coraggio.

- Os admiro por vuestro coraje.
- Te admiro por tu coraje.
- Le admiro por su valor.

- Si è vantato del suo coraggio.
- Lui si è vantato del suo coraggio.
- Si vantò del suo coraggio.
- Lui si vantò del suo coraggio.

Hizo alarde de valor.

Adoro il tuo coraggio!

¡Me encanta su espíritu!

La gentilezza richiede coraggio."

La amabilidad exige coraje".

Ammiro il tuo coraggio.

Admiro tu valor.

- Coraggio, saliamo!
- Forza, saliamo!

¡Vamos, subamos!

Egli non ha coraggio.

Él no tiene coraje.

- I soldati persero il coraggio di combattere.
- I soldati hanno perso il coraggio di battersi.
- I soldati persero il coraggio di battersi.
- I soldati hanno perso il coraggio di combattere.

Los soldados perdieron el valor para combatir.

Il nostro coraggio nasce dall'unità.

Nuestra valentía nace de la unidad.

- Ken non aveva il coraggio di riprovarlo.
- Ken non aveva il coraggio di riprovarla.
- Ken non aveva il coraggio di provarlo ancora.
- Ken non aveva il coraggio di provarla ancora.
- Ken non aveva il coraggio di provarlo di nuovo.
- Ken non aveva il coraggio di provarla di nuovo.
- Ken non aveva il coraggio di provarlo un'altra volta.
- Ken non aveva il coraggio di provarla un'altra volta.

Ken no tuvo el valor para volver a intentarlo.

- Non potevo che ammirare il suo coraggio.
- Io non potevo che ammirare il suo coraggio.

No podía más que admirar su valor.

Il suo coraggio contribuì alla vittoria.

Su valor contribuyó a la victoria.

La ammiriamo per il suo coraggio.

La admiramos por su coraje.

Ci vuole coraggio per cambiare un'abitudine.

Se requiere coraje para cambiar una costumbre.

Possiamo solo ammirare il suo coraggio.

Sólo podemos admirar su coraje.

Vi ammiro per il vostro coraggio.

- Te admiro por tu coraje.
- Le admiro por su valor.

Il coraggio è la paura che cammina.

el valor es el temor andante.

Il coraggio le ha fatto guadagnare tempo.

La valentía le dio tiempo.

E coraggio, Soult ha appena un superiore".

y coraje, Soult apenas tiene un superior".

Non potevo che ammirare il suo coraggio.

No podía más que admirar su valor.

Sei uno dei pochi che hanno coraggio.

Eres de los pocos valientes.

Il suo coraggio è degno di lode.

Su valentía es digna de elogio.

Tom ammirava davvero il coraggio di Mary.

Tom realmente admiraba el valor de Mary.

- Non ho avuto il coraggio di dirle la verità.
- Io non ho avuto il coraggio di dirle la verità.

No tuve el valor de decirle la verdad.

- Tom non aveva il coraggio di andare lì da solo.
- Tom non aveva il coraggio di andarci da solo.

Tom no tuvo el valor para ir ahí por sí solo.

CA: E coraggio, lo richiedete come valore fondamentale.

CA: Y exiges coraje, como valor fundamental.

Non avevo il coraggio di dirgli la verità.

Yo no tenía el coraje de decirle la verdad.

- Coraggio!
- Su col morale!
- Su con la vita!

- ¡Ánimo!
- Anímate.

Non c'è altro da temere che il coraggio.

No hay nada que temer aparte de la temeridad.

Tom non ebbe il coraggio di guardare Mary.

Tom no se atrevió a mirar a Mary.

Che ha il coraggio di dire ciò che pensa,

que se atreve a alzar la voz,

Quello che ti serve davvero ora è il coraggio.

Lo que más necesitas ahora es valor.

Il leone è spesso usato come simbolo di coraggio.

El león es usado a menudo como símbolo de coraje.

Tom non aveva il coraggio di premere il grilletto.

Tom no tuvo el valor de apretar el gatillo.

Tom non aveva il coraggio di disobbedire a Mary.

Tom no tenía el coraje de desobedecer a Mary.

Tom non aveva il coraggio di parlare a Mary.

Tom no tuvo el valor de hablarle a Mary.

Una libbra di coraggio vale un sacco di fortuna.

Una libra de coraje vale más que mucha suerte.

Dobbiamo avere il coraggio di ammettere che abbiamo preso troppo.

Debemos tener el valor de admitir que hemos usurpado demasiado.

Mi mostrò che il coraggio non è un'assenza di paura:

Lo que me mostró fue que el valor no es ausencia de miedo;

Il coraggio fa gli eroi, ma la fiducia costruisce l'amicizia.

El coraje hace héroes, pero la confianza construye amistades.

Solo chi ha il coraggio di sognare cambia il mondo.

Solo quien tiene el coraje de soñar cambia el mundo.

A volte bisogna avere il coraggio di prendere decisioni difficili.

A veces uno debe tener el valor para tomar decisiones difíciles.

- Tom non aveva il coraggio di ammettere che aveva commesso un errore.
- Tom non aveva il coraggio di ammettere che aveva fatto un errore.

Tom no tuvo el valor de admitir que había cometido un error.

La vita è generosa con chi ha il coraggio di osare.

La vida es generosa con los que tienen el coraje de atreverse.

Nessuno di loro aveva il coraggio di dirmi ciò che stava accadendo.

ninguno de ellos se atrevió a hablar conmigo sobre lo que estaba pasando.

Sempre dove l'azione era più calda, ispirando tutti con il suo coraggio.

siempre donde la acción era más candente, inspirando a todos con su coraje.

Il terremoto può spezzare la nostra terra, ma non il nostro coraggio!

El terremoto puede partir nuestra tierra, ¡pero no nuestro coraje!

Qualcuno ha il coraggio di ammettere che queste vuvuzela stanno uccidendo il torneo.

Que alguien tenga el valor de admitir que estas vuvuzelas están destruyendo el campeonato.

Tom non aveva il coraggio di chiedere a Mary di uscire con lui.

Tom no tuvo el coraje para invitar a salir a Mary.

Lui non ha il coraggio di dire ai suoi genitori che è omosessuale.

Él no se atreve a decirle a sus padres que es homosexual.

Poteva ispirare o costringere altri uomini a compiere imprese sovrumane di coraggio e resistenza.

podía inspirar o intimidar a otros hombres para que realizaran hazañas sobrehumanas de valentía y resistencia.

Dato che vedo come soffri per la situazione, ti auguro il coraggio di cambiare.

Dado que veo cómo estás sufriendo por esta situación, te deseo el valor para cambiar.

Uno per l'amicizia". Oudinot: la scelta dell'esercito - impavido e molto amato, un uomo il cui coraggio

uno para la amistad". Oudinot: la elección del ejército: valiente y muy amado, un hombre cuyo coraje

Fu nominato ufficiale e, grazie a una guida esemplare e al coraggio, salì di grado da capitano

fue nombrado oficial y, gracias a su liderazgo y valentía ejemplares, ascendió de capitán

In piedi 6 piedi.. 4, Mortier è stato co Nspicuous per la sua altezza e il coraggio,

de pie de 6 pies.. 4, Mortier fue co Destaca por su altura y valentía,

Il coraggio di Ney quel giorno è stato impressionante, ma le sue decisioni hanno contribuito a causare la

El valor de Ney ese día fue impresionante, pero sus decisiones ayudaron a provocar la

Ha incontrato la sua fine con il suo solito coraggio, dicendo al plotone di esecuzione: "Se vuoi risparmiarmi,

Encontró su final con su coraje habitual, diciéndole al pelotón de fusilamiento: "¡Si quieres perdonarme,

Se non avessimo buttato fuori dal Kuwait Saddam Hussein, oggi offriremmo un sostegno finanziario a un Kuwait occupato? Se non avessimo scacciato Milosevic dalla Bosnia, oggi lo finanzieremmo? Allora, perché non ci comportiamo allo stesso modo con la Turchia? Diciamo alla Turchia di lasciare l’isola affinché la parte settentrionale di Cipro possa svilupparsi. Nessuno desidera avere vicini poveri. Soprattutto i grecociprioti non vogliono vicini poveri. Se avete il coraggio di buttare fuori a calci le forze di occupazione, unico esempio di questo genere in un paese europeo, lo sviluppo sarà una conseguenza automatica.

Si no hubiésemos echado a Sadam Husein de Kuwait, ¿estaríamos hoy ofreciendo apoyo financiero al Kuwait ocupado? Si no hubiésemos echado a Milosevic de Bosnia, ¿estaríamos financiando hoy a Milosevic? Así pues, ¿por qué no hacemos lo mismo con Turquía? Díganle a Turquía que se vaya de la isla para que el norte de Chipre puede desarrollarse. Nadie quiere tener vecinos pobres. Sobre todo, los grecochipriotas no quieren vecinos pobres. Si tienen ustedes el valor de echar al ejército ocupante –el único ejército ocupante en un país europeo–, el desarrollo vendrá por sí solo.