Translation of "Tante" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Tante" in a sentence and their portuguese translations:

- Ho tante cose da dirti.
- Io ho tante cose da dirti.

Eu tenho tanta coisa que te contar.

- Non ho così tante abilità.
- Io non ho così tante abilità.

Eu não tenho muitas habilidades.

Ho visto tante cose.

Vi muitas coisas.

Vogliamo imparare tante cose.

Queremos aprender muitas coisas.

Domani faremo tante cose.

- Amanhã vamos fazer muitas coisas.
- Amanhã faremos muitas coisas.

- Ci sono tante cose che voglio dirti.
- Ci sono tante cose che voglio dirvi.
- Ci sono tante cose che voglio dirle.

- Há tanta coisa que eu quero te dizer.
- Há tanta coisa que eu quero lhe dizer.

Ho tante cose da fare.

- Tenho muitas coisas para fazer.
- Tenho um monte de coisas para fazer.
- Estou com uma pilha de coisas para fazer.
- Tenho um montão de coisas a fazer.

Fai tante foto, mi raccomando!

Espero que tires muitas fotos!

Questa bomba può uccidere tante persone.

Esta bomba pode matar muitas pessoas.

Tante domande e così poche risposte.

Tantas perguntas e tão poucas respostas.

E così tante ore su quel PowerPoint.

e horas incontáveis naquele PowerPoint.

È così importante parlare così tante lingue.

É muito importante falar em vários idiomas

- Ho così tante cose di cui non ho bisogno.
- Io ho così tante cose di cui non ho bisogno.

Tenho tantas coisas de que eu não preciso.

Ma con così tante madri protettive in giro

Mas com tantas progenitoras protetoras por perto

Tante volte sento persone parlare di musica classica

Muitas vezes ouço pessoas falando sobre música clássica

È così divertente parlare in così tante lingue.

É muito engraçado falar em vários idiomas.

- Ho tante cose da dirti.
- Ho molte cose da dirvi.
- Ho molte cose da dirti.
- Ho tante cose da dirvi.

- Tenho muitas coisas para te dizer.
- Tenho muitas coisas para te contar.

- Non ho mai visto così tante frasi in vita mia!
- Io non ho mai visto così tante frasi in vita mia!

Eu nunca vi tantas sentenças na vida!

E solo la prima di tante altre fino all'alba.

E apenas a primeira de muitas antes do amanhecer.

Nessuno conosce tante storie come il dio del sonno.

Ninguém conhece tantas histórias como o deus do sono.

Non può venire alla festa, gliel'ho chiesto tante volte.

Ele não pode vir à festa, perguntei-lhe muitas vezes.

Ci sono tante cose della vita che non capisco.

Há tantas coisas na vida que eu não entendo.

Qui ci sono sempre così tante persone come oggi?

Todos os dias há tanta gente aqui, assim como hoje?

Tante persone pensano che sia impossibile non mischiare le lingue.

- Há muitas pessoas que acham que é impossível não misturar idiomas.
- Tem muita gente que pensa que é impossível não misturar idiomas.

- Ho molte idee.
- Io ho molte idee.
- Ho tante idee.
- Io ho tante idee.
- Ho un sacco di idee.
- Io ho un sacco di idee.

Eu tenho muitas idéias.

- Perché ci sono così tante persone?
- Perché c'è così tanta gente?

Por que há tantas pessoas?

Non avrei mai pensato che così tante persone venissero alla mia festa.

Eu nunca imaginei que tantas pessoas viriam para a minha festa.

- Ci sono sempre così tante persone qui?
- C'è sempre così tanta gente qui?

Sempre há muitas pessoas aqui?

Tom rimase scioccato nel sapere che Facebook raccoglieva così tante informazioni su di lui.

Tom ficou chocado ao saber que o Facebook coletava tanta informação sobre ele.

Tante grazie per la Sua cara lettera. Sono stato felicissimo di ricevere di nuovo Sue notizie.

Muito obrigado pela sua carta gentil. Fiquei muito feliz em receber novamente notícias suas.

Tom è rimasto scioccato quando ha saputo che Facebook raccoglie così tante informazioni su di lui.

Tom ficou chocado ao saber que o Facebook coletava tanta informação sobre ele.

Ci vuole poco per essere felici: un bagno caldo bolla, una bottiglia di champagne e tante baci.

É preciso pouco para ser feliz: um banho quente de espuma, uma garrafa de champanhe e muitos beijos.