Translation of "Dirle" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Dirle" in a sentence and their spanish translations:

- Ho deciso di dirle la verità.
- Decisi di dirle la verità.

Decidí decirle la verdad.

- Non mi piace dirle la verità.
- A me non piace dirle la verità.

No me gusta decirle la verdad.

Ho intenzione di dirle tutto.

Pretendo decirle todo.

- Posso dirle tutto.
- Io posso dirle tutto.
- Le posso dire tutto.
- Io le posso dire tutto.

Puedo decirle todo.

Ho deciso di dirle che lo amo.

Decidí decirle que lo amo.

Ho deciso di dirle che la amo.

Decidí decirle que la quiero.

- Non ho avuto il coraggio di dirle la verità.
- Io non ho avuto il coraggio di dirle la verità.

No tuve el valor de decirle la verdad.

Devo dirle che la amo o che mi piace?

¿Le digo que la amo o que me gusta?

Mi spiace, non ho l'orologio e non so dirle l'ora.

Lo lamento, no tengo un reloj y no te puedo decir la hora.

- Non devo dirti niente.
- Io non devo dirti niente.
- Non devo dirvi niente.
- Io non devo dirvi niente.
- Non devo dirle niente.
- Io non devo dirle niente.
- Non devo dirti nulla.
- Io non devo dirti nulla.
- Non devo dirvi nulla.
- Io non devo dirvi nulla.
- Non devo dirle nulla.
- Io non devo dirle nulla.

No necesito decirte nada.

- Non posso dirti niente.
- Io non posso dirti niente.
- Non posso dirvi niente.
- Io non posso dirvi niente.
- Non posso dirvi nulla.
- Io non posso dirvi nulla.
- Non posso dirle niente.
- Io non posso dirle niente.
- Non posso dirle nulla.
- Io non posso dirle nulla.
- Non posso dirti nulla.
- Io non posso dirti nulla.

No puedo decirte nada.

- Dovrò dirle la verità domani.
- Le dovrò dire la verità domani.

Tendré que decirle la verdad mañana.

- Voglio dirle che la amo.
- Le voglio dire che la amo.

Quiero decirle que la amo.

- Devo dirti di no.
- Devo dirvi di no.
- Devo dirle di no.
- Io devo dirti di no.
- Io devo dirvi di no.
- Io devo dirle di no.

- Te tengo que decir que no.
- Tengo que decirte que no.

- Non posso dirti tutto.
- Io non posso dirti tutto.
- Non posso dirvi tutto.
- Io non posso dirvi tutto.
- Non posso dirle tutto.
- Io non posso dirle tutto.

No puedo contártelo todo.

- Ho qualcosa da dirle.
- Ho qualcosa da dirti.
- Ho qualcosa da dirvi.

- Tengo algo que decirte.
- Tengo una cosa que decirte.

- Tom deve dirti qualcosa.
- Tom deve dirvi qualcosa.
- Tom deve dirle qualcosa.

Tom tiene que decirte algo.

- Voglio dirti la verità.
- Voglio dirvi la verità.
- Voglio dirle la verità.

Quiero decirte la verdad.

- Non ho niente da dirti.
- Non ho niente da dirle.
- Io non ho niente da dirle.
- Non ho nulla da dirle.
- Io non ho nulla da dirle.
- Io non ho niente da dirti.
- Non ho niente da dirvi.
- Io non ho niente da dirvi.
- Non ho nulla da dirti.
- Io non ho nulla da dirti.
- Non ho nulla da dirvi.
- Io non ho nulla da dirvi.

No tengo nada que decirte.

- Non posso dirti la verità.
- Io non posso dirti la verità.
- Non posso dirvi la verità.
- Io non posso dirvi la verità.
- Non posso dirle la verità.
- Io non posso dirle la verità.

No puedo decirte la verdad.

- Tom ha qualcosa da dirti.
- Tom ha qualcosa da dirvi.
- Tom ha qualcosa da dirle.

Tom tiene que decirte algo.

- Non posso dirti cos'è successo.
- Non posso dirvi cos'è successo.
- Non posso dirle cos'è successo.

- No puedo contarte lo que pasó.
- No te puedo decir lo que pasó.

- Sto per dirti la risposta.
- Sto per dirvi la risposta.
- Sto per dirle la risposta.

Estoy a punto de decirte la solución.

- Posso dirti un segreto?
- Posso dirvi un segreto?
- Posso dirle un segreto?
- Posso rivelarti un segreto?

¿Puedo contarte un secreto?

- Mi sono scordato di dirti qualcosa.
- Mi sono scordata di dirti qualcosa.
- Mi sono scordato di dirvi qualcosa.
- Mi sono scordata di dirvi qualcosa.
- Mi sono scordato di dirle qualcosa.
- Mi sono scordata di dirle qualcosa.

Me olvidé de decirte algo.

- A proposito, ho qualcosa da dirti.
- A proposito, ho qualcosa da dirvi.
- A proposito, ho qualcosa da dirle.

- Por cierto, tengo algo que decirte.
- Por cierto, tengo que decirte una cosa.

- Sto per dirti qualcosa di importante.
- Sto per dirvi qualcosa di importante.
- Sto per dirle qualcosa di importante.

Estoy por decirte algo importante.

- Non riesco a dirti dove abita Tom.
- Io non riesco a dirti dove abita Tom.
- Non riesco a dirvi dove abita Tom.
- Io non riesco a dirvi dove abita Tom.
- Non riesco a dirle dove abita Tom.
- Io non riesco a dirle dove abita Tom.
- Non posso dirle dove abita Tom.
- Io non posso dirle dove abita Tom.
- Non posso dirti dove abita Tom.
- Io non posso dirti dove abita Tom.
- Non posso dirvi dove abita Tom.
- Io non posso dirvi dove abita Tom.

- No puedo decirte dónde vive Tom.
- No puedo deciros dónde vive Tom.
- No puedo decirle dónde vive Tom.
- No puedo decirles dónde vive Tom.

- Non posso dirti tutti i miei segreti.
- Io non posso dirti tutti i miei segreti.
- Non posso dirvi tutti i miei segreti.
- Io non posso dirvi tutti i miei segreti.
- Non posso dirle tutti i miei segreti.
- Io non posso dirle tutti i miei segreti.

No puedo contarte todos mis secretos.

- Voglio dirti qualcosa.
- Voglio dirvi qualcosa.
- Voglio dirle qualcosa.
- Ti voglio dire qualcosa.
- Vi voglio dire qualcosa.
- Le voglio dire qualcosa.

Te quiero decir algo.

- Ci sono tante cose che voglio dirti.
- Ci sono tante cose che voglio dirvi.
- Ci sono tante cose che voglio dirle.

Hay tantas cosas que quiero decirte.

- Non posso dirti esattamente quanto ci vorrà.
- Non posso dirle esattamente quanto tempo ci vorrà.
- Non posso dirvi esattamente quanto ci vorrà.

No puedo decirte exactamente cuanto tardará.

- Non posso dirvi come si pronuncia la parola.
- Io non posso dirvi come si pronuncia la parola.
- Non posso dirti come si pronuncia la parola.
- Io non posso dirti come si pronuncia la parola.
- Non posso dirle come si pronuncia la parola.
- Io non posso dirle come si pronuncia la parola.
- Non riesco a dirle come si pronuncia la parola.
- Io non riesco a dirle come si pronuncia la parola.
- Non riesco a dirti come si pronuncia la parola.
- Io non riesco a dirti come si pronuncia la parola.
- Non riesco a dirvi come si pronuncia la parola.
- Io non riesco a dirvi come si pronuncia la parola.

No sé decirte cómo se pronuncia la palabra.

- C'è una cosa che devo dirti.
- C'è una cosa che devo dirvi.
- C'è una cosa che devo dirle.
- C'è una cosa che ti devo dire.
- C'è una cosa che vi devo dire.
- C'è una cosa che le devo dire.

Hay una cosa que debo decirle.