Translation of "Naturalmente" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Naturalmente" in a sentence and their russian translations:

Naturalmente.

- Естественно.
- Само собой!

- Naturalmente sto scherzando!
- Naturalmente io sto scherzando!

Конечно, я шучу.

- Naturalmente si è arrabbiato.
- Naturalmente si arrabbiò.

Естественно, он разозлился.

Naturalmente no.

Конечно, нет.

Accadde naturalmente.

- Это произошло само собой.
- Это произошло естественным образом.

- Naturalmente è una battuta!
- Naturalmente è una barzelletta!

Конечно, это шутка!

No, naturalmente no.

Нет, конечно, нет.

Naturalmente si fece avanti

Он вышел ко мне,

Naturalmente ho un piano.

Разумеется, у меня есть план.

Ma naturalmente al momento giusto

Конечно, приходит время,

Poi, naturalmente, c'è la vita marina,

И, разумеется, есть же ещё морская флора и фауна.

I miei capelli sono naturalmente ricci.

Мои волосы вьются от природы.

Naturalmente la moglie ha sempre ragione.

Естественно, жена всегда права.

Ti senti naturalmente più rilassato in acqua.

В воде ты естественным образом гораздо больше расслаблен.

Naturalmente non posso rispondere a qualsiasi domanda.

Конечно, я могу ответить не на любой вопрос.

Naturalmente domenica tutte le strade erano intasate.

Естественно, все дороги в воскресенье были забиты.

Sia naturalmente superiore rispetto ad altri gruppi esterni,

по определению превосходят каких-либо «чужих»

- Si curerà naturalmente.
- Si curerà in modo naturle.

- Само заживёт.
- Само пройдёт.

E naturalmente in un giorno così il sole non c'è.

Очевидно, что сегодня солнце не выйдет.

E naturalmente, aumentare il punteggio dei test standard è fantastico.

Прекрасен рост оценок за стандартизированный тест.

- Naturalmente, Tom ha vinto.
- Certo, Tom ha vinto.
- Ovviamente, Tom ha vinto.

- Конечно, Том победил.
- Конечно, Том выиграл.

Il libro più importante per imparare una lingua straniera è, naturalmente, un dizionario.

Самая важная книга при изучении чужого языка - это, конечно же, словарь.

Naturalmente sono contento, ma per favore, non dimentichi che sta facendo tutto questo principalmente per se stesso.

Я, конечно, рад, но, пожалуйста, не забывай, что в первую очередь ты делаешь это всё для себя самого.

Qual è il più utile, il sole o la luna? La luna, naturalmente, essa risplende quando è buio, ma il sole splende solo quando c'è la luce.

Что полезнее, Солнце или Луна? Конечно же Луна: она светит, когда темно, а Солнце светит, только когда светло.

- Certo, non l'ho detto a loro.
- Certamente, non l'ho detto a loro.
- Naturalmente, non l'ho detto a loro.
- Ovviamente, non l'ho detto a loro.
- Chiaramente, non l'ho detto a loro.

Конечно, я им не сказал.

Per giustificare i loro crimini di guerra, gli Stati Uniti hanno bombardato e distrutto interi paesi, in nome della libertà e della democrazia. Naturalmente, le aziende che vendono i missili al Pentagono, così come compagnie di ventura, hanno ben poco a che fare con la libertà e la democrazia. Per ulteriore petrolio, l'economia statunitense ha bisogno di divorare milioni di vite e di guerre beneficiano anche le aziende che vendono armi o assassini di locazione.

Чтобы оправдать свои военные преступления, Соединённые Штаты бомбили и разрушили целые страны во имя свободы и демократии. Естественно, фирмы, которые продают ракеты Пентагону, являются коммерческими компаниями, и имеют очень далёкое отношение к свободе и демократии. Чтобы получить больше нефти, американская экономика должна пожирать миллионы жизней, и войны выгодны также фирмам, продающим вооружение, и наёмникам.

Perché, ovviamente, la gente non vuole la guerra. Perché qualche poveraccio in una fattoria vuole rischiare la vita in una guerra quando il modo migliore in cui può uscirne è quello di tornare alla propria fattoria in un unico pezzo? Naturalmente, la gente comune non vuole la guerra; né in Russia, né in Inghilterra, né in America, né del resto in Germania. Questo è comprensibile. Ma, dopo tutto, è il leader del paese che determina la politica ed è sempre una cosa facile trascinarvi le persone, se si tratta di una democrazia o una dittatura fascista o di un Parlamento o di una dittatura comunista. [...] Che abbia voce o no, il popolo può essere sempre piegato al volere dei capi. Che è facile. Tutto quello che dovete fare è dir loro che sono attaccati e denunciare i pacifisti per mancanza di patriottismo e di esporre il paese al pericolo. Funziona allo stesso modo in qualsiasi paese.

Теперь, конечно, люди не хотят войны. С чего бы бедняку с фермы хотеть рисковать своей жизнью на войне, если лучшим, что он может получить от этого, будет возвращение на свою ферму целым и невредимым? Естественно, простые люди не хотят войны - ни в России, ни в Англии, ни в Америке, ни в, раз уж на то пошло, Германии. Это понятно. Но, в конце концов, политику определяют лидеры государств, и очень легко повести людей за собой, демократия ли это или фашистская диктатура, парламентская или коммунистическая диктатура. [...] С правом или без права голоса, люди могут быть легко настроены по указке лидеров. Это легко. Всё, что вам для этого нужно сделать - сказать им, что они подвергаются нападению, и осудить пацифистов за нехватку патриотизма и подвергание страны опасности. Это работает одинаковым образом в любой стране.