Examples of using "‘no’" in a sentence and their russian translations:
Нет, нет и нет!
Нет, нет и нет!
Нет - значит нет.
Удивительно, да?
Нет, конечно, нет.
- Нет, садитесь.
- Нет, садись.
Нет, пожалуй нет.
Нет, нет! Только не это!
- Нет, вы не понимаете.
- Нет, ты не понимаешь.
- Ты идёшь или нет?
- Вы идёте или нет?
- Ты собираешься идти или нет?
- Вы собираетесь идти или нет?
Нет, тебя никто не заставляет.
Нет, нет! Это неправильно!
- Нет, я боюсь, что нет.
- Нет, боюсь, что нет.
Они сказали нет.
Нет!
Нет.
Нет?
Скажи ей нет.
Скажи ему "нет".
Ты хочешь этого или нет?
Нет, не должны.
- "Это?" - "Нет, то!"
- "Этот?" - "Нет, тот!"
- "Эта?" - "Нет, та!"
- "Эту?" - "Нет, ту!"
- "Этого?" - "Нет, того!"
- Нет, я устал.
- Нет, я устала.
Нет, нет, они не могут забрать это у меня.
Он сказал нет.
Она сказала нет.
Нет, вы поедете на автобусе.
- Ты нашёл его или нет?
- Вы нашли его или нет?
- Ты сказал нет.
- Вы сказали нет.
Нет, я не сонный.
"Вы швед?" - "Нет, швейцарец".
- Вы будете нам помогать или нет?
- Ты собираешься нам помогать или нет?
- Вы собираетесь нам помогать или нет?
- Ты будешь нам помогать или нет?
- Так ты хочешь этого или нет?
- Так вы хотите этого или нет?
Ты хочешь пойти или нет?
- Ты мне поможешь или нет?
- Вы мне поможете или нет?
- Ты будешь мне помогать или нет?
- Вы будете мне помогать или нет?
- Ты нашёл её или нет?
- Вы нашли её или нет?
- Ты говоришь нет?
- Вы говорите нет?
- Скажи им нет.
- Скажите им нет.
"Ты был дома?" - "Нет, не был".
Нет, я англичанин.
Нет, я не пою.
Я ведь прав?
Нет, не знаю.
Нет, я не писал этого.
Нет, он поедет на автобусе.
Нет, она поедет на автобусе.
Нет, мы поедем на автобусе.
Нет, они поедут на автобусе.
Нет, сэр, я немец.
Мне надо это делать или нет?
Просто, да?
К сожалению, нет.
Но нет.
О нет, пусто.
Конечно, нет.
Наверное, нет.
Я нет.
Нет, спасибо.
- Почему нет?
- Почему бы и нет?
- Нет, папа.
- Нет, папа!
- О нет!
- О, нет!
Не вопрос!
Очевидно, нет.
Сэм, нет!
Нет, а что?
- Да нет, наверное.
- Да нет наверное!
- Да нет.
- Да нет же.
Категорически нет!