Translation of "Dirle" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Dirle" in a sentence and their japanese translations:

Voglio dirle la verità.

- 本当のこと、彼女に言いたいな。
- 本当のこと、彼女に伝えたいんだけどな。

- Non mi piace dirle la verità.
- A me non piace dirle la verità.

彼女に真実を伝えるのが好きじゃない。

Alcune cose è meglio non dirle.

言わない方がいいこともある。

- Dovrò dirle la verità domani.
- Le dovrò dire la verità domani.

明日彼女に本当のことを言わなければならないでしょう。

- Devo dirti di no.
- Devo dirvi di no.
- Devo dirle di no.
- Io devo dirti di no.
- Io devo dirvi di no.
- Io devo dirle di no.

私はあなたにノーと言わなければならない。

- Non posso dirti tutto.
- Io non posso dirti tutto.
- Non posso dirvi tutto.
- Io non posso dirvi tutto.
- Non posso dirle tutto.
- Io non posso dirle tutto.

全てをお話しすることはできません。

- Ho qualcosa da dirle.
- Ho qualcosa da dirti.
- Ho qualcosa da dirvi.

- 話したい事があるんだ。
- ちょっと話があります。
- お話があるのですが。
- あなたに言うべきことがあります。

- Ho deciso di dirle che lo amo.
- Ho deciso di dirgli che la amo.

私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。

- Vorrei dirti qualcosa in privato.
- Vorrei dirvi qualcosa in privato.
- Vorrei dirle qualcosa in privato.

あなたに折り入ってお話したいことがあるのですが。

- Ho qualcosa che voglio dirti.
- Ho qualcosa che voglio dirvi.
- Ho qualcosa che voglio dirle.

お話ししたいことがあります。

- Sto per dirti la risposta.
- Sto per dirvi la risposta.
- Sto per dirle la risposta.

- 私はあなたに答えを教えてあげようとしているところです。
- あなたに返事をしようとしているところです。
- 今から答えを教えてあげましょう。

- A proposito, ho qualcosa da dirti.
- A proposito, ho qualcosa da dirvi.
- A proposito, ho qualcosa da dirle.

ところで、ちょっと君に話がある。

- Sto per dirti qualcosa di importante.
- Sto per dirvi qualcosa di importante.
- Sto per dirle qualcosa di importante.

大切な話があるんです。

- Non posso dirti esattamente quanto ci vorrà.
- Non posso dirle esattamente quanto tempo ci vorrà.
- Non posso dirvi esattamente quanto ci vorrà.

どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。

- Non posso dirvi come si pronuncia la parola.
- Io non posso dirvi come si pronuncia la parola.
- Non posso dirti come si pronuncia la parola.
- Io non posso dirti come si pronuncia la parola.
- Non posso dirle come si pronuncia la parola.
- Io non posso dirle come si pronuncia la parola.
- Non riesco a dirle come si pronuncia la parola.
- Io non riesco a dirle come si pronuncia la parola.
- Non riesco a dirti come si pronuncia la parola.
- Io non riesco a dirti come si pronuncia la parola.
- Non riesco a dirvi come si pronuncia la parola.
- Io non riesco a dirvi come si pronuncia la parola.

私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。

- Ho dimenticato di dirti il mio numero di telefono.
- Ho dimenticato di dirvi il mio numero di telefono.
- Ho dimenticato di dirle il mio numero di telefono.

電話番号をお伝えしていませんでしたね。