Translation of "Straordinario" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Straordinario" in a sentence and their russian translations:

- Fenomenale!
- Straordinario!

Выскочка!

Questo è straordinario!

Это удивительно.

- Non è niente di straordinario.
- Non è nulla di straordinario.

Ничего особенного.

- Era straordinario.
- Era straordinaria.

Это было необыкновенно.

- È straordinario.
- È straordinaria.
- Sei straordinario.
- Tu sei straordinario.
- Sei straordinaria.
- Tu sei straordinaria.
- Lei è straordinaria.
- Lei è straordinario.
- Siete straordinari.
- Voi siete straordinari.
- Siete straordinarie.
- Voi siete straordinarie.

- Ты необыкновенный.
- Ты необыкновенная.
- Вы необыкновенный.
- Вы необыкновенная.
- Вы необыкновенные.

Grazie a questo straordinario adattamento,

Благодаря такой необычной адаптации...

E scoprire un mondo straordinario...

...и увидеть невероятный мир...

Tom è un uomo straordinario.

Том - необыкновенный человек.

È stato un anno straordinario.

Это был необыкновенный год.

"Mi ha arricchito, è stato straordinario,

«Это было содержательно и необычно,

- Sorprendente, no?
- Stupefacente, no?
- Straordinario, no?

Удивительно, да?

- Il pianista è dotato di un talento straordinario.
- La pianista è dotata di un talento straordinario.

Пианистка наделена необыкновенным талантом.

Uno straordinario gruppo di ingegneri e operatori.

Все они — выдающиеся инженеры и операторы.

E ti senti sull'orlo di qualcosa di straordinario.

Будто ты соприкоснулся с чем-то поистине особенным.

- È stato incredibile.
- Era incredibile.
- È stato straordinario.

- Это было изумительно.
- Это было поразительно.

Era straordinario vedere come velocemente cresceva il bambino.

Было удивительно смотреть, как быстро растёт ребёнок.

Siamo capitati nel posto più straordinario del pianeta.

Мы попали в самое удивительное место на планете.

È straordinario che riescano a fare cose del genere.

Удивительно, что это орган делает такое.

E se lo avvolse attorno come uno straordinario mantello e poi mi fissò da quello spazietto.

и обернула его вокруг себя, словно своего рода тунику, поглядывая на меня через дырочку.