Examples of using "Scusami" in a sentence and their portuguese translations:
Me desculpe, você fala italiano?
- O quê?
- O que você disse?
- Perdão?
- Perdão.
- Com licença.
- Desculpa!
- Desculpe!
- Desculpe-me, eu não quis ofender você.
- Desculpe-me, não quis ofendê-lo.
- Desculpe-me, não quis ofendê-la.
Me desculpe, eu não te entendi.
- Desculpa!
- Desculpe!
- Lamento.
- Me desculpe.
- Sinto muito.
Desculpe a franqueza, mas eu não quero me sentar ao seu lado.
- Com licença, você trabalha aqui?
- Com licença, vocês trabalham aqui?
- Com licença. Fala inglês?
- Com licença. Você fala inglês?
- Desculpe, você fala inglês?
Com licença, você fala inglês?
Com licença. Quem é você?
Por favor perdoa-me por não ter escrito durante muito tempo.
Com licença, quanto são estes?
Com licença, eu tenho uma pergunta.
- Desculpe-me, que horas são?
- Com licença, que horas são?
- Com licença, onde fica a biblioteca?
- Com licença, aonde está localizada a biblioteca?
Com licença; tenho um pedido.
Desculpe-me, que horas são?
Perdoe meu francês.
- Com licença; o senhor me traz uma colher?
- Com licença; a senhora me traz uma colher?
- Por favor, quer me trazer uma colher?
Com licença; esta fila é para quê?
Com licença, sabe que horas são?
Com licença, não é um erro?
Com licença, estou aqui para ver o Tom.
Perdão, quem é esta mulher?
Com licença. Onde estão os ovos?